Мисс Вселенная 1969

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мисс Вселенная 1969
Дата

15 июля, 1969 года

Ведущие

Боб Баркер,</br>Джун Локхарт

Место проведения

Miami Beach Auditorium в Майами-Бич, США.

Телеканал

CBS

Итоговых мест

15

Количество стран

61

Отказались от участия

Гаити, Ливан, ЮАР, Окинава, Американские Виргинские острова

Вернулись

Суринам

Победительница

Глория Диас

Страна-победитель

Филиппины Филиппины

Мисс Вселенная 1969 — 18-й ежегодный конкурс красоты, проводился 15 июля 1969 года в Miami Beach Auditorium, Майами-Бич, Флорида, США. За победу на нём соревновалось 61 претендентка. Победительницей стала представительница Филиппин, 18-летняя Глория Диас.





Результаты

Места

Финальный результат Участница
Мисс Вселенная 1969
1-я вице-мисс
2-я вице-мисс
3-я вице-мисс
4-я вице-мисс
Топ 15

Специальные награды

Премия Участница
Мисс Конгениальность
  • Тунис Тунис — Зохра Буфаден
Мисс Фотогеничность
Лучший национальный костюм
10-ка лучших в купальниках

Судьи

Вошедшие в полуфинал

  • 1 Группа: Австралия, Финляндия, Перу, Австрия, Норвегия, Филиппины и Израиль
  • 2 Группа: США, Югославия, Бразилия, Швеция, Колумбия, Япония, Чили и Швейцария

Вошли в финал

  • Финляндия, Израиль, Австралия, Филиппины и Япония

Участницы

Страна Фото Участница Дата рождения Рост Родной город
Австралия Австралия Джоан Баррет (Joanne Barret)
Австрия Австрия Эва Рюбер-Штайер (Eva Rueber-Staier)
Аргентина Аргентина Лидия Пепе (Lidia Esther Pepe)
Аруба Аруба Жанетт Герман (Jeannette Geerman)
Багамы Багамы Джоан Боу (Joan Bowe)
Бельгия Бельгия Даниэль Рулс (Danièle Roels)
Бермуды Бермуды Максин Бин (Maxine S. Bean)
Боливия Боливия Лус Мария Рохас (Luz María Rojas)
Бонэйр Бонэйр Юлия Николас (Julia Nicolaas)
Бразилия Бразилия Вера Фишер (Vera Fischer)
Великобритания Великобритания Мира Ван Хек (Myra Van Heck)
Венесуэла Венесуэла Мария Санчес (María José Yéllici Sánchez)
ФРГ Гезине Фрёзе (Gesine Froese)
Гонконг Гонконг Кристин Там Мэймэй (Christine Tam Mei-Mei)
Гондурас Гондурас Виена Паредес (Viena Paredes)
Греция Греция Ирене Диамантоглу (Irene Diamantoglou)
Гуам Гуам Анита Джонстон (Anita Johnston)
Дания Дания Жанна Перфельдт (Jeanne Perfeldt)
Доминиканская Республика Доминиканская Республика Росио Баэс (Rocío García Báez)
Израиль Израиль Хава Леви (Chava Levy)
Индия Кавита Бхамбани (Kavita Bhambani)
Ирландия Патрисия Бёрн (Patricia Byrne)
Исландия Исландия Мария Бальдурсдоттир (Maria Baldursdóttir)
Испания Испания Мария Лоренсо (María Amparo Rodrigo Lorenzo)
Италия Италия Диана Коккорезе (Diana Coccorese)
Канада Канада Жаки Перрен (Jacquie Perrin)
Колумбия Колумбия Маргарита Завадски (Margarita María Reyes Zawadsky)
Республика Конго Республика Конго Джин Мокомо (Jeanne Mokomo)
Республика Корея Республика Корея Лим Хёнджон (Lim Hyun-jung)
Коста-Рика Коста-Рика Клара Антильон (Clara Freda Antillón)
Кюрасао Кюрасао Ивонн Вардеккер (Yvonne Wardekker)
Люксембург Люксембург Мари Бертинелли (Marie Antoniette Bertinelli)
Малайзия Малайзия Розмари Вань Чоу Муй (Rosemary Wan Chow Mui)
Мальта Мальта Натали Кинтана (Natalie Quintana)
Мексика Мексика Глория Мартин дель Кампо (Gloria Leticia Hernández Martín del Campo)
Нидерланды Нидерланды Велмуд Холленберг (Welmoed Hollenberg)
Никарагуа Никарагуа Сорайя Чавес (Soraya Herrera Chávez)
Новая Зеландия Новая Зеландия Кэрол Робинсон (Carole Robinson)
Норвегия Норвегия Патрисия Уолкер (Patricia «Pia» Ingrid Walker)
Перу Перу Мария Хулия Мантилла Майер (María Julia Mantilla Mayer)
Пуэрто-Рико Пуэрто-Рико Аида Бетанкур (Aída Betancourt)
Сингапур Сингапур Мавис Ким (Mavis Young Siew Kim)
США США Уэнди Даскомб (Wendy Jane Dascomb)
Суринам Суринам Грета Натсир (Greta Natsir)
Таиланд Таиланд Сангдун Манвонг (Sangduen Manwong)
Тунис Тунис Зохра Буфаден (Zohra Boufaden)
Турция Турция Азра Балкан (Azra Balkan)
Уругвай Уругвай Хулия Моллер (Julia Moller)
Уэльс Уэльс Ширли Джоунз (Shirley Jones)
Филиппины Филиппины Глория Диас (Gloria Diaz)
Финляндия Финляндия Харриет Эрикссон (Harriet Marita Eriksson)
Франция Франция Агат Конье (Agathe Cognet)
Чили Чили Моника Тойбер (Mónica Larson Teuber)
Швейцария Швейцария Патрис Солльнер (Patrice Sollner)
Швеция Швеция Бригитта Линдлофф (Brigitta Lindloff)
Шотландия Шотландия Шина Драмонд (Sheena Drumond)
Цейлон Цейлон Марлин Сеневератне (Marlene Beverly Seneveratne)
Эквадор Эквадор Росана Эстрада (Rosana Vinueza Estrada)
Югославия Югославия Наташа Кошир (Nataśa Kośir)
Ямайка Ямайка Кэрол Герроу (Carol Gerrow)
Япония Япония Кикуё Осука (Kikuyo Osuka)

См. также

Напишите отзыв о статье "Мисс Вселенная 1969"

Ссылки

  • [www.pageantopolis.com/international/Universe_1969.htm Pageantopolis Miss Universe 1969]
  • [www.jimmyspageantpage.com Jimmy’s Pageant Page]
  • [www.pageant-almanac.com/miss-universe/judges.php Judges]

Отрывок, характеризующий Мисс Вселенная 1969

– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.