Митчелл, Питер (политик)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Питер Митчелл
Peter Mitchell<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Нью-Брансуика
1866 — 1867
 
Рождение: 4 января 1824(1824-01-04)
Ньюкасл, Нью-Брансуик
Смерть: 24 октября 1899(1899-10-24) (75 лет)
Монреаль, Квебек, Канада

Питер Митчелл (4 января 1824, Ньюкасл, Нью-Брансуик — 24 октября 1899, Монреаль, Квебек, Канада) — канадский политик, последний премьер-министр британской колонии Нью-Брансуик. Является одним из отцов канадской конфедерации — принимал участие в Квебекской и Лондонской конференциях, предваряющих её образование.





Биография

Питер Митчелл родился в семье Питера Митчелла и Барбары Грант. Его отец держал гостиницу и таверну. Получил образование в Ньюкасле, после чего четыре года работал в офисе адвоката Джорджа Керра. В 1847 году он стал прокурором, а в 1849 — вступил в гильдию адвокатов. Он основал частную практику, работая вплоть до 1852 года с Джоном Мерсером Джонсоном в Ньюкасле и Чатеме, после чего между ними сохранились дружеские отношения[1].

Среди прочих дел Митчелл занимался судостроительством. С 1853 по 1861 годы им и его партнёром по бизнесу было построено более 12 судов, в следующие годы, руководя бизнесом в одиночку вплоть до 1868 года, Митчелл построил ещё 16. На его верфях работало до 250 человек. В 1870-х годах Митчелл руководил пароходной транспортной компанией[1].

В 1882 году Митчелл переехал в Монреаль, поселившись в отеле Виндзор. Был женат на вдове Изабелле Гог, урождённой Карвелл, у них была одна дочь. Его жена умерла в 1889 году, а дочь была пациентом клиники для душевнобольных[1].

Политическая карьера

В 1852 году Митчелл занял кресло в законодательном собрании колонии от Нортамберленда. Он был сторонником ответственного правительства и уменьшения зарплат чиновников, выступал за строительство железных дорог и сотрудничество с США. Он оставался в собрании до 1860 года. Благодаря ему была запущена реформа муниципальных администраций, кроме того он стал одним из активистов принятия закона о банкротстве, облегчающего нагрузку на дебиторов. Помимо этого Митчелл принимал участие в конференциях по строительству железных дорог между колониями[1].

Митчелл был сторонником конфедерации, он участвовал в Квебекской конференции 1864 года. В 1866 году после отставки правительства Нью-Брансуика, Митчелл предложил лейтенант-губернатору Гордону кандидатуру Тилли на пост премьер-министра. После того как Тилли отказался, Гордон попросил самого Митчелла сформировать новое правительство. Таким образом Митчелл стал премьер-министром, оставаясь на посту до вступления Нью-Брансуика в конфедерацию. После этого Митчелл занял место в Сенате Канады[1].

В первом правительстве Джона Александера Макдональда Митчелл стал министром водных ресурсов и рыболовства. Помимо опыта работы на судоверфях этот пост требовал внешнеполитических контактов с представителями Великобритании и США. Особенно это выражалось в вопросах лицензии на ловлю рыбы, которые не были урегулированы до 1871 года. Для решения вопроса в сезоне 1870 года Митчелл создал собственный флот. Шесть кораблей были оснощены вооружением, но внешне не отличались от рыболовецких судов США. На следующий год соглашение между Великобританией и США, хотя и не такое жёсткое как требовали канадцы, было подписано. Находясь на вершине своей карьеры Митчелл по неизвестным причинам покинул Сенат чтобы баллотироваться в Палату общин[1].

В череде скандалов 1870-х годов Митчелл пытался быть независимым, отойдя от поддержки как Макдональда, так и Макензи. На выборах 1878 года он потерпел первое поражение за 20 лет[1].

Напишите отзыв о статье "Митчелл, Питер (политик)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [www.biographi.ca/009004-119.01-e.php?&id_nbr=6301 Peter Mitchell] (англ.). Словарь канадских биографий онлайн. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67a4I9Mky Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Ссылки

  • [www.collectionscanada.gc.ca/confederation/023001-4000.53-e.html Canadian Confederation: Peter Mitchell] (англ.). Библиотека и Архив Канады. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67Zzf03rY Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0005350 Peter Mitchell] (англ.). Канадская энциклопедия онлайн. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67a4FhtUN Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.canadahistory.com/sections/Eras/confederation/fathers/peter_mitchell.htm Peter Mitchell] (англ.). Canada history. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67a4GS5lX Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.biographi.ca/009004-119.01-e.php?&id_nbr=6301 Peter Mitchell] (англ.). Словарь канадских биографий онлайн. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67a4I9Mky Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Митчелл, Питер (политик)

– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.