Мирзоян, Эдвард Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эдвард Михайлович Мирзоян
арм. Էդվարդ Միքայելի Միրզոյան
Основная информация
Дата рождения

12 мая 1921(1921-05-12)

Место рождения

Гори, Грузинская ССР

Дата смерти

5 октября 2012(2012-10-05) (91 год)

Место смерти

Ереван, Армения

Страна

СССР СССРАрмения Армения

Профессии

композитор, кинокомпозитор, педагог

Сотрудничество

ЕрГК имени Комитаса

Награды

Э́двард Миха́йлович Мирзоя́н (арм. Էդվարդ Միքայելի Միրզոյան; 1921, Гори — 2012, Ереван) — советский, армянский композитор, педагог, общественный деятель. Народный артист СССР (1981).





Биография

Родился 12 мая 1921 года в Гори (ныне в Грузии)[1]. Когда ему исполнилось 3 года, вместе с матерью переехал в Ереван.

С 1929 года учился в Ереванской музыкальной школе (впоследствии им. А. Спендиарова).

В 1941 году окончил Ереванскую консерваторию по классу композиции С. В. Бархударяна и В. Г. Тальяна (дипломная работа — симфоническая поэма «Лореци Сако»).

С марта по ноябрь 1942 года служил в рядах Советской армии. В годы войны сочинил ряд военно-патриотических песен.

В 19451946 годах — преподаватель музыкальной школы в Ереване.

В 19461948 годах совершенствовался в музыкальной студии при Доме культуры Армянской ССР в Москве у Г. И. Литинского (композиция, полифония), Н. И. Пейко, Н. П. Ракова (инструментовка), В. А. Цуккермана (музыкальная форма), Берлина. Б. М. (фортепиано).

С 1948 года — преподаватель Ереванской консерватории. В 19721986 годах заведовал кафедрой композиции, профессор (1965)[1]. С 1952 года преподавал также в Музыкальном училище имени Р. О. Меликяна (ныне Ереванский государственный музыкальный колледж им. Р. Меликяна). Среди его учеников — известные армянские композиторы Константин Орбелян, Авет Тертерян, Роберт Амирханян, Мартин Вартазарян, Грачья Меликян, Джон Тер-Татевосян, Степан Джербашян, Xачатур Аветисян, Левон Чаушян, Александр Пирумов и др.

Один из членов «Армянской могучей кучки».

В 19501952 годах — ответственный секретарь, в 19561992 годах — председатель правления Союза композиторов Армянской ССР1994 года — почётный). С 1962 года — секретарь правления Союза композиторов СССР.

Член Союза кинематографистов Армянской ССР[2]

В 19521956 годах — председатель Армянского отделения Музфонда СССР.

В 19561991 годах — президент Международного союза армянских композиторов[1].

Умер 5 октября 2012 года в Ереване. Похоронен в Пантеоне им. Комитаса.

Семья

  • Отец — Семён Алиханов, полковник Царской армии
  • Мать — Люся Богдановна Першангова, актриса
  • Отчим — Михаил Иванович Мирзоян (18881958), композитор, педагог, заслуженный деятель искусств Армянской ССР (1939)[3].
  • Супруга - Мирзоян Елена (Ляля) Манвеловна

Общественная деятельность

Участие в международных академиях

Звания и награды

Творчество

Эдвард Мирзоян — представитель армянской музыкальной школы, создавший много разножанровых произведений, которые принесли признание их автору и заняли своё достойное место в мировой музыкальной сокровищнице. Среди них:

  • кантаты — «Армения» (1948), «Праздничная кантата» (сл. А. Сармена, 1949), «Кантата о Ленине» (совм. с А. Арутюняном, сл. А. Сармена, 1950), «Советская Армения» (сл. А. Сармена, А. Граши, Г. Сарьяна, 1950)
  • для симфонического оркестра — симфонические поэмы «Лореци Сако» (1941), «Героям Отечественной войны» (1944), «Симфонические танцы» (1946), увертюра (1947), «Поэма» (1955)
  • симфония для струнного оркестра и литавр (1962)
  • камерно-инструментальные ансамбли — Интродукция и Перпетуум мобиле для скрипки с оркестром (1957), струный квартет (1947), соната для скрипки и фортепиано (1939), сонатa для виолончели и фортепиано (1967)[1], поэма для фортепиано (1970), «Альбом для моего внука» («Утро», «Мария» и т.д.), «Четыре песни» на основе китайской поэзии, «Поэма-эпитафия»
  • романсы на сл. О. Туманяна, С. Капутикян, В. Тэрьяна, Е. Чаренца, А. Исаакяна («Говорят ...», 1939, «Видел сон», 1941) и др.
  • хоры на сл. С. Капутикян и др.
  • песни на сл. О. Гукасяна, Н. Добронравова, Г. Регистана, Г. Эмина и др. (в т.ч. «Родина-мать зовет», 1941, «Песня без слов», которую посвятил памяти Романоса Меликяна).
  • обработки армянских народных песен
  • музыка к фильмам.

Симфония для струнных и литавр

Это произведение впервые прозвучало в 1962 году на Третьем всесоюзном съезде композиторов. В этом сочинении композитор предстает во всеоружии зрелости и мастерства. Он создает произведение, в котором господствуют уравновешенность чувств и светлая гармония. Есть в симфонии элемент драматизма, настроения грусти и даже скорби, но общую её своеобразную атмосферу определяет моцартианское начало — ясность духа, изящество мысли, гармоничность мироощущения, умное и точное мастерство.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5081 день]

Фильмография

  • 1956 — «Когда рядом друзья»
  • 1959 — «Обвал»
  • 1960 — «Розовый город» (документальный)
  • 1961 — «Двенадцать спутников»
  • 1964 — «Трудный переход»
  • 1973 — «Хаос»
  • 1974 — «Твердая порода»
  • 1975 — «Сегодня солнечный день» (документальный)
  • 1977 — «Председатель ревкома»
  • 1978 — «Ссыльный 011»
  • 1979 — «Небо - земля» (фильм-спектакль)
  • 1983 — «Арам Хачатурян» (документальный) (автор сценария, совм. с Л. Вагаршяном, Г. Мелик-Авакяном)
  • 1987 — «Аптека на перекрестке»
  • 1994 — «Русская симфония» — эпизодическая роль.

Память

24 января 2013 года Общественный совет Армении принял решение назвать Дом творчества композиторов в Дилижане именем Эдварда Мирзояна.

См. также

Напишите отзыв о статье "Мирзоян, Эдвард Михайлович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Мирзоян Эдвард Михайлович — статья из Большой советской энциклопедии. по: Тер-Симонян М. П. Эдвард Мирзоян. — М., 1969.
  2. [www.rudata.ru/wiki/Мирзоян%2C_Эдвард_Михайлович п Б─■ RuData.ru]
  3. [www.nv.am/archive-2012/18017-2012-02-21-08-03-35 “С детских лет я был очень упрям”]
  4. [ru.hayazg.info/Мирзоян_Эдвард_Михайлович Мирзоян Эдвард Михайлович — Энциклопедия фонда «Хайазг»]
  5. Мирзоян Эдвард Михайлович // Армянская Советская Энциклопедия = Հայկական Սովետական Հանրագիտարան / В. А. Амбарцумян. — Ер.: Изд-во АН Армянской ССР, 1981. — Т. 7. — С. [618] (стб. 2—3). — 720 с.
  6. [www.2rd.am/ru/Pargevner-nshanavor-arvestagetnerin Награды выдающимся деятелям культуры]
  7. [www.newsarmenia.ru/politics/20110527/42463328.html Президент Армении наградил деятелей различных сфер в связи с 20-летием независимости Армении]
  8. [armenpress.am/rus/news/526056/katolikos-vsekh-armyan-pozhaloval-kompozitoru-eduardu----.html Католикос Всех Армян Пожаловал Композитору Эдуарду Мирзояну Орден "Св.Саака-Св.Месропа" | Арменпресс Армянское Информационное Агентство]
  9. [www.noev-kovcheg.ru/issue.php?id=153&search_str=%CB%E0%E7%E0%F0%FC+%D1%E0%F0%FC%FF%ED Музыкант от Бога]

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=uhUzuptlL0o&feature=player_embedded# Эдвард Михайлович Мирзоян на YouTube]
  • Эдвард Мирзоян (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • Эдвард Михайлович Мирзоян — [www.classon.ru/product_info.php?cPath=1017&products_id=692 Ноты произведений] в нотной библиотеке проекта [www.classon.ru/ «Детское образование в сфере искусства России»]
  • [www.nv.am/lica/22728?task=view Интродукция и вечное движение]

Отрывок, характеризующий Мирзоян, Эдвард Михайлович

Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.