Миранда-де-Эбро
Город
Миранда-де-Эбро
Miranda de Ebro
Показать/скрыть карты
|
Миранда-де-Эбро (исп. Miranda de Ebro) — город и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Бургос, в составе автономного сообщества Кастилия и Леон. Муниципалитет находится в составе района (комарки) Эбро. Занимает площадь 101,33 км². Население 39038 человек (на 2010 год). Расстояние до административного центра провинции — 80 км.
Покровителем города считается святая дева де Альтамира.
Фотографии
- Cruz de Motrico Spain.JPG
- Bandera de Miranda de Ebro.svg
- 8 Sagrados Corazones.jpg
- Miranda de Ebro 1862.jpg
- Grabado de Miranda de Ebro.jpg
- Carlistas en Miranda de Ebro.jpg
- Gerencia Adif Miranda.JPG
Вокал
- FEFASA.JPG
- DSCF7395.JPG
- 9 Apolo Miranda de Ebro España.jpg
- 29 San Nicolas Miranda de Ebro.jpg
Церковь
- 27 Plaza Abastos Miranda.jpg
- Mirandes - Burgos.JPG
- Colegio Aquende.JPG
Семинария
- Museo de Miranda de Ebro.PNG
Музей
- Ways of St. James in Europe.png
- Mercado Medieval Miranda.JPG
- 1 Rincon medieval.jpg
- Francisco Cantera.JPG
Парк
- Puente Carlos III Miranda.JPG
- Puente ferroviario.JPG
- Puente N-I.JPG
Напишите отзыв о статье "Миранда-де-Эбро"
Ссылки
- [www.mirandadeebro.es/ Официальная страница]
|
В другом языковом разделе есть более полная статья Miranda de Ebro (исп.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Это заготовка статьи по географии Испании. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Миранда-де-Эбро
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.
Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.