Мистер Бин (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мистер Бин
Mr. Bean
Жанр

ситуационная комедия

Создатель

Роуэн Аткинсон, Ричард Кёртис, Бен Элтон

В ролях

Роуэн Аткинсон

Страна

Великобритания Великобритания

Количество серий

14 оригинальных, 52 анимационных

Производство
Хронометраж

30 минут

Трансляция
Телеканал

ITV

На экранах

с 1 января 1990
по 31 октября 1995

Ссылки
IMDb

ID 0096657

«Ми́стер Бин» (англ. Mr. Bean) — английский комедийный телесериал, состоящий из 14 получасовых серий. Главную роль в сериале исполняет британский актёр Роуэн Аткинсон. Сценарий сериала был написан Роуэном Аткинсоном, Робином Дрисколлом (англ.), Ричардом Кёртисом, и Беном Элтоном (англ.). Первая серия вышла в свет 1 января 1990 года, а последняя — «Спокойной ночи, Мистер Бин» — 31 октября 1995 года[1].

Образ был первоначально разработан Аткинсоном, когда он учился в Оксфордском университете. Роуэн говорит, что на создание образа Мистера Бина его вдохновил персонаж одной старой французской комедии Месье Юло (фр. Monsieur Hulot), роль которого исполнял французский комик Жак Тати[2]. Все серии рассказывают про «подвиги» мистера Бина в различных задачах из повседневной жизни и часто завершаются весьма необычным их решением, иногда приводящим к небольшим разрушениям[3]. Бин редко говорит, в значительной степени юмор серии заключается в его взаимодействии с другими людьми и его необычных решениях проблем. На стилистику телесериала в значительной мере повлияли комические актёры немого кино[3].

В течение шести лет показа сериал завоевал огромное количество поклонников в одной лишь Великобритании. К примеру, в 1992 году серию «Мистер Бин и его неприятности» посмотрели 18,74 миллиона человек[4]. Кроме того, сериал получил множество международных наград, включая «Золотую Розу». Права на показ сериала были куплены более чем в двухстах странах мира. Вышли два полнометражных фильма: «Бин» (англ.  «Bean») и «Мистер Бин на отдыхе» (англ.  «Mr. Bean’s Holiday»), а также серия короткометражных анимационных фильмов[5].





История

Мистер Бин (именно так дословно переводится Mr. Bean на русский язык) был придуман Роуэном Аткинсоном, ещё когда он учился в Оксфордском Университете (1980-е годы). Так что родиной Мистера Бина можно считать Эдинбург, где проходил ежегодный театральный фестиваль, на который съезжались молодые талантливые студенты[6]. Однако нынешнее имя персонажа (Мистер Бин) было придумано лишь к выходу сериала. Существовали и другие «овощные» имена для Бина, которые «не прошли кастинг», к примеру, Мистер Цветная Капуста (англ. Mr. Cauliflower)[7].

Аналогичный персонаж по имени Роберт Коробка (Robert Box), сыгранный Аткинсоном, появился в 1979 году в ситуационной комедии Canned Laughter (англ. Canned Laughter (sitcom)) одной из лидирующих телевизионных корпораций Великобритании ITV[8].

В 1987 году одно из первых появлений мистера Бина произошло на Just for Laughs (англ. Just for Laughs), комедийном фестивале, который проходит с 1983 года в Монреале (Квебек, Канада)[9]. Когда организаторы мероприятия составляли программу фестиваля, Аткинсон настоял, что он выступит на французском языке, а не на английском. Так как в номере Роуэна не было диалогов на французском, организаторы не могли понять, с чем связано его решение. Как выяснилось, номер Аткинсона на фестивале был проверкой реакции публики на нового персонажа — Мистера Бина. Комик хотел посмотреть, как неанглоязычная аудитория примет созданный им образ[10].

Роуэн Аткинсон говорит, что на создание образа Мистера Бина его вдохновил персонаж одной старой французской комедии Месье Юло (фр. Monsieur Hulot), роль которого исполнял французский комик Жак Тати[11]. Стилистически «Мистер Бин» похож на немое кино (ситуационная комедия или комедия действия), ведь в сериале практически нет диалогов. Это позволило показывать сериал по всему миру практически без перевода[10][12].

В ноябре 2012 в интервью газете The Daily Telegraph актёр признал, что если ты в таком возрасте продолжаешь играть «ребяческие» роли, это выглядит «довольно печально». Роуэн Аткинсон принял решение распрощаться с этим образом и переключиться на драматических персонажей[13].

Персонажи

Мистер Бин

Эгоистичный, смешной, нервный, нелепый человек со странными привычками и задатками мелкого пакостника — таков Мистер Бин[14]. Он живёт один в маленькой квартирке в Хайбери на севере Лондона (англ.  Highbury, North London) и носит твидовый пиджак и узкий бордовый галстук. Мистер Бин неразговорчив, хотя иногда он бормочет что-нибудь себе под нос. Его имя (он всегда представляется просто «Бин») и профессия, если таковая вообще имеется, остаются для зрителя неизвестными, однако в конце серии "Возвращение Мистера Бина" проходит встреча английской королевы со знаменитостями и сотрудниками галерии, где как раз и присутствует Бин. В полнометражном фильме мы узнаем, что персонаж Роуэна Аткинсона работает смотрителем в Лондонской Национальной галерее[15], из чего можно сделать вывод, что это и есть его основная деятельность. В этом же фильме можно увидеть паспорт Бина, в котором в графе «имя» записано «Мистер». Однако, в фильме «Мистер Бин на отдыхе» его имя в паспорте — Роуэн Бин[16].

Аткинсон говорит о своём персонаже так: «Он слишком боязлив и неуверен в себе, и потому универсален. С другой стороны, он представляет специфически английский темперамент. Он — ребёнок, только в неподходящем теле. Дети — мастера перестановок, изменений, и Мистер Бин тоже весьма активен, когда ему что-то не нравится, он хочет это изменить. В этих пределах его даже можно назвать смелым человеком»[17].

Интересно смотреть не только на то, как Мистер Бин ищет решения образовавшихся из ниоткуда проблем, но и на то, как он полностью игнорирует других людей, проделывая свои выкрутасы. Иногда Бин, сам того не замечая, вредит окружающим, а порой намеренно над ними злорадствует (как, например, в серии «Ваша подача, Мистер Бин» он тайком подсовывает клиенту прачечной стакан с кофе вместо стакана со стиральным порошком за то, что тот посмеялся над ним, когда он перепутал юбку с брюками).

Оттопыренные уши, вытаращенные глаза, прилизанная причёска, а также невероятный нос, которым Бин часто потягивает воздух, подобно принюхивающемуся хорьку, вызывают у зрителя ничуть не меньший смех, чем придурковатые проделки героя. Бин бывает забавен даже своей серьёзностью, обычно несообразной ситуации, в которую он попал.

В начале каждой серии Мистер Бин падает с небес в луче света. В первых сериях («Возвращение Мистера Бина» и «Проклятие Мистера Бина») эта заставка была чёрно-белой, и создатели говорили, что просто хотят «сфокусировать внимание на главном герое». Однако вскоре заставку изменили. Мистер Бин стал падать в луче света на одну из сумеречных лондонских улиц напротив Собора Святого Павла, подобно инопланетному посланцу. В серии под названием «Double Trouble» вышедшего позже мультфильма есть явный намёк на то, что Мистер Бин — пришелец из космоса. Да и сам Роуэн Аткинсон утверждает, что «в Бине есть что-то инопланетное»[18].

Тедди

Плюшевый мишка Тедди — лучший друг Мистера Бина. Порой Тедди приходится несладко, ведь Бин любит вовлекать его в свои эксперименты. Медвежонок играет роль то малярной кисти (серия «Сделай сам, Мистер Бин»), то собаки Бина, которую он выставляет на конкурсе (серия «Стрижка от Мистера Бина лондонского»). Шерсть медведя сделана из тёмно-коричневой ткани, вместо глаз у него пуговицы, а лапы похожи на небольшие колбаски. Иногда Тедди кажется живым, например, когда Мистер Бин, гипнотизируя его перед сном, поддерживает голову медвежонка пальцем, а в конце гипноза убирает палец, и Тедди как бы мгновенно засыпает у него на руках. Верит ли Бин в то, что медвежонок живой, или нет, сказать трудно. Во всяком случае, на Рождество он преподносит Тедди подарки и старается вести себя как можно тише утром, чтобы не разбудить своего друга. По сути, медвежонок - его единственный друг, ведь Мистер Бин одинок настолько, что вынужден отправлять поздравительные открытки самому себе.

Автомобиль Мистера Бина

Автомобиль Мистера Бина — «Mini» (рус. Мини), который несколько раз менялся. Сначала это был оранжевый «Мини» второй модификации (Mk II) 1969 года с номером RNT 996H, разбившийся за кадром в конце первой серии. Позже автомобиль был заменён на третью модификацию (Mk III) конца 1970-х годов с номером SLW 287 R. Экземпляр был окрашен в салатовый цвет с чёрным капотом. Впервые эта машина появилась в серии «Проклятие Мистера Бина».

«Мини» был одним из главных «действующих лиц» в некоторых проделках Мистера Бина, например, когда Бин рулил, сидя в кресле, укреплённом на крыше автомобиля. Машина имела несколько оригинальных противоугонных устройств: Мистер Бин прикрепил к двери шпингалетную задвижку, а также массивный замок; руль «Мини» отвинчивался, и Бин забирал его с собой, что однажды помогло уберечь машину от автоугонщика. В одной из серий Мистер Бин спрятал ключ зажигания под капотом автомобиля, ключ от переднего капота под задним капотом, а ключ от заднего капота — в карманчике солнечного экрана. Ключ же от замка автомобильной дверцы Бин хранил в пиджаке на цепочке.

Перепутанный с машиной для демонстрации военной техники, автомобиль Мистера Бина был раздавлен танком в серии «Снова в школу, Мистер Бин», но, к облегчению поклонников, «Мини» снова появился в следующих сериях.

Яркой темой сериала является «конфликт» между «Мини» и голубым Reliant Regal Supervan III (номер GRA 26 K), в результате которого «Reliant» либо переворачивается на бок, либо врезается в столб, либо просто оказывается выдворенным с автостоянки. Этот забавный «конфликт», начавшийся ещё в первой серии (когда Мистер Бин едет на экзамен по математике), появляется во многих других эпизодах (зритель никогда не видит водителя «Суперфургона»).

Один из «Мини» Мистера Бина в настоящее время выставляется в Музее звёздных автомобилей в Кесвике на севере Англии (англ.  Stars Motor Museum, Keswick, northern England)[19]. В серии анимационных фильмов «Мини Купер» также «играет роль» автомобиля Мистера Бина.

Ирма Гобб

Спутница Мистера Бина — Ирма Гобб (роль исполняет Матильда Зиглер) появляется в нескольких эпизодах. Бин не питает к ней особых чувств, и, кажется, считает её больше другом, чем возлюбленной. Однако он ревнует, когда она танцует на дискотеке с другим мужчиной (серия «Мистер Бин выходит в город»). Ирме кажется, что Бин сделает ей предложение и подарит кольцо на Рождество (серия «C Рождеством Вас, Мистер Бин»), но она жестоко ошибается и, получив в подарок крючок от рамки для фотографий, в слезах убегает (она не появится больше ни в одной серии). Также она чуть чаще появляется в мультфильме.

Другие персонажи

Мистер Бин — основной герой сериала, другие люди появляются в нём лишь в массовке или для демонстрации проделок Бина. Кроме Ирмы Гобб у Мистера Бина есть ещё парочка «друзей» — Хьюберт (англ. Hubert) и Руперт (англ. Rupert). Они приходят к Бину в гости на Новогоднюю вечеринку в серии «Сделай сам, Мистер Бин». Некоторые роли второстепенных персонажей исполняют известные британские актёры и комики, такие как Ричард Брайерс (англ.), Ангус Дейтон (англ.), Ник Хэнкок (англ.), Каролина Квентин (англ.), Дэвид Шнайдер (англ.) и Ричард Уилсон[20].

Производство и трансляция

Телесериал был произведён компанией Тайгер Телевижн (англ.  Tiger Television), позже переименованной в Тайгер Аспект (англ.  Tiger Aspect) (одним из совладельцев этой компании является сам Аткинсон) для Темз Телевижн (англ.  Thames Television) и впервые показан на ITV. Сейчас сериал транслируется в Великобритании на каналах Nickelodeon (в 12:00 и 18:00 по Гринвичу) и Paramount Comedy 2 (в 22:00 по Гринвичу). Показ на Nickelodeon обычно опережает показ на Paramount Comedy 2 на одну серию.

В Великобритании сериал можно приобрести на DVD дисках (выпуск DVD начался в 2004 году).

Список эпизодов

№ с. Название серии
1 Мистер Бин
2 Возвращение Мистера Бина
3 Проклятие Мистера Бина
4 Мистер Бин выходит в город
5 Мистер Бин и его неприятности
6 Мистер Бин снова в пути
7 С Рождеством Вас, Мистер Бин
8 Мистер Бин в комнате 426
9 Сделай сам, Мистер Бин
10 Подумайте о детях, Мистер Бин
11 Снова в школу, Мистер Бин
12 Ваша подача, Мистер Бин
13 Спокойной ночи, Мистер Бин
14 Стрижка от Мистера Бина лондонского

Музыка

Большинство серий «Мистера Бина» начинается под хоровое пение. Мелодия была написана Говардом Гудаллом (англ.) и исполнена хором собора Southwark Cathedral (позже Christ Church Cathedral, Оксфорд). Хор поёт на латинском языке:

  • Ecce homo qui est faba — «Созерцайте человека, похожего на боб» (в начале).
  • Finis partis primae — «Конец первой части» (перед рекламной паузой).
  • Pars secunda — «Часть вторая» (после рекламной паузы).
  • Vale homo qui est faba — «Прощай, человек, похожий на боб» (в конце).

Эта тема впоследствии вошла в альбом Гудалла «Choral Works». Гудалл написал также фоновую музыку ко многим эпизодам сериала.

Первая серия «Мистера Бина» начиналась не хоровым пением, а ритмичной инструментальной зарисовкой, которая также была написана Гудаллом. Она больше похожа на отдельную мелодию и играет, пока Бин пытается обогнать голубой трёхколёсный фургончик. Также эту музыку можно услышать в более поздних сериях (в тех моментах, когда Бин хочет позлорадствовать над голубой машинкой и её водителем). В серии «Ваша подача, Мистер Бин» в машине, которую останавливает Бин, звучит хоровая тема Говарда Гудалла, которая была написана для комедийного сериала Ричарда Кёртиса «Викарий из Дибли» (англ.  The Vicar of Dibley). В «Рождестве», играя с гвардейцами из набора «Queen’s Royal Guards», Мистер Бин напевает мелодию «Британские гренаде́ры» (англ.  «The British Grenadiers»), которая была главной музыкальной темой в фильме «Чёрная Гадюка идёт вперёд».

Мистер Бин появляется в видеоклипах на синглы «The Stonk» дуэта «Hale and Pace» (1991 год, 1 место в британском сингл-чарте) и «(I want to be) Elected» группы «Smear Campaign» (1992 год, 9 место в британском сингл-чарте), снятых специально для «Комической помощи». Также Бин участвует в клипе группы «Boyzone» (сингл «Picture Of You», прозвучавший в полнометражном фильме «Бин») в 1997.


Награды

Первая серия шоу получила престижную награду «Золотая Роза» и две главных премии на церемонии Rose d’Or Light Entertainment Festival в Монтрё[21]. В Великобритании серия «Проклятие Мистера Бина» была номинирована несколько раз на получение награды BAFTA (в категориях «Лучшая развлекательная программа» в 1991, «Лучшая комедия» (программа или сериал) в 1992)[21]. Сам Роуэн Аткинсон был номинирован три раза в категории «Лучший комик» в 1991, 1992 и 1994 году[21].

Мультсериал

В 2002 году Мистер Бин появился в серии анимационных фильмов, в которых так же, как и в сериале, практически отсутствовали диалоги, а Бин лишь бормотал или напевал что-нибудь себе под нос. Работа над мультфильмами продолжалась в течение двух лет (от идеи создания, до получения готовой анимации)[22]. Сценарии были написаны под руководством Робина Дрисколла. Некоторые поклонники отнеслись скептически к выходу мультсериала. «Хотя мультипликационный Бин очень похож на настоящего — корчит не менее смешные гримасы и попадает в не менее нелепые ситуации — ничто не может заменить „живую“ игру актёра», — поясняли они. Однако нарисованный Бин очень понравился детям.

В мультсериале появились новые персонажи: противная домовладелица Миссис Викет (англ.  Mrs Wicket) и её злой одноглазый кот Скрэппер (англ.  Scrapper).

Бина озвучивает сам Роуэн Аткинсон, движения персонажа также непосредственно скопированы с движений Аткинсона. Других персонажей озвучили Джон Гловер (англ.  Jon Glover), Руперт Дегас (англ.  Rupert Degas), Гэри Мартин (англ.  Gary Martin) и Лорелей Кинг (англ.  Lorelei King).

Ряд мультфильмов посвящён «инопланетному» происхождению Мистера Бина. В последней серии показывается целая раса Бинов, которые прибывают, чтобы найти их потерянного друга, но он решает остаться на Земле со своей подругой Ирмой Гобб.

Впервые мультипликационные серии были показаны в Великобритании на канале ITV. Права на показ сериала были куплены телевизионными компаниями Индии, Ирландии, Канады, Австралии, Японии, Италии, Голландии, Португалии, Бельгии, Дании, Швеции, Тайваня, Филиппин, Малайзии и Индонезии. И только в 2010 году мультсериал начали транслировать в России на телеканале 2x2.

Полнометражные фильмы

Бин

В 1997 году кинокомпания PolyGram Filmed Entertainment совместно с Working Title и Tiger Aspect Films выпустила в прокат полнометражный фильм «Бин» (режиссёр Мел Смит (англ.  Mel Smith)). В нём были нарушены некоторые традиции сериала, например, в фильме было множество действующих персонажей. Их роли исполнили такие известные актёры, как Питер Макникол, Джон Миллс, Памела Рид (англ. Pamela Reed), Харрис Юлин (англ.  Harris Yulin), Бёрт Рейнольдс, Ларри Дрейк.

Фильм начинается с того, что Мистера Бина хотят уволить из Лондонской Национальной галереи, где он работает смотрителем. Причина увольнения проста: сон на работе и постоянные придурковатые выходки необыкновенного сотрудника. В последний момент в дело вмешивается председатель галереи. Он предлагает отправить Мистера Бина в США в качестве профессора-делегата, где Бин должен будет выступить на «величайшей в истории Америки» выставке. Дело в том, что Лос-Анджелесской художественной галерее, принадлежащей Джорджу Гриверсону, очень повезло: генерал Ньютон сделал крупное благотворительное пожертвование, на которое у Франции была выкуплена картина «Портрет моей матери» американского художника Уистлера. Не без приключений Бин прибывает в Калифорнию, где останавливается у одного из сотрудников галереи в пригороде Лос-Анджелеса. Тут-то и начинается круговорот невероятных событий. Бин умудряется испортить картину, затем снова «восстановить» её. Кроме того, он, сам того не замечая, проводит сложную хирургическую операцию, а также приводит в чувства девочку, попавшую в автомобильную катастрофу.

Многим поклонникам не понравилась эта, по сути, голливудская постановка[23]. Однако общая касса фильма составила 230 млн долларов, в то время как затраты на съёмки были оценены в 22 млн долларов[24].

Мистер Бин на отдыхе

В марте 2005 года было объявлено о съёмках нового полнометражного фильма с Мистером Бином в главной роли. В ходе съёмок создатели придумали несколько названий для картины, включая «Бин 2» и «Бин во Франции»[25], но в итоге решили остановиться на названии «Мистер Бин на отдыхе» (англ.  «Mr. Bean’s Holiday»). Официально было заявлено, что фильм выйдет в американский прокат 29 сентября 2007 года. В Великобритании же премьера прошла 30 марта 2007 года. Таглайн фильма: У катастрофы есть загранпаспорт (англ.  Disaster has a passport). Universal Pictures и United International Pictures выпустили рекламный трейлер картины в ноябре 2006 года, а с декабря 2006 можно посетить официальный веб-сайт (по состоянию на декабрь 2011 сайт не работает).

Режиссёр фильма — Стив Бенделэк (англ.  Steve Bendelack). Сценарий написан Ричардом Кёртисом. Съёмки начались 15 мая 2006 года, и фильм дорабатывался с октября 2006 года.

Задолго до выхода фильма Роуэн Аткинсон объявил, что «Мистер Бин на отдыхе» станет его последним появлением в качестве этого персонажа. Однако в 2014 году Аткинсон вновь появился в образе Мистера Бина в рекламном ролике шоколада «Snickers» [26].

Факты

  • Поначалу Роуэн Аткинсон считал, что новый персонаж помешает ему наладить личную жизнь. Однако произошло с точностью наоборот — на съёмках сериала он познакомился с гримёршей Санэтрой Сэстрис, которая вскоре стала его женой. [27].
  • В мультсериале «Симпсоны» (серия The Regina Monologues, сезон 2003 года), когда герои посещают Лондон, их встречает в аэропорту Премьер-министр Великобритании Тони Блэр. Гомер Симпсон путает его с Мистером Бином (идеей для сюжета послужил тот факт, что Аткинсон некоторое время был одноклассником Блэра).
  • В британской футбольной компьютерной игре Actua Soccer 3 рекламируется кинофильм «Бин».
  • Мистер Бин участвовал в таких известных британских телешоу, как «Флаг отплытия» (англ. Blue Peter) и «Свидание вслепую»[28].
  • 30 октября 1992 года в свет вышла книга «Дневник Мистера Бина». Она была написана Роуэном Аткинсоном в соавторстве с Робином Дрисколлом[29]. Туда Бин записывает отчёты о своих каждодневных «подвигах», различные заметки, черновики писем.

Напишите отзыв о статье "Мистер Бин (телесериал)"

Примечания

  1. [gnews.com/mr-beans-best-birthday-bits-20-greatest-scenes-16201024090314/ Mr Bean’s Best Birthday Bits — 20 Greatest Scenes].
  2. [blog.unbib.mk.ua/2012/10/15/«человек-катастрофа»-mr-bean/ «Человек-катастрофа» – Mr. Bean].
  3. 1 2 [web.archive.org/web/20061018071947/living.scotsman.com/index.cfm?id=2323922005 «Atkinson has Bean there and he’s done with that»], интервью Lucy Cavendish в The Scotsman (англ. The Scotsman) (30 November 2005).
  4. [www.imdb.com/title/tt0096657/trivia «Did You Know?»] на сайте Internet Movie Database.
  5. [www.mrbean.co.uk/ Facts and Figures]. mrbean.co.uk. Проверено 26 января 2007. [www.webcitation.org/651cviAiz Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  6. Lucy Cavendish. [web.archive.org/web/20061018071947/living.scotsman.com/index.cfm?id=2323922005 Atkinson has Bean there and he’s done with that]. The Scotsman (Wed 30 Nov 2005). Проверено 3 августа 2006.
  7. [www.imdb.com/title/tt0096657/trivia Trivia at IMDb]. Проверено 3 августа 2006. [www.webcitation.org/651cyaLry Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  8. [www.imdb.com/title/tt0125687/ Canned Laughter] на сайте Internet Movie Database.
  9. [www.guardian.co.uk/travel/2007/mar/16/scotland.canada.australia Комедийный фестиваль в Монреале]
  10. 1 2 [www.justforlaughs.com/videos/show/3889-rowan-atkinson-mr-bean-s-rowan-atkinson-interview-2007_Festival Интервью с Роуэном Аткинсоном] на justforlaughs.com.
  11. [web.archive.org/web/20070213013231/www.bfi.org.uk/incinemas/releases/films/hulot/ BFI article on Monsieur Hulot’s Holiday]. Проверено 3 августа 2006.
  12. [www.hahaha.com/en/history/1989.html Just for Laughs festival].
  13. [ria.ru/culture/20121117/911126894.html#ixzz2FGJIrjnu Актер Роуэн Аткинсон решил распрощаться с образом мистера Бина. РИА Новости]
  14. [web.archive.org/web/20070504052745/www.imedia.ru/durdom/telega/issue_18805.html Лучшие комедийные актёры мира]. Онлайн-журнал «Independent Media». Проверено 26 января 2007.
  15. Mel Smith, Bean: The Ultimate Disaster Movie, PolyGram Filmed Entertainment, 1997
  16. Steve Bendelack, Mr. Bean’s Holiday, Universal Studios 2007
  17. [www.ogoniok.com/archive/1996/4463/32-60-60 Мистер Бин]. Онлайн-журнал «Огонёк». Проверено 26 января 2007. [www.webcitation.org/651cxCnKr Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  18. [web.archive.org/web/20030217224736/www.rowanatkinson.org/articles/00062.htm The Fine Art of Being Mr Bean]. — interview in The Buffalo News. Проверено 15 июня 2006.
  19. [web.archive.org/web/20061130133732/members.aol.com/cotsmm/cott3_12.html Cars of the Stars page about the car]. Проверено 21 января 2007.
  20. [www.imdb.com/title/tt0096657/fullcredits Credits] на сайте Internet Movie Database
  21. 1 2 3 [www.imdb.com/title/tt0096657/awards Awards at IMDb]. Проверено 3 августа 2006. [www.webcitation.org/651czzrYS Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  22. [www.rowanatkinson.org/8-130-B0000AJ1TJ-Mr_Bean_The_Animated_Series_Vols_1_2_Its_Not_Easy_Being_Bean_Bean_There_Done_That.html Mr. Bean The Animated Series]. rowanatkinson.org. Проверено 29 января 2007. [www.webcitation.org/651d0Xspr Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  23. [www.allmovie.com/cg/avg.dll?p=avg&sql=1:156919~T1 Review at the All Movie Guide by Karl Williams]. Проверено 29 июля 2006. [www.webcitation.org/651d15VwH Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  24. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=bean.htm Box office figures]. boxofficemojo.com. Проверено 2006-07-29 г. [www.webcitation.org/651d1s8Eu Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  25. [www.imdb.com/title/tt0453451/ Mr. Bean’s Holiday]. IMDb. Проверено 4 августа 2006. [www.webcitation.org/651d2MyBe Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  26. [www.youtube.com/watch?v=qIVDxL2lgN4 Snickers Mr Bean TV advert - Subtitled ]
  27. [www.telegraph.co.uk/news/celebritynews/8683435/Rowan-Atkinson-Mr-Bean-star-known-for-satire-and-love-of-fast-cars.html Rowan Atkinson: Mr Bean star known for satire and love of fast cars - Telegraph]
  28. [downloads.bbc.co.uk/rmhttp/downloadtrial/cbbc/bluepeter-videopodcast/bluepeter-videopodcast_20070322-1700_40_st.mp4 Download the video podcast](недоступная ссылка — история). bbc.co.uk. Проверено 21 апреля 2007. [web.archive.org/20070925210752/downloads.bbc.co.uk/rmhttp/downloadtrial/cbbc/bluepeter-videopodcast/bluepeter-videopodcast_20070322-1700_40_st.mp4 Архивировано из первоисточника 25 сентября 2007].
  29. [www.rowanatkinson.org/1-1000-1852837683-Mr_Beans_Diary.html Mr Bean’s Diary]. rowanatkinson.org. Проверено 20 февраля 2007. [www.webcitation.org/651d37xLs Архивировано из первоисточника 28 января 2012].

Ссылки

  • [www.mrbean.co.uk/ Официальный сайт] (англ.)
  • [misterbean.info/ Российский фан-сайт Роуэна Аткинсона]
  • [www.beansholiday.com/flash.html Официальный сайт фильма «Мистер Бин на отдыхе»]
  • [media-news.ru/2006/12/12/mrbin.html Краткое описание, трейлер, качественные кадры из нового фильма «Мистер Бин на отдыхе»]
  • [www.peoples.ru/art/cinema/actor/atkinson/ Роуэн Аткинсон] Peoples.ru
  • [news.bbc.co.uk/hi/russian/uk/newsid_1604000/1604796.stm «Мистер Бин» защищает свободу шутки]
  • [serials-best.ru/serials/mr-bean/ Фан-сайт «Взрывной юмор — Мистер Бин»]
  • [serials-best.ru/guide/mr-bean-guide/124-season1guide.html Список серий и эпизод-гид сериала «Мистер Бин» на русском языке]

Отрывок, характеризующий Мистер Бин (телесериал)

– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.
– Так ты не боишься со мной играть? – повторил Долохов, и, как будто для того, чтобы рассказать веселую историю, он положил карты, опрокинулся на спинку стула и медлительно с улыбкой стал рассказывать:
– Да, господа, мне говорили, что в Москве распущен слух, будто я шулер, поэтому советую вам быть со мной осторожнее.
– Ну, мечи же! – сказал Ростов.
– Ох, московские тетушки! – сказал Долохов и с улыбкой взялся за карты.
– Ааах! – чуть не крикнул Ростов, поднимая обе руки к волосам. Семерка, которая была нужна ему, уже лежала вверху, первой картой в колоде. Он проиграл больше того, что мог заплатить.
– Однако ты не зарывайся, – сказал Долохов, мельком взглянув на Ростова, и продолжая метать.


Через полтора часа времени большинство игроков уже шутя смотрели на свою собственную игру.
Вся игра сосредоточилась на одном Ростове. Вместо тысячи шестисот рублей за ним была записана длинная колонна цифр, которую он считал до десятой тысячи, но которая теперь, как он смутно предполагал, возвысилась уже до пятнадцати тысяч. В сущности запись уже превышала двадцать тысяч рублей. Долохов уже не слушал и не рассказывал историй; он следил за каждым движением рук Ростова и бегло оглядывал изредка свою запись за ним. Он решил продолжать игру до тех пор, пока запись эта не возрастет до сорока трех тысяч. Число это было им выбрано потому, что сорок три составляло сумму сложенных его годов с годами Сони. Ростов, опершись головою на обе руки, сидел перед исписанным, залитым вином, заваленным картами столом. Одно мучительное впечатление не оставляло его: эти ширококостые, красноватые руки с волосами, видневшимися из под рубашки, эти руки, которые он любил и ненавидел, держали его в своей власти.
«Шестьсот рублей, туз, угол, девятка… отыграться невозможно!… И как бы весело было дома… Валет на пе… это не может быть!… И зачем же он это делает со мной?…» думал и вспоминал Ростов. Иногда он ставил большую карту; но Долохов отказывался бить её, и сам назначал куш. Николай покорялся ему, и то молился Богу, как он молился на поле сражения на Амштетенском мосту; то загадывал, что та карта, которая первая попадется ему в руку из кучи изогнутых карт под столом, та спасет его; то рассчитывал, сколько было шнурков на его куртке и с столькими же очками карту пытался ставить на весь проигрыш, то за помощью оглядывался на других играющих, то вглядывался в холодное теперь лицо Долохова, и старался проникнуть, что в нем делалось.
«Ведь он знает, что значит для меня этот проигрыш. Не может же он желать моей погибели? Ведь он друг был мне. Ведь я его любил… Но и он не виноват; что ж ему делать, когда ему везет счастие? И я не виноват, говорил он сам себе. Я ничего не сделал дурного. Разве я убил кого нибудь, оскорбил, пожелал зла? За что же такое ужасное несчастие? И когда оно началось? Еще так недавно я подходил к этому столу с мыслью выиграть сто рублей, купить мама к именинам эту шкатулку и ехать домой. Я так был счастлив, так свободен, весел! И я не понимал тогда, как я был счастлив! Когда же это кончилось, и когда началось это новое, ужасное состояние? Чем ознаменовалась эта перемена? Я всё так же сидел на этом месте, у этого стола, и так же выбирал и выдвигал карты, и смотрел на эти ширококостые, ловкие руки. Когда же это совершилось, и что такое совершилось? Я здоров, силен и всё тот же, и всё на том же месте. Нет, это не может быть! Верно всё это ничем не кончится».
Он был красен, весь в поту, несмотря на то, что в комнате не было жарко. И лицо его было страшно и жалко, особенно по бессильному желанию казаться спокойным.
Запись дошла до рокового числа сорока трех тысяч. Ростов приготовил карту, которая должна была итти углом от трех тысяч рублей, только что данных ему, когда Долохов, стукнув колодой, отложил ее и, взяв мел, начал быстро своим четким, крепким почерком, ломая мелок, подводить итог записи Ростова.
– Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! – Действительно с своим цыганским акцентом уж входили с холода и говорили что то какие то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал:
– Что же, не будешь еще? А у меня славная карточка приготовлена. – Как будто более всего его интересовало веселье самой игры.
«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:
– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…


Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.