Миртойское море

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Миртойское мореМиртойское море
Миртойское море
36°46′27″ с. ш. 23°58′00″ в. д. / 36.77417° с. ш. 23.96667° в. д. / 36.77417; 23.96667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.77417&mlon=23.96667&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 36°46′27″ с. ш. 23°58′00″ в. д. / 36.77417° с. ш. 23.96667° в. д. / 36.77417; 23.96667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.77417&mlon=23.96667&zoom=9 (O)] (Я)
Миртойское море на карте Древней Греции.
К:Водные объекты по алфавиту

Миртойским морем (греч. Mυρτώο Πέλαγος) в античности называлась юго-западная часть современного Эгейского моря от Эвбеи до Лакедемона.

Обычно считалось, что оно названо по имени Миртила, возничего Эномая, которого с мыса Герест в море сбросил Пелопс [1]. По евбейской версии, Миртойское море получило название от некоей женщины по имени Мирто [2].

Название встречается в стихах Горация, у Страбона и Плиния Старшего. По Страбону море простиралось от мыса Суния до Коринфа и Саронического залива; по Плинию, оно начиналось у Мегарского залива и омывало берега Аттики.[3]

В современной географии термин не употребляется.



Источники

  1. Аполлодор Э II 8
  2. Павсаний VIII 14, 12
  3. Миртойское море // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

37°00′ с. ш. 24°00′ в. д. / 37.000° с. ш. 24.000° в. д. / 37.000; 24.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.000&mlon=24.000&zoom=14 (O)] (Я)


Напишите отзыв о статье "Миртойское море"

Отрывок, характеризующий Миртойское море

– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.