Мит Лоуф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мит Лоуф
Meat Loaf

Мит Лоуф 2009 год
Основная информация
Полное имя

Марвин Ли Эдей (Marvin Lee Aday)

Дата рождения

27 сентября 1947(1947-09-27) (76 лет)

Место рождения

Даллас (Техас, США)

Годы активности

с 1968

Страна

США США

Профессии

рок-музыкант, актёр

Жанры

рок-н-ролл, поп-рок,хард-рок, хэви метал, рок-опера, прогрессивный рок, новая волна

Псевдонимы

Мит Лоуф (Meat Loaf)

Лейблы

Motown, Epic Records

[www.meatloaf.net/ www.meatloaf.net]

Майкл Ли Эдей (англ. Michael Lee Aday), урождённый Марвин Ли Эдей (англ. Marvin Lee Aday), более известный под сценическим псевдонимом Мит Лоуф и Мит Лоуф Эдей (англ. Meat Loaf Aday — «мясной рулет», «мясная голова») — американский рок-певец, кино- и театральный актёр. Получил широкую известность после выхода успешного альбома Bat out of Hell и нескольких песен к кинофильмам. В 1981 году изменил имя на Майкл[1][2].





Биография

Ранние годы

Марвин Ли Эдей родился 27 сентября 1947 года в Далласе (штат Техас, США) в семье полицейского офицера Орвиса Уесли Эдея и школьной учительницы Вилмы Арти, увлекающейся исполнением музыки госпел. Вилма скончалась от рака, когда Марвину было 15 лет, отец Марвина страдал от алкоголизма.

В 1965 году Марвин окончил среднюю школу и поступил в колледж Lubbock Christian College, но затем перевёлся в университет North Texas State University. В своей автобиографии Марвин утверждает, что после смерти матери пьяный отец пытался убить его ножом, и он едва смог убежать, чтобы спасти свою жизнь. В 1967 году Марвин переехал в Лос-Анджелес и некоторое время работал вышибалой в ночном клубе.

Псевдоним

Meatloaf (с англ. "мясной рулет") — традиционное блюдо из мяса в Германии, Скандинавии а также Северной Америке. Есть несколько объяснений сценического псевдонима Meat Loaf. В соответствии с версией, размещённой на официальном сайте, прозвище Meat — мясо, Марвин получил от своего отца, когда ему было два года, из-за своей тучности. Затем в школе к этому прозвищу одноклассники добавили приставку Loaf — булка, таким образом, начальные буквы этого прозвища повторяют начальные буквы его имени Марвин Ли.

Существует версия, что так его прозвал футбольный тренер в школе. В то время 13-летний Марвин был достаточно тучным, он случайно наступил на ногу учителю и тот воскликнул: «Убирайся с моей ноги, куча мяса!».К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2956 дней] Этот случай упоминается в песнях «Tear Me Down» и «Couldn’t Have Said It Better».

Начало музыкальной карьеры

В Лос-Анджелесе Марвин основал свою первую группу Meat Loaf Soul, получил три предложения на заключение контракта, но отказался от всех трёх. В группе часто менялись гитаристы, сама она также называла себя по-разному: Popcorn Blizzard или Floating Circus. Под названием Floating Circus группа выступала на разогреве у групп The Who, The Stooges, The Fugs (англ.) и других.

Дискография

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Мит Лоуф"

Примечания

  1. [jam.canoe.ca/Music/Artists/M/Meat_Loaf/2001/09/30/747680.html A new day for Meat Loaf]
  2. [evalu8.org/staticpage?page=review&siteid=4397 Meat Loaf casserole]

Ссылки

  • [www.meatloaf.net/ Официальный сайт]
  • [www.imdb.com/name/nm0001533/ Meat Loaf] в Internet Movie Database
  • [www.loverrock.ru/index.php/albomy/109-meat-loaf-album/ Дискография со списком треков]

Отрывок, характеризующий Мит Лоуф

– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]