Мирошниченко, Ирина Петровна
Ирина Мирошниченко | ||||||||
Имя при рождении: |
Ирина Петровна Мирошниченко | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Профессия: | ||||||||
Годы активности: |
1959 — наст. время | |||||||
Театр: | ||||||||
Награды: |
|
Ири́на Петро́вна Мирошниче́нко (24 июля 1942, Барнаул) — советская и российская актриса театра и кино, певица. Народная артистка РСФСР (1988).
Содержание
Биография
Ирина Петровна Мирошниченко родилась в Барнауле. В 1961 году поступила в Школу-студию МХАТ (курс В. П. Маркова)[1]. После окончания школы-студии Ирину приняли во МХАТ. Роли актрисы — Маша в спектакле «Чайка», миссис Чивли в «Идеальном муже», Женя в спектакле «Валентин и Валентина», Ольга в спектакле «Три сестры», Даша в «Соло для часов с боем», Ася во «Вдовце», Инга в «Первом дне свободы», Серафина делла Роза в «Татуированной розе», Аркадина в «Чайке», Раневская в «Вишнёвом саде» А. П. Чехова и многие другие.
В кино дебютировала в 1963 году в фильме Георгия Данелия «Я шагаю по Москве» в роли Кати, сестры главного героя Кольки (Н. С. Михалков). Первой большой работой актрисы стала роль разведчицы Галины Ортынской в фильме «Их знали только в лицо» (1966). В «Андрее Рублёве» А. А. Тарковского Ирина Мирошниченко сыграла роль Марии Магдалины. Также снялась в фильмах "Дядя Ваня",«Кремлёвские куранты», «Пришёл солдат с фронта», «…И другие официальные лица», «Вам и не снилось…», «Рыжий, честный, влюблённый», «Тайны мадам Вонг», «Зимняя вишня» (2 и 3 части), «Клюква в сахаре».
Принимала участие в Новогодних «Голубых огоньках» в начале 1980-х.
25 сентября 2015 года актриса приняла участие в театрализованных онлайн-чтениях произведений А. П. Чехова «Чехов жив».
Семья
- Отец — Пётр Исаевич Вайнштейн (ум. 1980) — военнослужащий, впоследствии административный работник.[2]
- Мать — Екатерина Антоновна Мирошниченко (1912—2005) — училась актёрской профессии у А. Я. Таирова, но после ареста её первого мужа (и отца брата Ирины — Рудольфа) Ивана Игнатьевича Толпежникова (1900—1937) её карьера, не успев начаться, оказалась прерванной навсегда. Работала в Москонцерте, где познакомилась со своим третьим мужем (с 1965 года), аккомпаниатором Яковом Пинхусовичем Розенкером (род. 1937).[3][4][5]
- Первый муж (1960—1972) — драматург Михаил Филиппович Шатров.
- Второй муж (1972) — кинорежиссёр Витаутас Пранович Жалакявичус.
- Третий муж (1975—1980) — актёр Игорь Алексеевич Васильев.
Признание и награды
- 1971 — Орден «Знак Почёта»
- 1976 — Заслуженная артистка РСФСР
- 1988 — Народная артистка РСФСР[6]
- 1998 — Орден Почёта[7]
- 2008 — Орден «За заслуги перед Отечеством» IV степени (Указ Президента РФ № 574 от 24 апреля 2008)[8]
- 2015 — Орден Дружбы[9]
Творчество
Роли в театре
Студия Ленкома
- 1959 — «Глеб Космачёв принимает бой», по пьесе М. Ф. Шатрова, реж. Михаил Шатров, О. Я. Ремез, В. А. Андреев, В.Ворошилов[10]
- 1959 — Лариса Огудалова — «Бесприданница», по пьесе А. Н. Островского, реж. В.Ворошилов[11]
Школа-студия МХАТ
- 1962 — Гитель Моска — «Двое на качелях», по пьесе У. Гибсона
- 1965 — Мария Александровна — «Дядюшкин сон», по повести Ф. М. Достоевского — дипломный спектакль
МХАТ
- 1965 — Чёрный человек (массовка) — «Синяя птица», [lib.ru/PXESY/METERLINK/m4.txt по пьесе] М.Метерлинка
- 1966 — Учительница Белобородова — «Тяжкое обвинение», по пьесе Л. Шейнина, реж. Борис Ливанов
- 1967 — Зина — «Будни и праздники», по пьесе А. Галича и И. Грековой
- 1968 — Фея Бирюлина [ввод] — «Синяя птица», по пьесе М.Метерлинка
- 1968 — Ася — «Вдовец», по пьесе А. Штейна
- 1968 — Ольга — «Три сестры», по пьесе А. П. Чехова, реж. Вл. И. Немирович-Данченко, Нина Литовцева, Иосиф Раевский
- 1968 — Маша Шамраева — «Чайка», по пьесе А. П. Чехова, реж. Борис Ливанов
- 1969 — Инга — «Первый день свободы», по пьесе Л. Кручковского
- 1970 — Колиненко — «Единственный свидетель», по пьесе Л. и П. Туров
- 1971 — Миссис Чивли [ввод] — «Идеальный муж», по пьесе О. Уайльда, реж. Виктор Станицын
- 1971 — Женя — «Валентин и Валентина», по пьесе М. Рощина, реж. Олег Ефремов
- 1973 — Клава Полуорлова — «Старый Новый год», по пьесе М. Рощина, реж. Олег Ефремов
- 1973 — Даша Высоцкая[12] — «Соло для часов с боем», по пьесе О. Заградника, реж. Анатолий Васильев
- 1974 — Пушкина — «Последние дни», по пьесе М. Булгакова
- 1975 — Карамзина — «Медная бабушка», [ocr.krossw.ru/html/zorin/zorin-medn_bab-ls_1.htm|по пьесе] Л. Зорина, реж. Анатолий Васильев, Олег Ефремов
- 1975 — Ива — «Эшелон», по пьесе М. Рощина, реж. Эфрос, Анатолий Анатолий Эфрос
- 1976 — Любовь Крохина — «Уходя, оглянись!», по пьесе Э. Володарского [www.mxat.ru/performance/yxodya_oglyan/ — программка, пресса]
- 1976 — Маша — «Три сестры», по пьесе А. П. Чехова [новая редакция]
- 1977 — Спиридонова — «Шестое июля», по пьесе М. Шатрова
- 1977 — Анна Петровна — «Иванов», по пьесе А. П. Чехова, реж. Олег Ефремов
- 1977 — Татьяна Алексеевна — «Чеховские страницы», по произведениям А. П. Чехова
- 1977 — Раевская — «Обратная связь», по пьесе А. Гельмана
- 1977 — Фикельмон [ввод] — «Медная бабушка», — «Медная бабушка», [ocr.krossw.ru/html/zorin/zorin-medn_bab-ls_1.htm|по пьесе] Л. Зорина, реж. Анатолий Васильев, Олег Ефремов
- 1982 — Серафина делла Роза — «Татуированная роза», по пьесе Т. Уильямса, реж. Роман Виктюк
- 1982 — Анна — «Украденное счастье», по пьесе И. Франко, реж. Роман Виктюк
- 1984 — Аркадина — «Чайка», по пьесе А. П. Чехова, реж. Олег Ефремов
- 1987 — Актриса — «Перламутровая Зинаида», по пьесе М. Рощина, реж. Олег Ефремов
- 1988 — Катя — «Серебряная свадьба», по пьесе А.Мишарина, реж. Олег Ефремов, Роза Сирота
- 1988 — Елена Андреевна — «Дядя Ваня. Сцены из деревенской жизни», по пьесе А. П. Чехова
- 1988 — Эстер — «Эквус», по пьесе П. Шеффера, реж. Н. Скорик
- 1989 — Лидия Павловна — «Варвары», по пьесе М.Горького
- 1990 — Катя — «Московский хор», по пьесе Л. Петрушевской, реж. Олег Ефремов, Роза Сирота
- 1991 — Раневская — «Вишнёвый сад», по пьесе А. П. Чехова, реж. Олег Ефремов
- 2000 — Катя — «Мишин юбилей», по пьесе А. Гельмана и Р. Нельсона, реж. Олег Ефремов
- 2001 — Аркадина — «Чайка», по пьесе А. П. Чехова — новая редакция [www.mxat.ru/performance/seagull/ — программка, пресса]
- 2003 — Пьера — «Немного нежности», по пьесе А.Николаи, реж. Аркадий Кац (Малая сцена) [www.smotr.ru/2002/2002_mhat_nn.htm — пресса]
- 2004 — Госпожа Пернель, мать Оргона — «Тартюф», по пьесе Мольера, реж. Нина Чусова
- 2011 — Матильда — «Моя дорогая Матильда» (Израэль Горовиц), МХТ им. Чехова
- 2015 — Королева — «Мушкетеры. Сага. Часть первая» ", реж. К. Богомолов, МХТ им. Чехова
Роли в кино
Озвучивание
- 2003 — Казус Белли — Эва (Барбара Брыльска)
Вокал
- 1994 — «Я так люблю» — грампластинка с песнями на слова и музыку Андрея Никольского Russian disk R60 01229
- 1994 — «Когда со мной ты рядом» — альбом, аудиокассета
- 1995 — «Я — актриса» — альбом, CD
- 1998 — «Коренная Москвичка» — альбом, CD
- 2001 — «Актёр и песня. Ирина Мирошниченко» — альбом, CD
- 2002 — «Имена на все времена. Ирина Мирошниченко» — альбом, CD
Работа в рекламе
- Реклама каталога товаров «На дом».
- Реклама Кальций D3 Nikomet (3 ролика)
Напишите отзыв о статье "Мирошниченко, Ирина Петровна"
Примечания
- ↑ [mhatschool.theatre.ru/people/alumni/1960/ Школа-студия МХАТ, Персоналии]
- ↑ [biletleader.ru/actors/Irina_Miroshnichenko/ Ирина Мирошниченко]
- ↑ [izvestia.ru/news/312073 Ирина Мирошниченко в суде делит квартиру с мужем своей покойной матери]
- ↑ [sobesednik.ru/scandals/20120723-irina-miroshnichenko-predala-otchima Собеседник]
- ↑ [bazazakonov.ru/doc/?ID=3056443 Определение СК по гражданским делам Московского городского суда от 2 июня 2011 г. N 33—16585]
- ↑ [www.peoples.ru/art/cinema/actor/miroshnichenko/ Ирина Петровна Мирошниченко]
- ↑ [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1130711 Указ Президента Российской Федерации от 23 октября 1998 г. № 1300]
- ↑ [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=045452 Указ Президента РФ]
- ↑ [publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201512010012?index=4&rangeSize=1 Указ Президента Российской Федерации от 01.12.2015 № 584 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
- ↑ См. об этом.: [Гарон, Лана.] [www.ermolova.theatre.ru/actors/andreev/7318/ Педагогика — любовь моя :] Интервью с Владимиром Андреевым
- ↑ См. об этом, напр.: С. И. Дёмин [www.wmos.ru/book/detail.php?PAGEN_1=6&ID=3554 В кривых коридорах ООН: воспоминания москвича]. М.: Институт общегуманитарных исследований, 2005 — ISBN 5-88230-182-3
- ↑ См. об этом, напр.: Колесова Н. [www.melpomene.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=515%3A2009-09-10-irina-miroshnichenko-the-free-bird&catid=58%3Athe-theatre&Itemid=336&limitstart=2 Ирина Мирошниченко. Вольная птица] // Планета Красота. 2009. № 9-10.
Литература
- Стишова Е. Ирина Мирошниченко // Актёры советского кино. Вып. 9. / Ред-сост. А. М. Сандлер. М.: Искусство, 1973. С.184—197.
- Шацилло Д. [www.kulichki.com/akter/new1/miroschnichenko_tp.html Ирина Мирошниченко] // Советский экран. 1983. № 6.
- Виктюк Р. Проверка на призвание [: Ирина Мирошниченко] // Мой любимый актёр: Писатели, режиссёры, публицисты об актёрах кино [: сб.] / Сост. Л. И. Касьянова. М.: Искусство, 1988. С.75—90.
- Мирошниченко И. П. Расскажу… М. Астрель: Олимп, 2011, 351 с.
Ссылки
- Персональный блог Ирины Мирошниченко miroshnichenko.livejournal.com/
- [www.talanty.com/miroshnichenko1.htm Ирина Мирошниченко: Неофициальный сайт]
- [www.peoples.ru/art/cinema/actor/miroshnichenko/ Ирина Мирошниченко на сайте Peoples.ru]
- [www.rusactors.ru/m/miroshnichenko/ Ирина Мирошниченко на сайте Rusactors.ru]
- [www.mxat.ru/actors/miroshnichenko/ Ирина Мирошниченко на сайте Московского художественного театра им. А. П. Чехова]
- Варнавский, Игорь. [www.km.ru/nostalgia/index.asp?data=18.10.2007%2019:00:00&archive=on Ирина Мирошниченко: «У меня никогда не было звёздной болезни»] [: фоторепортаж ] // КМ.ru: мультипортал. 2007. 18 октября.
- [www.sobesednik.ru/incident/tz_18_10_mirosh/ Ирина Мирошниченко попросила прощения у мужа] [: прощание с Михаилом Шатровым] // Собеседник. 2010. 10 июня.
- [www.5-tv.ru/video/505577/ видео — Ирина Мирошниченко в программе «Встречи на Моховой»] — эфир 3 октября 2010
Отрывок, характеризующий Мирошниченко, Ирина Петровна
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.
Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
- Персоналии по алфавиту
- Актрисы по алфавиту
- Актрисы СССР
- Актрисы России
- Актрисы XX века
- Актрисы XXI века
- Кавалеры ордена «За заслуги перед Отечеством» 4 степени
- Кавалеры ордена Почёта
- Кавалеры ордена Дружбы (Россия)
- Кавалеры ордена «Знак Почёта»
- Награждённые памятной медалью «150-летие А. П. Чехова»
- Народные артисты РСФСР
- Заслуженные артисты РСФСР
- Выпускники Школы-студии МХАТ
- Актёры и актрисы Московского художественного театра