Мисс Боливия
Мисс Боливия | |
Место проведения |
---|
Мисс Боливия — ежегодный конкурс красоты проходящий в Боливии. Победительница конкурса представляет страну на конкурсе Мисс Вселенная с 1959 года. Также отбираются представительцы от Боливии на конкурсах: Мисс Мира, Мисс Земля и Мисс Интерншнл.
История
Конкурс был основан в 1959 году. С 1979 года руководитель конкурса Глория Суарес де Лимпиас. С 2010 года представительницы Боливии не входили в десятку лучших на конкурсах Мисс Вселенная или Мисс Мира.
Трехчасовой парад в честь конкурса ежегодно проводится 5 августа. Боливийский телеканал Unitel передает его по всей Латинской Америке, и его можно посмотреть по кабельному телевидению в Соединенных Штатах. В течение примерно месяца до конкурса, проводятся несколько предварительных мероприятий и презентаций.
Распределение
По правилу конкурса, Мисс Боливия участвует в конкурсе Мисс Вселенная, Мисс Боливия Mundo участвует в конкурсе Мисс Мира и Мисс Боливия Internacional участвует в конкурсе Мисс Интернешнл. В 2010 году был введён третий титул для представительнице на конкурсе Мисс Земля (Мисс Боливия Земля). Представительницы от Боливии также участвуют в конкурсах Miss Tourism Queen International и Miss Continente Americano.
Региональное деление
|
|
|
Победительницы
Год | Победительница | Город | Титул | Достижение |
---|---|---|---|---|
1968 | Luz María Rojas | Мисс Вселенная Боливия 1969 | ||
Erika Kohlenberger | Мисс Боливия Интернешнл 1969 | |||
1969 | Roxana Brown Trigo | Мисс Вселенная Боливия 1970 | Best National Costume | |
1970 | Ana Maria Landivar | Мисс Вселенная Боливия 1971 | ||
María Villarejo | Мисс Боливия Интернешнл 1971 | |||
1971 | Maria Alicia Vargas Vasquez | Мисс Вселенная Боливия 1972 | ||
1972 | Roxana Sittic Harb | Мисс Вселенная Боливия 1973 | ||
Rosemary Columba | Мисс Боливия Интернешнл 1973 | |||
1973 | Teresa Isabel Callau | Мисс Вселенная Боливия 1974 | ||
Dilian Nela Martínez | Мисс Боливия Интернешнл 1974 | |||
1974 | Jacqueline Gamarra Sckett | Мисс Вселенная Боливия 1975 | ||
1975 | Carolina Elisa Aramayo Esteves | Мисс Вселенная Боливия 1976 | ||
Maria Monica Guardia | Miss Bolivia World 1975 | |||
Martha Rosa Baeza | Мисс Боливия Интернешнл 1976 | |||
1976 | Liliana Gutiérrez Paz | Мисс Вселенная Боливия 1977 | ||
1977 | Raquel Roca Kuikanaga | Мисс Вселенная Боливия 1978 | ||
Elizabeth Yanone Morón | Miss Bolivia World 1977 | |||
Rosita de Lourdes Requeña | Мисс Боливия Интернешнл 1978 | Friendship award | ||
1978 | María Luisa Rendon | Cochabamba | Мисс Вселенная Боливия 1979 | |
Sonia Beatriz Villarroel | Мисс Боливия Интернешнл 1979 | |||
1979 | Carmen Parada | Мисс Вселенная Боливия 1980 | 42nd of swimsuit contest | |
Patricia Asbun Galarza | Miss Bolivia World 1979 | |||
María Beatriz Landívar | Мисс Боливия Интернешнл 1980 | |||
1980 | Sonia Pereira | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 1981 | |
Sonia Giovanna Malpartida | Chuquisaca | Miss Bolivia World 1980 | ||
Maria Beatriz Landívar | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 1981 | ||
1981 | Maricruz Aponte | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 1982 | |
Carolina Diaz Mansour | Pando | Miss Bolivia World 1981 | ||
Rosario Suárez | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 1982 | Did Not Enter | |
1982 | Sandra Villarroel Gallati | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 1983 | |
Brita Cederberg | Oruro | Miss Bolivia World 1982 | Semifinalist | |
Beatrice Peña | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 1983 | ||
1983 | Cecilia Zamora | Tarija | Мисс Вселенная Боливия 1984 | |
Ana Maria Taboada Arnold | Tarija | Miss Bolivia World 1983 | Semifinalist | |
Valeria Buitrago Crespo | La Paz | Мисс Боливия Интернешнл 1984 | ||
1984 | Lourdes Aponte | La Paz | Мисс Вселенная Боливия 1985 | |
Erika Weise | Santa Cruz | Miss Bolivia World 1984 | ||
Maria Gómez | Cochabamba | Мисс Боливия Интернешнл 1985 | ||
1985 | Gabriela Orozco | La Paz | Мисс Вселенная Боливия 1986 | |
Carolina Issa Abudinen | Santa Cruz | Miss Bolivia World 1985 | ||
Ana Patricia Castellanos | Tarija | Мисс Боливия Интернешнл 1986 | ||
1986 | Elizabeth O’Connor D’Arlach | Tarija | Мисс Вселенная Боливия 1987 | |
Claudia Arévalo | Cochabamba | Miss Bolivia World 1986 | ||
Gloria Patricia Roca | Beni | Мисс Боливия Интернешнл 1987 | ||
1987 | Patricia Arce | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 1988 | |
Birgit Ellefsen | Cochabamba | Miss Bolivia World 1987 | ||
Gouldin Balcázar | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 1988 | ||
1988 | Ana Maria Pereira | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 1989 | |
Claudia Nazer | Tarija | Miss Bolivia World 1988 | ||
Sonia Montero | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 1989 | ||
1989 | Raquel Cors | Tarija | Мисс Вселенная Боливия 1990 | |
Maria Victoria Julio | Tarija | Miss Bolivia World 1989 | ||
Katerine Rivera | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 1990 | ||
1990 | Rosario Rico Toro | Cochabamba | Мисс Вселенная Боливия 1991 | Top 6 Finalist |
Daniela Domínguez | Tarija | Miss Bolivia World 1990 | ||
Giselle Greminger | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 1991 | Semifinalist | |
1991 | Selva Landívar | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 1992 | |
Mónica Gamarra | Cochabamba | Miss Bolivia World 1991 | ||
Rosmy Pol | Cochabamba | Мисс Боливия Интернешнл 1992 | ||
1992 | Natasha Gabriel Arana | Beni | Мисс Вселенная Боливия 1993 | |
Verónica Pino | Tarija | Miss Bolivia World 1992 | ||
Ana Paola Roca | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 1993 | ||
1993 | Cecilia O'Connor-d'Arlach | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 1994 | |
Claudia Arrieta | Santa Cruz | Miss Bolivia World 1993 | ||
Maria Renée David | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 1994 | ||
1994 | Sandra Rivero Zimmermann | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 1995 | |
Mariel Gabriela Arce Taborga | Cochabamba | Miss Bolivia World 1994 | ||
Maria Cristina Tondelli | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 1995 | ||
1995 | Natalia Cronenbold Aguilera | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 1996 | |
Carla Morón | Santa Cruz | Miss Bolivia World 1995 | Semifinalist | |
Liliana Arce Angulo | Tarija | Мисс Боливия Интернешнл 1996 | Semifinalist | |
1996 | Helga Bauer Salas | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 1997 | |
Andrea Forti Sandoval | Tarija | Miss Bolivia World 1996 | ||
Elke Groterhorst Pacheco | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 1997 | Semifinalist | |
1997 | Verónica Larrieu | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 1998 | |
Mitzy Suárez | Santa Cruz | Miss Bolivia World 1997 | ||
Fabiana Nieva Caso | Tarija | Мисс Боливия Интернешнл 1998 | ||
1998 | Susana Barrientos Roig | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 1999 | |
Bianca Bauer | Santa Cruz | Miss Bolivia World 1998 | ||
Liliana Peña | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 1999 | Semifinalist | |
1999 | Yenny Vaca Paz | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 2000 | |
Raquel Rivera | Tarija | Miss Bolivia World 1999 | ||
Natalia Arteaga Gamarra | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 2000 | ||
2000 | Claudia Andrea Arano | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 2001 | |
Jimena Rico Toro Gamarra | Cochabamba | Miss Bolivia World 2000 | ||
Catherine Villarroel Márquez | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 2001 | ||
2001 | Paola Coimbra Antipieff | Santa cruz | Мисс Вселенная Боливия 2002 | |
Claudia Etmüller Spinatto | Santa Cruz | Miss Bolivia World 2001 | ||
Joan Priscila Quiroga | La Paz | Мисс Боливия Интернешнл 2002 | ||
Catherine Villarroel Márquez | Santa Cruz | Miss Bolivia Earth 2001 | Semifinalist | |
2002 | Irene Aguilera | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 2003 | |
Alejandra Montero | Beni | Miss Bolivia World 2002 | ||
Carla Ameller | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 2003 | ||
Susana Vaca Diez | Santa Cruz | Miss Bolivia Earth 2002 | ||
2003 | Gabriela Oviedo | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 2004 | |
Helen Aponte | Beni | Miss Bolivia World 2003 | Semifinalist (2nd runner up in Miss World Beach Beauty) | |
Muriel Cruz | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 2004 | Semifinalist | |
Claudia Azaeda Melgar | Santa Cruz | Miss Bolivia Earth 2003 | Miss Photogenic | |
2004 | Andrea Abudinen Richter | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 2005 | |
Nuvia Montenegro | Beni | Miss Bolivia World 2004 | Top 10 in Miss World Beach Beauty | |
Vanessa Morón | Tarija | Мисс Боливия Интернешнл 2005 | ||
Muriel Cruz | Santa Cruz | Miss Bolivia Earth 2004 | ||
2005 | Desiree Durán | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 2006 | Top 10 Finalist |
Viviana Méndez | Santa Cruz | Miss Bolivia World 2005 | ||
Gretel Stehli Parada | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 2006 | ||
Vanessa Patricia Morón Jarzun | Tarija | Miss Bolivia Earth 2005 | ||
2006 | Jessica Jordan Burton | Beni | Мисс Вселенная Боливия 2007 | |
Ana María Ortíz | Beni | Miss Bolivia World 2006 | Top 25 in Miss World Beach Beauty | |
Pamela Justiniano | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 2007 | ||
Jessica Jordan Burton | Beni | Miss Bolivia Earth 2006 | ||
2007 | Katherine David Céspedes | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 2008 | |
Sandra Lea Hernández | Cochabamba | Miss Bolivia World 2007 | ||
Angélica Olavarría | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 2008 | ||
Carla Fuentes Rivero | Tarija | Miss Bolivia Earth 2007 | ||
2008 | Dominique Peltier | Cochabamba | Мисс Вселенная Боливия 2009 | |
Jaqueline Arias | Beni | Miss Bolivia World 2008 | ||
Laura Olivera | Tarija | Мисс Боливия Интернешнл 2009 | ||
Carolina Urquiola | La Paz | Miss Bolivia Earth 2008 | ||
2009 | Клаудия Леметр | Chuquisaca 2009 | Мисс Вселенная Боливия 2010 | |
Flavia Foianini | Santa Cruz | Miss Bolivia World 2009 | 4th runner up in Miss World Beach Beauty | |
Ximena Vargas | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 2010 | ||
2010 | Оливия Пинейро[1] | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 2011 | 58 th |
María Teresa Roca | Beni | Miss Bolivia World 2010 | Top 40 in Miss World Beach Beauty | |
Yovana O'Brien | Santa Cruz | Miss Bolivia Earth 2010 | ||
2011 | Йесика Моутон[2] | Litoral | Мисс Вселенная Боливия 2011 | |
Yohana Vaca[2] | Litoral | Miss Bolivia World 2011 | ||
Daniela Núñez [2] | Santa Cruz | Мисс Боливия Интернешнл 2011 | ||
Valeria Avendaño[2] | Lapaz | Miss Bolivia Earth 2011 | ||
2012 | Alexia Viruez[3] | Santa Cruz | Мисс Вселенная Боливия 2012 | |
Mariana García[4] | La Paz | Miss Bolivia World 2012 | ||
Stephanie Núñez[4] | Pando | Мисс Боливия Интернешнл 2012 | ||
Dayana Dorado[5] | Beni | Miss Bolivia Earth 2012 |
Приммечания
- ↑ Ошибка в сносках?: Неверный тег
<ref>
; для сносокbolivia2010
не указан текст - ↑ 1 2 3 4 Ошибка в сносках?: Неверный тег
<ref>
; для сносокbolivia2011
не указан текст - ↑ [translate.google.com/translate?sl=auto&tl=en&js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fwww.lostiempos.com%2Fclick%2Fen-portada%2Fen-portada%2F20120601%2Falexia-viruez-es-miss-bolivia_173464_365188.html ALEXIA VIRUEZ, ES MISS BOLIVIA] (1 June 2012). Проверено 13 июня 2012.
- ↑ 1 2 [translate.google.com/translate?sl=auto&tl=en&js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fwww.eldeber.com.bo%2Fnota.php%3Fid%3D120601162824 Las mujeres más bellas del país visitaron EL DEBER] (1 June 2012). Проверено 13 июня 2012.
- ↑ [translate.google.com/translate?sl=auto&tl=en&js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fwww.opinion.com.bo%2Fopinion%2Farticulos%2F2012%2F0601%2Fnoticias.php%3Fid%3D58484 La cruceña Alexia Viruez es la Miss Bolivia 2012] (1 June 2012). Проверено 13 июня 2012.
|
Напишите отзыв о статье "Мисс Боливия"
Отрывок, характеризующий Мисс Боливия
В то время как князь Андрей ходил докладывать про багрового генерала, генерал этот, видимо, не разделявший понятий Бориса о выгодах неписанной субординации, так уперся глазами в дерзкого прапорщика, помешавшего ему договорить с адъютантом, что Борису стало неловко. Он отвернулся и с нетерпением ожидал, когда возвратится князь Андрей из кабинета главнокомандующего.– Вот что, мой милый, я думал о вас, – сказал князь Андрей, когда они прошли в большую залу с клавикордами. – К главнокомандующему вам ходить нечего, – говорил князь Андрей, – он наговорит вам кучу любезностей, скажет, чтобы приходили к нему обедать («это было бы еще не так плохо для службы по той субординации», подумал Борис), но из этого дальше ничего не выйдет; нас, адъютантов и ординарцев, скоро будет батальон. Но вот что мы сделаем: у меня есть хороший приятель, генерал адъютант и прекрасный человек, князь Долгоруков; и хотя вы этого можете не знать, но дело в том, что теперь Кутузов с его штабом и мы все ровно ничего не значим: всё теперь сосредоточивается у государя; так вот мы пойдемте ка к Долгорукову, мне и надо сходить к нему, я уж ему говорил про вас; так мы и посмотрим; не найдет ли он возможным пристроить вас при себе, или где нибудь там, поближе .к солнцу.
Князь Андрей всегда особенно оживлялся, когда ему приходилось руководить молодого человека и помогать ему в светском успехе. Под предлогом этой помощи другому, которую он по гордости никогда не принял бы для себя, он находился вблизи той среды, которая давала успех и которая притягивала его к себе. Он весьма охотно взялся за Бориса и пошел с ним к князю Долгорукову.
Было уже поздно вечером, когда они взошли в Ольмюцкий дворец, занимаемый императорами и их приближенными.
В этот самый день был военный совет, на котором участвовали все члены гофкригсрата и оба императора. На совете, в противность мнения стариков – Кутузова и князя Шварцернберга, было решено немедленно наступать и дать генеральное сражение Бонапарту. Военный совет только что кончился, когда князь Андрей, сопутствуемый Борисом, пришел во дворец отыскивать князя Долгорукова. Еще все лица главной квартиры находились под обаянием сегодняшнего, победоносного для партии молодых, военного совета. Голоса медлителей, советовавших ожидать еще чего то не наступая, так единодушно были заглушены и доводы их опровергнуты несомненными доказательствами выгод наступления, что то, о чем толковалось в совете, будущее сражение и, без сомнения, победа, казались уже не будущим, а прошедшим. Все выгоды были на нашей стороне. Огромные силы, без сомнения, превосходившие силы Наполеона, были стянуты в одно место; войска были одушевлены присутствием императоров и рвались в дело; стратегический пункт, на котором приходилось действовать, был до малейших подробностей известен австрийскому генералу Вейротеру, руководившему войска (как бы счастливая случайность сделала то, что австрийские войска в прошлом году были на маневрах именно на тех полях, на которых теперь предстояло сразиться с французом); до малейших подробностей была известна и передана на картах предлежащая местность, и Бонапарте, видимо, ослабленный, ничего не предпринимал.
Долгоруков, один из самых горячих сторонников наступления, только что вернулся из совета, усталый, измученный, но оживленный и гордый одержанной победой. Князь Андрей представил покровительствуемого им офицера, но князь Долгоруков, учтиво и крепко пожав ему руку, ничего не сказал Борису и, очевидно не в силах удержаться от высказывания тех мыслей, которые сильнее всего занимали его в эту минуту, по французски обратился к князю Андрею.
– Ну, мой милый, какое мы выдержали сражение! Дай Бог только, чтобы то, которое будет следствием его, было бы столь же победоносно. Однако, мой милый, – говорил он отрывочно и оживленно, – я должен признать свою вину перед австрийцами и в особенности перед Вейротером. Что за точность, что за подробность, что за знание местности, что за предвидение всех возможностей, всех условий, всех малейших подробностей! Нет, мой милый, выгодней тех условий, в которых мы находимся, нельзя ничего нарочно выдумать. Соединение австрийской отчетливости с русской храбростию – чего ж вы хотите еще?
– Так наступление окончательно решено? – сказал Болконский.
– И знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь. Вы знаете, что нынче получено от него письмо к императору. – Долгоруков улыбнулся значительно.
– Вот как! Что ж он пишет? – спросил Болконский.
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.
На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.