Мисс мира 2014

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мисс мира 2014
Дата

14 декабря, 2014 года

Ведущие

Тим Винсент
Меган Янг
Фрэнки Сина

Интервал-акт

Sky Blu,
The Vamps

Место проведения

ExCeL London, Лондон, Великобритание

Телеканал

E! (США),
London Live (Великобритания)

Итоговых мест

25

Количество стран

121

Дебютировали

Чад, Сан-Томе и Принсипи

Отказались от участия

Ангола, Ботсвана, Болгария, Чили, Тайвань, Доминика, Гвинея-Бисау, Гондурас Казахстан, Македония, Сент-Китс и Невис, Самоа, Узбекистан, Замбия

Вернулись

Египет, Израиль, Люксембург, Мьянма, Уругвай, Зимбабве

Победительница

Ролин Страусс

Страна-победитель

ЮАР ЮАР

Мисс Мира 2014 — 64-й ежегодный конкурс красоты, проводился 14 декабря 2014 года в ExCeL London, Лондон, Великобритания. За победу на нём соревновалось 121 претенденток, победительницей стала представительница ЮАР — Ролин Страусс.





Результаты

Итоговый результат Участница
Miss World 2014
1-я вице-мисс
2-я вице-мисс
  • США США — Elizabeth Safrit
Топ 5
Топ 11
Топ 25

§ Победительница по числу зрительских симпатий

Полуфинальные оценки

     Победительница
     1-я Вице Мисс
     2-я Вице Мисс
     Топ 5
Континент Оценка
Индия Индия 385
ЮАР ЮАР 378
Англия Англия 339
Гайана Гайана 335
Бразилия Бразилия 330
Венгрия Венгрия 330
Кения Кения 328
США США 317
Мексика Мексика 309
Австралия Австралия 308

Континентальные Королевы красоты

Континентальная группа Участница
Африка
  • ЮАР ЮАР — Rolene Strauss
Америка
  • США США — Elizabeth Safrit
Азия
Вест-Индия
Европа
Океания

Специальные награды

Лучший дизайн костюма
Итоговый результат[1] Участница
Победительница
1-я вице-мисс
2-я вице-мисс
Топ 5

Топ

Топ 25
1. Боливия
2. Бразилия
3. Китай
4. Доминиканская Республика
5. Англия
6. Мексика
7. Гайана
8. Венгрия
9. Индия
10. Индонезия
11. Малайзия
12. Южный Судан
13. Вьетнам
14. Финляндия
15. Гана
16. Кения
17. Нидерланды
18. США
19. Австралия
20. Россия
21. Шотландия
22. Южная Африка
23. Швеция
24. Тринидад и Тобаго
25. Филиппины
Топ 11
1. Австралия
2. Мексика
3. США
4. Кения
5. Венгрия
6. Бразилия
7. Гайана
8. Англия
9. Южная Африка
10. Индия
11. Таиланд
Топ 5
1. Венгрия
2. Австралия
3. Южная Африка
4. Соединенные Штаты
5. Англия

Внутренние конкурсы

Мисс спорт и фитнес

Итоговый результат Участница
Победительница
1-я вице-мисс
2-я вице-мисс
  • ЮАР ЮАР — Rolene Strauss
3-я вице-мисс
4-я вице-мисс
Топ 32 Синяя команда:

Зелёная команда:

Красная команда:

Жёлтая команда:

Спортивное событие Победительницы (Группы/Участницы)
Прыжки в длину
Спринт 60 метров
Ужасающий бип тест
  • ЮАР ЮАР — Rolene Strauss
Перетягивание каната Красная команда:
Эстафета 4 X 200 метров Жёлтая команда:

Мисс талант

5 финалисток Мисс Мира Мисс Талант 2014 были объявлены 11 декабря.

Итоговый результат Участница
Победительница
1-я вице-мисс
Топ 5

Мисс топ модель

Итоговый результат Участница
Победительница
Топ 5
Топ 20

Пляжная мода

Итоговый результат Участница
Победительница
Топ 5

Мисс Мультимедия

Итоговый результат Участница
Победительница
Топ 5

Beauty with a Purpose

Итоговый результат[5] Участница
Победительница
Топ 10
Топ 23

Выбор зрительских симпатий

Итоговый результат Участница
Победительница
Топ 10
Топ 25

Результаты интервью

Итоговый результат Участница
Победительница
1-я вице-мисс
Топ 6
Топ 10
Топ 14
Топ 19
20-е место

Судьи

Фоновая музыка и выступления

Участницы [6]

Страна Участница Возраст Родной город/регион
Албания Албания Xhensila Pere 25 Поградец
Аргентина Аргентина Yoana Don 23 Сантьяго-дель-Эстеро
Аруба Аруба Joitza Henriquez 21 Ораньестад
Австралия Австралия Courtney Thorpe 23 Квинсленд
Австрия Австрия Julia Furdea 20 Астен
Багамы Багамы Rosetta Cartwright 19 Нассау
Барбадос Барбадос Zoé Trotman 22 Бриджтаун
Белоруссия Белоруссия Viktoria Mihanovich 21 Сморгонь
Бельгия Бельгия Anissa Blondin 22 Брюссель
Белиз Белиз Raquel Badillo 21 Белиз
Бермуды Бермуды Lillian Lightbourn 24 Гамильтон
Боливия Боливия Andrea Forfori 25 Санта-Крус-де-ла-Сьерра
Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина Isidora Borovčanin 19 Пале
Бразилия Бразилия Julia Gama 21 Порту-Алегри
Виргинские Острова (Великобритания) Виргинские Острова (Великобритания) Rosanna Chichester 25 Род-Таун
Камерун Камерун Larissa Ngangoum 24 Яунде
Канада Канада Annora Bourgeault 21 Реджайна
Чад Чад Sakadi Djivra 21 Абеше
КНР КНР Du Yang 22 Пекин
Колумбия Колумбия Leandra García 21 Кали
Коста-Рика Коста-Рика Natasha Sibaja 23 Сан-Хосе
Кот-д’Ивуар Кот-д’Ивуар Yéo Jennifer 18 Абоисо
Хорватия Хорватия Antonija Gogić 19 Загреб
Кюрасао Кюрасао Gayle Sulvaran 19 Виллемстад
Кипр Кипр Ioánna Filíppou 19 Никосия
Чехия Чехия Tereza Skoumalová 24 Острава
Дания Дания Pernille Sørensen 23 Ольборг
Доминиканская Республика Доминиканская Республика Dhío Moreno 24 Санто-Доминго
Эквадор Эквадор Virginia Limongi 20 Портовьехо
Египет Египет Amina Ashraf 19 Гиза
Сальвадор Сальвадор Larissa Vega 21 Санта-Ана
Англия Англия Carina Tyrrell 24 Кембридж
Экваториальная Гвинея Экваториальная Гвинея Agnes Cheba 19 Луба
Эфиопия Эфиопия Yirgalem Hadish 23 Аддис-Абеба
Фиджи Фиджи Charlene Tafuna'i 20 Нанди
Финляндия Финляндия Krista Haapalainen 24 Хельсинки
Франция Франция Flora Coquerel 20 Моранчец
Габон Габон Jessie Lekery 24 Среднее Огове
Грузия Грузия Ana Zubashvili 21 Тбилиси
Германия Германия Egzonita Ala 18 Штутгарт
Гана Гана Nadia Ntanu 23 Аккра
Гибралтар Гибралтар Shyanne Azzopardi 23 Гибралтар
Греция Греция Eleni Kokkinou 20 Афины
Гваделупа Гваделупа Wendy Metony 20 Le Gosier
Гуам Гуам Chanel Cruz Jarrett 20 Agana Heights
Гватемала Гватемала Keyla Bermúdez 22 Гватемала
Гвинея Гвинея Halimatou Diallo 20 Конакри
Гайана Гайана Rafieya Husain 21 Anna Regina
Гаити Гаити Carolyn Desert 25 Порт-о-Пренс
Гонконг Гонконг Erin Wong 23 Коулун
Венгрия Венгрия Edina Kulcsár 24 Будапешт
Исландия Исландия Tanja Ýr Ástþórsdóttir 22 Хабнарфьордюр
Индия Индия Koyal Rana 21 Нью-Дели
Индонезия Индонезия Maria Asteria Sastrayu Rahajeng 22 Мамуджу
Ирландия Ирландия Jessica Hayes 20 Корк
Израиль Израиль Mor Maman 20 Беэр-Шева
Италия Италия Silvia Cataldi 24 Санникола
Ямайка Ямайка Laurie-Ann Chin 21 Монтего-Бей
Япония Япония Hikaru Kawai 19 Сендай
Кения Кения Idah Nguma 22 Мачакос
Республика Корея Республика Корея Hwa-Young Song 23 Сувон
Косово Косово Vita Rexhepi 20 Приштина
Киргизия Киргизия Aikol Alikzhanova 24 Джалал-Абад
Латвия Латвия Liliana Garkalne 19 Рига
Ливан Ливан Saly Greige 24 Бейрут
Лесото Лесото Nthole Matela 21 Мапотенг
Литва Литва Agnė Kavaliauskaitė 21 Вильнюс
Люксембург Люксембург Frédérique Wolff 19 Люксембург
Малайзия Малайзия Dewi Liana Seriestha 25 Саравак
Мальта Мальта Joanna Galea 24 Валлетта
Мартиника Мартиника Anaïs Delwaulle 20 Фор-де-Франс
Маврикий Маврикий Sheetal Khadun 25 Порт-Луи
Мексика Мексика Daniela Álvarez 21 Куэрнавака
Молдавия Молдавия Alexandra Caruntu 18 Унгень
Монголия Монголия Battsetseg Turbat 23 Улан-Батор
Черногория Черногория Nataša Novaković 18 Подгорица
Мьянма Мьянма Wyne Lay 19 Нейпьидо
Намибия Намибия Brumhilda Ochs 22 Виндхук
Непал Непал Subin Limbu 23 Дхаран
Нидерланды Нидерланды Tatjana Maul 25 Гаага
Новая Зеландия Новая Зеландия Arielle Garciano 22 Литтелтон
Никарагуа Никарагуа Yumara López 20 Ривас
Нигерия Нигерия Iheoma Nnadi 19 Аква-Ибом
Северная Ирландия Северная Ирландия Rebekah Shirley 19 Белфаст
Норвегия Норвегия Monica Pedersen 25 Moelv
Панама Панама Nicole Pinto 21 Панама
Парагвай Парагвай Myriam Arévalos 21 Асунсьон
Перу Перу Sofía Rivera 24 Oxapampa
Филиппины Филиппины Valerie Weigmann 25 Легаспи
Польша Польша Ada Sztajerowska 22 Пётркув-Трыбунальский
Португалия Португалия Zita Oliveira 24 Лиссабон
Пуэрто-Рико Пуэрто-Рико Génesis Dávila 22 Arroyo
Румыния Румыния Bianca Fanu 25 Тимишоара
Россия Россия Anastasia Kostenko 20 Москва
Сан-Томе и Принсипи Сан-Томе и Принсипи Djeissica Barbosa 19 Сан-Томе
Шотландия Шотландия Ellie McKeating 19 Milngavie
Сербия Сербия Milica Vuklis 21 Белград
Сейшельские Острова Сейшельские Острова Camilla Estico 23 Виктория
Сингапур Сингапур Dalreena Poonam Gill 20 Bedok
Словакия Словакия Laura Longauerová 18 Детва
Словения Словения Julija Bizjak 20 Lesce
ЮАР ЮАР Rolene Strauss 22 Волксруст
Южный Судан Южный Судан Awien Kuanyin-Agoth 19 Гогриаль
Испания Испания Lourdes Rodríguez 20 Даймьель
Шри-Ланка Шри-Ланка Chulakshi Ranathunga 25 Коломбо
Швеция Швеция Olivia Asplund 18 Стокгольм
Швейцария Швейцария Dijana Cvijetic 20 Госсау
Танзания Танзания Happiness Watimanya 20 Додома
Таиланд Таиланд Nonthawan Thongleng 20 Сураттани
Тринидад и Тобаго Тринидад и Тобаго Sarah Jane Waddell 24 Carenage
Тунис Тунис Wahiba Arres 20 Menzel Bourguiba
Турция Турция Amine Gülşe 21 Измир
Уганда Уганда Leah Kalanguka 21 Иганга
Украина Украина Andriana Khasanshin 19 Львов
США США Elizabeth Safrit 22 Каннаполис
Уругвай Уругвай Romina Fernández 20 Монтевидео
Виргинские Острова (США) Виргинские Острова (США) Aniska Tonge 20 Сент-Томас
Венесуэла Венесуэла Debora Menicucci 23 Каракас
Вьетнам Вьетнам Nguyễn Thị Loan 23 Тхайбинь
Уэльс Уэльс Alice Ford 21 Кардифф
Зимбабве Зимбабве Tendai Humda 23 Читунгвиза

Заметки

Дебют

Вернулись

Последний раз участвовали в 1960 году:

Последний раз участвовали в 2010 году:

Последний раз участвовали в 2011 году:

Последний раз участвовали в 2012 году:

Отказались

Замены

Обозначения

Другое примечание

Участие в других конкурсах

Мисс Вселенная
Мисс Интернешнл
Мисс Земля
Miss Intercontinental
Miss Tourism International
Reina Hispanoamericana
  • 2013: Коста-Рика Коста-Рика - Natasha Sibaja (Мисс Спорт)
  • 2014: Гаити Гаити - Carolyne Desert (3-я Вице Мисс)
Miss Continente Americano
  • 2011: Перу Перу - Sofía Rivera
Best Model of the World
Юная Мисс Вселенная
  • 2009: Индия Индия - Koyal Rana (Победительница)
Мисс Латинская Америка

Мисс Гондурас 2014

Каналы

Примечание

  1. [www.missworld.com/News/2014-11-28/Top-Model-Top-20-Announced// Top Model Top 20 Announced]. Missworld.com (28 ноября 2014). Проверено 28 ноября 2014.
  2. [www.angelopedia.com/news/Miss-World-2014---World-Fashion-Designer-Award-goes-to-India/242 Miss World 2014 - World Fashion Designer Award goes to India]. Angelopedia.com (30 November 2014).
  3. [www.angelopedia.com/news/Miss-World-2014-Special-Awards-Победительница/281 Krista Haapalainen from Finland wins Sports and Talent]. Angelopedia.com (14 December 2014).
  4. [www.angelopedia.com/news/Miss-World-2014-Special-Awards-Победительница/281 Miss World 2014- Multimedia challenge Победительница is Elizabeth Safrit]. Angelopedia.com (14 December 2014).
  5. [www.missworld.com/News/2014-11-30/Miss-World-Charity-Gala-LIVE/// Beauty with a Purpose Top 10 Announced]. Missworld.com (28 ноября 2014). Проверено 28 ноября 2014.
  6. [www.missworld.com/Contestants/ Contestants]. Проверено 7 декабря 2014.

См. также

Напишите отзыв о статье "Мисс мира 2014"

Ссылки

  • [www.pageantopolis.com/international/world_2014.htm Мисс Мира 2014]

Отрывок, характеризующий Мисс мира 2014


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.
Около того раненого, очертания головы которого казались знакомыми князю Андрею, суетились доктора; его поднимали и успокоивали.
– Покажите мне… Ооооо! о! ооооо! – слышался его прерываемый рыданиями, испуганный и покорившийся страданию стон. Слушая эти стоны, князь Андрей хотел плакать. Оттого ли, что он без славы умирал, оттого ли, что жалко ему было расставаться с жизнью, от этих ли невозвратимых детских воспоминаний, оттого ли, что он страдал, что другие страдали и так жалостно перед ним стонал этот человек, но ему хотелось плакать детскими, добрыми, почти радостными слезами.
Раненому показали в сапоге с запекшейся кровью отрезанную ногу.
– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.
Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам – да, та любовь, которую проповедовал бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!»


Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы и с известиями об убитых и раненых двадцати знакомых генералах и с сознанием бессильности своей прежде сильной руки произвели неожиданное впечатление на Наполеона, который обыкновенно любил рассматривать убитых и раненых, испытывая тем свою душевную силу (как он думал). В этот день ужасный вид поля сражения победил ту душевную силу, в которой он полагал свою заслугу и величие. Он поспешно уехал с поля сражения и возвратился к Шевардинскому кургану. Желтый, опухлый, тяжелый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненной тоской ожидал конца того дела, которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для себя страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы. (Какой нужно было ему еще славы?) Одно, чего он желал теперь, – отдыха, спокойствия и свободы. Но когда он был на Семеновской высоте, начальник артиллерии предложил ему выставить несколько батарей на эти высоты, для того чтобы усилить огонь по столпившимся перед Князьковым русским войскам. Наполеон согласился и приказал привезти ему известие о том, какое действие произведут эти батареи.