Митлатонгско-ютандучийский миштекский язык
Поделись знанием:
Долохов, молча, с закрытыми глазами, лежал в санях и ни слова не отвечал на вопросы, которые ему делали; но, въехав в Москву, он вдруг очнулся и, с трудом приподняв голову, взял за руку сидевшего подле себя Ростова. Ростова поразило совершенно изменившееся и неожиданно восторженно нежное выражение лица Долохова.
– Ну, что? как ты чувствуешь себя? – спросил Ростов.
– Скверно! но не в том дело. Друг мой, – сказал Долохов прерывающимся голосом, – где мы? Мы в Москве, я знаю. Я ничего, но я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет…
– Кто? – спросил Ростов.
– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.
Ростов поехал вперед исполнять поручение, и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр Долохов жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат.
Митлатонгско-ютандучийский миштекский язык | |
Страны: | |
---|---|
Регионы: | |
Общее число говорящих: |
2800 (2000-2011) |
Классификация | |
| |
Письменность: |
латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
— |
ISO 639-3: |
mab - ютандучийский |
См. также: Проект:Лингвистика |
Митлатонгско-ютандучийский миштекский язык (Mitlatongo-Yutanduchi Mixtec) — две разновидности миштекского языка — митлатонгский и ютандучийский диалекты, которые распространены в штате Оахака в Мексике.
Диалекты
- Митлатонгский диалект (Mitlatongo Mixtec, Mixteco de Mitlatongo) распространён в городах Ночистлан, Санта-Крус-Митлатонго и Сантьяго-Митлатонго штата Оахака. Письмо на латинской основе.
- Ютандучийский диалект (Mixteco de Yutanduchi, Mixteco de Yutanduchi de Guerrero, Southern Nochixtlan Mixtec, Yutanduchi Mixtec) распространён в городе Ютандучи-де-Герреро округа Ночистлан штата Оахака. Преподаётся в начальной и средней школе. Письмо на латинской основе.
Напишите отзыв о статье "Митлатонгско-ютандучийский миштекский язык"
Ссылки
- [www.ethnologue.com/language/vmm Митлатонгский]
- [www.ethnologue.com/language/mab Ютандучийский]
Это заготовка статьи об одном из языков мира. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Митлатонгско-ютандучийский миштекский язык
Ростов с Денисовым повезли раненого Долохова.Долохов, молча, с закрытыми глазами, лежал в санях и ни слова не отвечал на вопросы, которые ему делали; но, въехав в Москву, он вдруг очнулся и, с трудом приподняв голову, взял за руку сидевшего подле себя Ростова. Ростова поразило совершенно изменившееся и неожиданно восторженно нежное выражение лица Долохова.
– Ну, что? как ты чувствуешь себя? – спросил Ростов.
– Скверно! но не в том дело. Друг мой, – сказал Долохов прерывающимся голосом, – где мы? Мы в Москве, я знаю. Я ничего, но я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет…
– Кто? – спросил Ростов.
– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.
Ростов поехал вперед исполнять поручение, и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр Долохов жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат.