Мисс Нью-Йорк (штат)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Конкурс Мисс Нью-Йорк — ежегодный конкурс красоты, на котором выбирается представительница штата Нью-Йорк на конкурс Мисс США. Штат Нью-Йорк, является одним из самых успешных штатов на конкурсе Мисс США, и занимает третье место по количеству занятых мест за все годы участия [www.pageant-almanac.com/miss-usa/ranking/][www.pageant-almanac.com/miss-usa/who-has-the-most.php].. В период между 1972—1974 года, были завоёваны звания 1-е Вице Мисс США. В 1954 году, Карин Хальтман заняла звание 2-я Вице Мисс США.





Победительницы

Год Имя Родной город Возраст1 место на Мисс США Специальные награды на Мисс США Примечания
2013 Джоанн Носучински Адская кухня 24
2012 Джоанна Самбучини Бруклин 24 Родилась в Доминиканской республике. В прошлом стала Мисс Доминиканская республика.
2011 Эмбер Коллинс Нью-Йорк 26 Топ 16
2010 Davina Reeves Гарлем 26
2009 Трейси Чанг Нью-Йорк 25 Первая китаянка, которая была удостоена короны Мисс Нью-Йорк.
2008 Дэниель Рундтри Нью-Йорк 20 Также участница 8 сезона American Idol.
2007 Глория София Альмонте Бронкс 23 В прошлом участница конкурса красоты среди девушек подростков Miss New York Teen USA 2001 года, завоевав звание 1-я Вице Мисс на Miss Teen USA 2001) и Мисс Пуерто Рико 2009 (полуфиналистка)
2006 Адриана Диаз Бронкс 21 В прошлом участница конкурса Miss New York Teen USA 2003 года.
2005 Меган Яренски Бронкс 26 Топ 10 (8) Позже стала Mrs. New York America 2010, взяв фамилию мужа и став Меган Кастальди.[1] / Была участницей телепередачи Фактора страха в 2005 году.
2004 Жаклин Нешейват Нью-Йорк 23 Позже, став Mrs. Florida America 2008 и 1-я Вице Мисс на Миссис Америка 2008 года№ Выйдя замуж, сменила фамилию.[2]
2003 Надя Бехтт Бей Ридж 25
2002 Карла Кавалли Минеола 25 Топ 12 (12)
2001 Лиза Павлакис Излип 22
2000 Карри Таккер Несконсет 25 Top 10 (8)
1999 Мелисса Хаггинс Наследовала корону
Кимберли Пресслер Франлинквиль 21 Победительница Не вошла в число полуфиналисток Мисс Вселенная 1999, в прошлом Miss New York Teen USA 1994 года.
1998 Сьюзан Висдом Смиттаун
1997 Рамона Руетер Рочестер 26
1996 Килин Кёрнак 23
1995 Шанна Моаклер Нью-Йорк 19 1-я Вице Мисс Стала победительницей Мисс США 1995, после чего Челси Смит победила на Мисс Вселенная 1995; в прошлом Miss Rhode Island Teen USA 1992 года (полуфиналистка на таких конкурсах, как Miss Teen USA 1992, Miss Teen All American 1992 года. Также являлась (Miss Rhode Island); Playmate и актриса; Является со-режиссёром конкурсов красоты Мисс Калифорния, Miss California Teen, Miss New Hampshire, Miss New Hampshire Teen, Miss New York and Miss New York Teen[3]
1994 Дженифер Гарис Ланкастер 21 Топ 6, Финалистка (6) Актриса, известная по роли в мыльных операх Молодые и дерзкие и Дерзкие и красивые
1993 Венди Мок Лонг-Айленд 21 Полуфиналистка (12)
1992 Кристина Бичак Представляла Нью-Йорк на Мисс Октоберфест 1993, но не завоевала титула.
1991 Маурин Мюррей 24 Полуфиналистка (7) В прошлом Miss New Hampshire Teen USA 1983 года
1990 Патриция Мёрфи
1989 Дженифер Фишер
1988 Линниа Манчини Кармел 24 Впоследствии стала театрализованным директором по реалити-шоу "Crowned the Mother of all Pageants" транслируемый на телеканале CW.
1987 Констанция МакКаллоу Нью-Йорк
1986 Бет Лауфер West Islip
1985 Лови Кинг Йонкерс
1984 Кэролайн Флюрри Уэст Сенека Мисс Октоберфест 1983
1983 Дженифер Микелинич Хантингтон Полуфиналистка (12)
1982 Аннамария Хендерсон Монро
1981 Дебора Фунтейн Была поймана при попытке дополнить свой купальник.[4]
1980 Дебра Сью Маурис Нью-Йорк Полуфиналистка (8) 1-я Вице Мисс на Мисс Мира 1978, от лица штата Массачусетс
1979 Мари Тереза Фрил Питтсфорд Победительница Полуфиналистка на Мисс Вселенная 1979
1978 Дарленн Явиц
1977 Дебби Мартин Нью-Йорк
1976 Кэрол Доерр
1975 Соня Андерсон Нью-Йорк
1974 Барбара Купер Бруклин 1-я Вице Мисс Мисс Фотогеничность
1973 Сьюзан Карлсон 1-я Вице Мисс Представительница штата Теннесси на Мисс Мира 1975, но не участвовала. Позже на Мисс Интернешнл 1976, занявшая титул 3-я Вице Мисс.
1972 Альберта Филлипс Уэстбьюри 1-я Вице Мисс
1971 Барбара Лопез Йорктаун Хайтс
1970 Кристина Теффт Нью-Йорк Полуфиналистка (11)
1969 Розмари Храдек Полуфиналистка (10)
1968 Джун Уэст Нью-Йорк Полуфиналистка (9)
1967 Венди Кокс Бронксвиль
1966 Нэнси Селф Нью-Йорк Полуфиналистка (8) Лучший костюм
1965 Глория Джон Нью-Йорк Полуфиналистка (8)
1964 Дороти Лангхэнс Полуфиналистка (9) 4-я Вице Мисс на Мисс Мира 1965
1963 Джейн Мари Квинн Ист-Мидоу Полуфиналистка (9) Позже, на Мисс Мира США 1964 года, полуфиналистка на конкурсе Мисс мира 1964 года, стала 1-й Вице Мисс на конкурсе American Beauty 1964.
1962 Шерралин Патеселл Флашинг Полуфиналистка
1961 Алекса Каррей Манхэттен 3-я Вице Мисс
1960 Мэри Родитс 1-я Вице Мисс
1959 Арлен Несбитт 4-я Вице Мисс 2-я Вице Мисс в 1960 году на Фестивале Sun Fun
1958 Вирджиния Фокс Полуфиналистка (9)
1957 Санита Пелки Полуфиналистка (12)
1956 Кай Дуглас
1955 Джанет Кадлечик Полуфиналистка (8)
1954 Карин Халтман 2-я Вице Мисс Позже 1-я Вице Мисс была лишена звания. Она стала также 1-й Вице Мисс на Мисс Мира в 1954 году.
1953 Рета Кнапп Полуфиналистка (16)
1952 Джеки Логери Победительница Полуфиналистка на Мисс Вселенная 1952 года

1 Возраст на момент участия в Мисс Нью-Йорк

Сноски

  1. [www.tftj.com/db/delegates.htm/33/Mrs/2010 2010 Mrs America](недоступная ссылка — история). Проверено 9 июля 2010. [web.archive.org/20110120004329/www.tftj.com/db/delegates.htm/33/Mrs/2010 Архивировано из первоисточника 20 января 2011].
  2. [www.tftj.com/db/delegates.htm/33/Mrs/2008 2008 Mrs America](недоступная ссылка — история). Проверено 9 июля 2010. [web.archive.org/20071214015108/www.tftj.com/db/delegates.htm/33/Mrs/2008 Архивировано из первоисточника 14 декабря 2007].
  3. [www.misscaliforniausa.com/producers.html Producers](недоступная ссылка — история). Проверено 10 июля 2010. [web.archive.org/20051203013827/www.misscaliforniausa.com/producers.html Архивировано из первоисточника 3 декабря 2005].
  4. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9A04E2D61438F937A15756C0A967948260 Headliners; Truth in Packaging], New York times (24 мая 1981). Проверено 6 января 2007.

Напишите отзыв о статье "Мисс Нью-Йорк (штат)"

Ссылки

  • [www.missnewyorkusa.com/ Официальный сайт Мисс Нью-Йорк]

См. также

Отрывок, характеризующий Мисс Нью-Йорк (штат)

– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.
– Vous m'avez sauve la vie! Vous etes Francais, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз,] – сказал он. Для француза вывод этот был несомненен. Совершить великое дело мог только француз, а спасение жизни его, m r Ramball'я capitaine du 13 me leger [мосье Рамбаля, капитана 13 го легкого полка] – было, без сомнения, самым великим делом.
Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.
Француз выставил грудь и сделал царский жест рукой.
– Vous m'avez sauve la vie. Vous etes Francais. Vous me demandez sa grace? Je vous l'accorde. Qu'on emmene cet homme, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,] – быстро и энергично проговорил французский офицер, взяв под руку произведенного им за спасение его жизни во французы Пьера, и пошел с ним в дом.