Минута молчания (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Минута молчания
Жанр

героико-патриотическая драма

Режиссёр

Игорь Шатров

В главных
ролях

Иван Лапиков
Александр Кавалеров

Кинокомпания

Киностудия им. М. Горького

Страна

СССР СССР

Год

1971

К:Фильмы 1971 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Минута молчания» — советский художественный фильм 1971 года режиссёра Игоря Шатрова по повести Анатолия Рыбакова «Неизвестный солдат».





Сюжет

В широком поле безымянная могила солдата оказалась на пути дорожных строителей. Передовикам нельзя останавливаться ни на минуту: потревоженную могилу перенесут и построят новое надгробье. Но павшего героя нельзя оставлять без имени, поэтому разузнать о прошлом солдата поручают молодому рабочему Сергею (Александр Кавалеров). Поиски будут трудными, но Сергею удастся восстановить трагическую хронику произошедшей здесь смертельной схватки, раскрыв детали подвига пятерых солдат, вернув им имена и заслуженную славу.

В ролях

Актёр Роль
Юрий Кузьменков  Константин Бокарев старшина Константин Бокарев
Иван Лапиков  Борис Краюшкин рядовой Борис Краюшкин
Евгений Быкадоров  Огородников рядовой Огородников
Владимир Иванов  Иван Вакулин рядовой Иван Вакулин
Владимир Страхов  Лыков рядовой Лыков
Александр Кавалеров  Сергей Крашенинников поёт песню «За того парня» Сергей Крашенинников
Юрий Катин-Ярцев  Сидоров Сидоров
Владимир Селезнёв  Воронов Воронов
Георгий Рудский  Юрий Юрий
Николай Волков  Стручков Стручков
Валентина Куценко  учительница математики
Алевтина Румянцева  Михеева Михеева (нет в титрах)
Галина Федотова  Ирина Платонова Ирина Платонова
Анатолий Ромашин  Валерий Борисович Краюшкин Валерий Борисович Краюшкин сын рядового Краюшкина
Лариса Ильюшина  Зоя Краюшкина Зоя Краюшкина внучка рядового Краюшкина

Съёмочная группа

Напишите отзыв о статье "Минута молчания (фильм)"

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=14568 «Минута молчания»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»

Отрывок, характеризующий Минута молчания (фильм)

Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его.
– Mais a propos de votre famille,[Кстати о вашей семье,] – сказала она, – знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les delices de tout le monde. On la trouve belle, comme le jour. [составляет восторг всего общества. Ее находят прекрасною, как день.]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
– Я часто думаю, – продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, – я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, – вставила она безапелляционно, приподняв брови) – таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.