Минье, Франсуа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Франсуа Минье

Минье, Франсуа-Огюст (фр. François-Auguste Mignet) — известный французский историк (17961884); член французской академии.





Биография и деятельность

Учился на юридическом факультете в Э. Там он тесно сблизился с Тьером. Поступив в число адвокатов города Э, преимущественно занимался историей и в 1822 году издал трактат «De la féodalité, des institutions de Saint Louis et de la législation de ce prince».

Получив за него академическую премию, Минье отправился в Париж, сделался сотрудником «Courrier Français» и был редактором политического отдела этого журнала. Статьи его имели большой успех. В них ярко проглядывали либерализм Минье, увлечение принципами французской революции и ненависть к Бурбонам. В 1822 г. Минье открыл ряд чтений в «Атенее», куда собиралась масса слушателей, с восторгом приветствовавших молодого лектора. Первые его лекции были посвящены вопросу о лиге и протестантизме во Франции, а в следующем году Минье читал историю английской революции и реставрации Стюартов.

В 1824 г. Минье выпустил свою «Histoire de la révolution française» (13-e изд., 1880), представляющую обозрение хода событий во Франции с 1789 по 1814 г. В этом блестящем труде Минье задался целью оправдать революцию в глазах современников и прославить среднее сословие. Внося политические убеждения в учёный труд, Минье всё же достаточно объективен сравнительно с другими историками того времени. История, по взгляду Минье, сплетается из ряда «неизбежных» событий; он развивает в своей книге картину «неизбежного логического хода» идей. Отсюда его исторический фатализм, оправдание террора, казни жирондистов, Наполеона. Сжатый язык, превосходные характеристики, благородный тон всего сочинения сделали его «Историю» популярной книгой в Европе.

С 1824 г. Минье стал работать над историей реформации. Он собрал огромное количество томов (до 400) различных актов и манускриптов по истории реформации и объективно и глубоко изучил источники. Отдельные эпизоды из его «Истории реформации» печатались в мемуарах академии нравственных и политических наук.

Вместе с Тьером и А. Каррелем Минье основал перед июльской революцией известную оппозиционную газету «National». Минье был одним из первых журналистов, подписавших протест против июльских ордонансов. Отказавшись войти в состав нового правительства, Минье принял место директора архива иностранных дел, чтобы иметь большую возможность предаваться любимым занятиям. Только один раз, в 1833 г., Минье пришлось играть политическую роль для выполнения в Испании чрезвычайного поручения.

В 1832 г. Минье был сделан членом академии нравственных наук и числился непременным её секретарём, а в 1836 г. занял место во французской академии. В 1848 г. Минье отказался от должности директора архива и совсем удалился от общественной деятельности после 2 декабря 1851 г.

Сочинения

Во всех своих произведениях Минье — человек чрезвычайно логического ума и громадной эрудиции.

  • «История французской революции» (Histoire de la Révolution française, 1824) вышла в русском переводе А. Сувориной и Е. Лихачёвой под редакцией и с предисловием К. К. Арсеньева (с 9-го изд., СПб., 1866; новое изд., 1895).
  • Минье Ф. «История Французской революции с 1789 по 1814 гг.» / Пер. с фр. И. М. Дебу и К. И. Дебу; под ред. и со вступ. ст. Ю. И. Семенова. — М., 2006.
  • Изданные им по предложению Гизо «Négociations relatives à la succession d’Espagne sous Louis XIV» (1836—1848) — превосходный труд, в котором ясно обнаружился систематический ум Минье и вскрылось много любопытных дипломатических тайн времени Людовика XIV.
  • «Discours de réception à l’Academie française» (1837)
  • «Antonio Perez et Philippe II» (1845; 5-е изд., 1881)
  • «Vie de Franklin» (1848; русский перевод, СПб., 1863) — блестящий очерк.
  • «Histoire de Marie Stuart» (1851; 6-е изд., 1884; русский перевод, СПб., 1863)
  • «Notices et mémoires historiques» (3-е изд., 1854)
  • «Nouveaux éloges historiques» (1877)
  • «Charles V» (10-е изд., 1882).

Напишите отзыв о статье "Минье, Франсуа"

Литература

  • Prefort, «M. und seine Werke» (Буда-Пешт, 1885);
  • E. Petit, «F. M.» (Париж, 1889);
  • Jules Simon, «M., Michelet. et H. Martin» (П., 1889).

Ссылки

Научные и академические посты
Предшественник:
Ренуар, Франсуа Жюст Мари
Кресло 20
Французская академия

18361884
Преемник:
Дюрюи, Жан Виктор

Отрывок, характеризующий Минье, Франсуа

– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.