Миссис Минивер
Миссис Минивер | |
Mrs. Miniver | |
| |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Джордж Фрёшел |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
134 мин. |
Бюджет |
$1,344,000 |
Страна | |
Год | |
IMDb | |

«Миссис Минивер» (англ. Mrs. Miniver) — американская драма Уильяма Уайлера по одноимённой книге Джен Стратер. Премия «Оскар» за лучший фильм, режиссуру, женскую роль, женскую роль второго плана, операторскую работу и адаптированный сценарий. Фильм рассказывает об участии рядовых англичан в обороне своей страны от немецких войск.
Содержание
Сюжет
В английской деревне, где проживает семья главной героини, жизнь идёт своим чередом. Неожиданно начинается война — на деревню падают немецкие бомбы, а сбитый немецкий лётчик прячется в доме Миниверов. Несмотря на все тяготы войны, семье Миниверов и жителям разрушенной деревни удаётся преодолеть все трудности.
В ролях
- Грир Гарсон — миссис Кей Минивер
- Уолтер Пиджон — Клем Минивер
- Тереза Райт — Кэрол Белдон
- Мэй Уитти — леди Белдон
- Реджинальд Оуэн — Фоули
- Генри Трэверс — Джеймс Боллард
- Ричард Ней — Вин Минивер
- Генри Вилкоксон — викарий
- Кристофер Северн — Тоби Минивер
- Бренда Форбс — Глэдис, горничная
История создания
Уайлер открыто признавал, что снял фильм для пропаганды. Уроженец Германии, он был убеждён, что США должны вступить в войну против нацизма и что политика изоляционизма окажется губительной, поэтому снял фильм, демонстрирующий рядовым американцам, через что пришлось пройти их британским собратьям. Завершив съёмки, Уайлер вступил в армию США и был приписан к Сигнальному корпусу. В ночь, когда ему присудили его первый «Оскар», он был за океаном. Как Уайлер признавался позднее, только будучи на фронте он понял, что в «Миссис Минивер» война показана в слишком мягких тонах.
Премии и награды
Напишите отзыв о статье "Миссис Минивер"
Ссылки
- «Миссис Минивер» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v33719 Миссис Минивер] (англ.) на сайте allmovie
|
![]() |
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
В другом языковом разделе есть более полная статья Mrs. Miniver (film) (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Отрывок, характеризующий Миссис Минивер
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.
Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.