Митчелл, Хезер
Поделись знанием:
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Хезер Митчелл | |
Heather Mitchell | |
Профессия: | |
---|---|
Карьера: |
1981 — по сей день. Всего фильмов 58. Последний фильм 2012. |
Направление: |
драма, комедия, триллер, мелодрама, фантастика, биография, боевик, ужасы, приключения |
Хезер Митчелл (англ. Heather Mitchell; р. 1958) — австралийская актриса.
Биография
Училась в Камденской школе в 1971—1976 годах, была избрана президентом школы в последний год учёбы. Хезер более всего известна как харизматичная Ашка из австралийско-польского сериала «Чародей» и его сиквела «Чародей-2: Страна Великого Дракона». Фантастический детский сериал оказался очень популярным. Также снималась в других телесериалах: Five Mile Creek, минисериал Bodyline, Embassy, A Country Practice и минисериал The Day of the Roses. Также фигурировала в фильмах: Thank God He Met Lizzie, Muriel’s Wedding и Rogue.
Фильмография
Полнометражные фильмы
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1985 | ф | A Can't Get Started | Jill | |
1986 | ф | Малкольм | Malcolm | Barmaid |
1987 | ф | The Place at the Coast | Margot Ryan | |
1988 | ф | The Everlasting Secret Family | Wife | |
1991 | ф | Доказательство | Proof | Martin's Mother |
1994 | ф | Свадьба Мюриэл | Muriel's Wedding | Bridal Manageress #1 |
1994 | ф | Cody: The Tipoff | Simmonds | |
1994 | ф | Cody: Bad Love | Simmonds | |
1994 | ф | Cody: A Family Affair | Simmonds | |
1995 | ф | Bathing Boxes | 1st woman | |
1996 | ф | Дети революции | Children of the Revolution | Mrs. Savage |
1998 | ф | Маленькая частичка души | A Little Bit of Soul | Grace Michael |
1998 | ф | Day of the Roses | Margaret Shuttler | |
1998 | ф | Cody: The Wrong Stuff | Simmonds | |
2000 | ф | На последнем берегу | On the Beach | British Anchorwoman |
2002 | ф | Чёрное и белое | Black and White | Roma Chamberlain |
2003 | ф | Travelling Light | Betty Ferris | |
2004 | ф | Джессика | Jessica | Ada Thomas |
2004 | ф | The Brush-Off | Fiona Lambert | |
2004 | ф | Right Here Right Now | ||
2005 | ф | Hell Has Harbour Views | Anne | |
2005 | ф | Da Kath & Kim Code | Heather | |
2006 | ф | Одержимость | Irresistible | Rina |
2006 | ф | Mohammad Hossain's Intensive Care | рассказчик, озвучка | |
2006 | ф | Society Murders | Sally | |
2007 | ф | Забытые желания | Romulus, My Father | Television Presenter |
2007 | ф | Крокодил | Rogue | Elizabeth |
2008 | ф | Emerald Falls | Catherine Raid | |
2008 | ф | Three Blind Mice | Kathy | |
2008 | ф | Seize the Day | Valentine | |
2009 | ф | Дитя Моды: Убийство Кэролайн Берн | A Model Daughter: The Killing of Caroline Byrne | June Dally-Watkins |
2010 | ф | Griff the Invisible | Bronwyn | |
2013 | ф | Великий Гэтсби | The Great Gatsby | Daisy's Mother |
Телесериалы
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1981—1993 | с | A Country Practice | Angela Miller | |
1989—1996 | с | Джи Пи | G.P. | Bianca |
1990—1992 | с | Embassy | Gillian | |
1993 | с | Семь смертельных грехов | Seven Deadly Sins | Lust |
1995 | с | Чародей | Spellbinder | Ashka |
1997 | с | Чародей: Страна Великого Дракона | Spellbinder: Land of the Dragon Lord | Ashka |
1997 | с | Слава Богу, он встретил Лиззи | Thank God He Met Lizzie | Melanie |
1998—2009 | с | All Saints | Louise Malloy | |
2003—2004 | с | Собака по имени Снобз | Snobs | Mary |
2005—2008 | с | Большая волна | Blue Water High | Heather |
2007 | с | Тень дождя | Rain Shadow | Sarah Balfour |
Напишите отзыв о статье "Митчелл, Хезер"
Ссылки
- Хезер Митчелл (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.spf.arts.usyd.edu.au/events_pic_01.shtml Photo of Heather Mitchell and Colin Friels]
- [www.rottentomatoes.com/celebrity/heather_mitchell/ Информация на rottentomatoes.com]
Отрывок, характеризующий Митчелл, Хезер
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.