Мистер Мазохист

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Персонаж «Южного парка»
Мистер Мазохист
Пол:

мужской

Цвет волос:

чёрный

Возраст:

30

Профессия:

ранее — помощник учителя в начальной школе
в настоящий момент — домохозяйка Эла-гомосека

Вероисповедание:

католик

Первое появление:

Концлагерь терпимости

Озвучивает:

Джон Хэнсен

Мистер Мазохист (англ. Mister Slave, дословно «Мистер Раб») — второстепенный персонаж американского мультсериала «South Park». Точная транскрипция его имени звучит как Мистер Слейв, что в дословном переводе значит «Мистер Раб». Неизвестно, является ли это его настоящим именем. Неизвестна также его национальность, но в эпизоде 93 «Концлагерь терпимости» Эрик вполголоса говорит Крейгу, что этот мазохист какой-то пакистанец или типа того. Мистер Мазохист одет в характерный для садомазохистов кожаный наряд и носит чёрную фуражку. В эпизоде «Видеонабор тупой испорченной шлюхи» можно увидеть кадры из детства мистера Мазохиста. Его характерная фраза — манерное «Господи Иисусе!» (англ. Jesus Christ!).

Впервые мистер Мазохист появляется в конце шестого сезона — Мистер Гаррисон приводит его в школу в качестве помощника учителя (таким образом, мистер Мазохист становится заменой мистеру Шляпе). Он открыто проявляет свои наклонности гея и мазохиста. Мистер Мазохист проживал вместе с мистером Гаррисоном до тех пор, пока тот не сменил пол в эпизоде 901 «Новая модная вагина мистера Гаррисона»; после этого он бросил его, так как ему нравятся мужчины. Позже мистер Мазохист становится мужем большого Эла-гомосека.

По-видимому Мистер Мазохист, как и Мистер Гаррисон, имеет техническое образование. В эпизоде 812, приветствуя Венди, он спрашивает: «Что? Опять помочь с математикой?»

В эпизоде 614 «Концлагерь терпимости» мистер Гаррисон узнает, что если его выгонят из школы за его сексуальную ориентацию, то он получит 25 миллионов долларов. Он приглашает на занятия мистера Мазохиста, чтобы публично проафишировать гомосексуальную ориентацию и во время урока начинает подвергать его жестокому садизму и даже запускает ему в задний проход хомячка. Во время своего путешествия внутри мистера Мазохиста хомячок встречается с духами, которые пытаются ему всячески помочь и говорят, что, если он выберется, то станет королём хомячков. Несмотря на то, что хомячок проделывает этот трудный путь и тем самым освобождает души погибших, позднее, в эпизоде «Видеонабор тупой испорченной шлюхи», духи снова являются Пэрис Хилтон, тоже оказавшейся в прямой кишке Мистера Мазохиста. Эту странность можно объяснить тем, что это души уже других животных.

Несмотря на негативное первое впечатление, которое Мистер Мазохист может произвести, его образ жизни никак не характеризует его как личность. Мистер Мазохист очень добрый, сострадательный, самокритичный и рассудительный персонаж. Так, в серии «Видеонабор тупой испорченной шлюхи», Мистер Мазохист доказывает всем, что он «самая испорченная девка» на соревновании с Пэрис Хилтон, после чего разъясняет зрителям, как это плохо, быть «тупой испорченной шлюхой», как негативно это влияет на уровень культуры и почему это не является показателем «крутизны».

Прообраз

По ряду признаков можно предположить, что Мистер Мазохист является аллюзией на Фредди Меркьюри. Например в эпизоде 614 «Концлагерь терпимости» Картман говорит Крейгу, что этот мазохист какой-то пакистанец или типа того, Фредди Меркьюри же (имя при рождении Фаррух Булсара) был этническим парсом. Так же наблюдается схожесть во внешнем виде и образе (довольно стереотипичном).

Напишите отзыв о статье "Мистер Мазохист"



Литература по теме

  • Jasbir K. Puar. [books.google.com/books?id=_v8tbxwv7y0C&pg=PA73&dq=%22south+park%22+Slave&hl=en&ei=VDsfTNDhPIKgnQf7t-CFDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCcQ6AEwADgK#v=snippet&q=Slave&f=false Коллекции террористов: гомонационализм в странные времена] = Terrorist assemblages: homonationalism in queer times. — Duke University Press, 30 ноября 2007. — С. 71-76. — 368 с. — ISBN 978-0822341147.
  • [www.southparkstudios.com/fans/characters/112 Мистер Мазохист на South Park Studios]


Отрывок, характеризующий Мистер Мазохист

Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.