Мисс Вселенная 1963

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мисс Вселенная 1963
Дата

20 июля, 1963 года

Ведущие

Джин Рэйберн

Место проведения

Miami Beach Auditorium в Майами-Бич, США.

Итоговых мест

15

Количество стран

50

Дебютировали

Багамские острова, Кюрасао, Окинава, Тринидад и Тобаго

Отказались от участия

Бенин, Великобритания, Гаити, Гонг-Конг, Ливан, Малайзия, Китай, Таити

Вернулись

Британская Гвиана (Гайана), Дания, Ямайка, Никарагуа, Суринам

Победительница

Йеда Мария Варгас

Страна-победитель

Бразилия Бразилия

Мисс Вселенная 1963 — 12-й ежегодный конкурс красоты, проводился 20 июля 1963 в Miami Beach Auditorium, Майами-Бич, Флорида, США. За победу на нём соревновалось 50 претенденток. Победительницей стала представительница Бразилии, 18-летняя Йеда Мария Варгас.





Результаты

Места

Финальные результаты Участница
Мисс Вселенная 1963
1-я вице-мисс
2-я вице-мисс
3-я вице-мисс
4-я вице-мисс
Топ 15
  • Аргентина Аргентина — Ольга Галуцци
  • Австрия Австрия — Гертруда Бергнер
  • Колумбия Колумбия — Мария Кристина
    Альварес Гонсалес
  • Финляндия Финляндия — Риитта Аня Хеллеви Каутиайнен
  • Франция Франция — Моник Лемэр
  • Германия Германия — Хельга Карла Циземер
  • Италия Италия — Джанна Серра
  • Япония Япония — Норико Андо
  • ЮАР ЮАР — Эллен Либенберг
  • США США — Марита Озерс

Специальные награды

Премия Участница
Мисс Конгениальность
Мисс Фотогеничность
Лучший национальный костюм

Судьи

Участницы

Страна Фото Участница Дата рождения Рост Родной город
Австрия Ольга Галуцци (Olga Galuzzi)
Аргентина Гертруда Бергнер (Gertrude Bergner)
Багамские острова Сандра Янг (Sandra Louise Young)
Бельгия Ирен Годен (Irene Godin)
Боливия Анна Мария Гутиэррес (Ana Maria Velasco Gutierrez)
Бразилия Йеда Мария Варгас (Ieda Maria Vargas)
Британская Гвиана Глория Флакман (Gloria Flackman)
Венесуэла Ирен Мачадо (Irene Morales Machado)
ФРГ Хельга Циземер (Helga Carla Ziesemer)
Греция Деспина Оргета (Despina Orgeta)
Дания Аино Корва (Aino Korva)
Доминиканская республика Кармен де Бенито (Carmen Benicia Abinader De Benito)
Израиль Шерин Ибрахим (Sherin Ibrahim)
Ирландия Марлен МакКьюэн (Marlene McKeown)
Исландия Теодора Тордардоуттир (Theodora Thordardottir)
Испания Мария Гомес (Maria Rosa Perez Gomez)
Италия Джанна Серра (Gianna Serra)
Канада Джейн Кмита (Jane Kmita)
Колумбия Мария Гонсалес (Maria Cristina Alvarez Gonzalez)
Коста-Рика Сандра Моруа (Sandra Chrysopulos Morua)
Куба Алисия Чиа (Alicia Margit Chia)
Кюрасао Филомена Зилински (Philomena Zielinski)
Люксембург Люксембург Миа Дам (Mia Dahm)
Марокко Сельма Рахаль (Selma Rahal)
Нидерланды Элсе Онстенк (Else Onstenk)
Никарагуа Леда Санчес (Leda Sanchez)
Новая Зеландия Реджина Скандретт (Regina Ellen Scandrett)
Норвегия Эва Карлберг (Eva Carlberg)
Окинава Рэйко Уэхара (Reiko Uehara)
Парагвай Амелия Бенитес (Amelia Benitez)
Перу Дора Годиер (Dora Toledano Godier)
Пуэрто-Рико Жанетт Бласкоэчеа (Jeanette Blascoechea)
США Марита Озерс (Marite Ozers)
Суринам Бригитта Хоуген (Brigitta Hougen))
Тринидад и Тобаго Джин Стоддарт (Jean Stoddart)
Турция Гюлер Самурай (Guler Samuray)
Уэльс Уэльс Морин Томас (Maureen Thomas)
Уругвай Грасиэла Пинтос (Graciela Pintos)
Филиппины Лалейн Беннетт (Lalaine Betia Bennett)
Финляндия Риитта Каутиайнен (Riitta Anja Hellevi Kautiainen)
Франция Моник Лемэр (Monique Lemaire)
Швейцария Диана Таннер (Diane Tanner)
Швеция Керстин Йонссон (Kerstin Margareta Jonsson)
Шотландия Шотландия Грейс Тейлор (Grace Calder W.Taylor)
Цейлон Манел Де Сильва (Manel De Silva)
Эквадор Эквадор Патрисия Кордова (Patricia Cordova)
ЮАР ЮАР Эллен Либенберг (Ellen Liebenberg)
Республика Корея Республика Корея Ким Мёнджа (Kim Myoung-Ja)
Ямайка Джун Браун (June Maxine Brown)
Япония Норико Андо (Noriko Ando)

См. также

Напишите отзыв о статье "Мисс Вселенная 1963"

Ссылки

  • [www.pageant-almanac.com/miss-universe/judges.php Судьи]

Отрывок, характеризующий Мисс Вселенная 1963

– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.


Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.
Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея.
Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его. Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею той тонкой лестью, соединенной с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, и разумность и глубину своих мыслей.
Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, что выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выраженьем, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, что они и кто мы ».
Этот первый, длинный разговор с Сперанским только усилил в князе Андрее то чувство, с которым он в первый раз увидал Сперанского. Он видел в нем разумного, строго мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, что разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть. Всё представлялось так просто, ясно в изложении Сперанского, что князь Андрей невольно соглашался с ним во всем. Ежели он возражал и спорил, то только потому, что хотел нарочно быть самостоятельным и не совсем подчиняться мнениям Сперанского. Всё было так, всё было хорошо, но одно смущало князя Андрея: это был холодный, зеркальный, не пропускающий к себе в душу взгляд Сперанского, и его белая, нежная рука, на которую невольно смотрел князь Андрей, как смотрят обыкновенно на руки людей, имеющих власть. Зеркальный взгляд и нежная рука эта почему то раздражали князя Андрея. Неприятно поражало князя Андрея еще слишком большое презрение к людям, которое он замечал в Сперанском, и разнообразность приемов в доказательствах, которые он приводил в подтверждение своих мнений. Он употреблял все возможные орудия мысли, исключая сравнения, и слишком смело, как казалось князю Андрею, переходил от одного к другому. То он становился на почву практического деятеля и осуждал мечтателей, то на почву сатирика и иронически подсмеивался над противниками, то становился строго логичным, то вдруг поднимался в область метафизики. (Это последнее орудие доказательств он особенно часто употреблял.) Он переносил вопрос на метафизические высоты, переходил в определения пространства, времени, мысли и, вынося оттуда опровержения, опять спускался на почву спора.