Юзыкайн, Александр Михайлович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Михайлов, Александр Михайлович»)
Перейти к: навигация, поиск
Александр Михайлович Юзыкайн
Имя при рождении:

Александр Михайлович Михайлов

Дата рождения:

12 марта 1929(1929-03-12)

Место рождения:

Енактаево (луговомар. Чормак), Бирский кантон, Башкирская АССР[1]

Дата смерти:

17 декабря 1996(1996-12-17) (67 лет)

Место смерти:

Йошкар-Ола

Род деятельности:

марийский писатель

Алекса́ндр Миха́йлович Юзыка́йн (12 марта 1929, дер. Енактаево (Чормак), Бирский кантон, Башкирская АССР[1] — 17 декабря 1996, Йошкар-Ола) — марийский писатель. Автор романов «Кугызан вуй» («На царской горке») (1967), «Маска вынем» («Медвежья берлога») (1972), «Тулото» («Костёр») (1978), «Эльян» (1979). Народный писатель Республики Марий Эл (1996).





Биография

Окончил Краснокамское педагогическое училище (1947), Марийский педагогический институт (1951), Высшие литературные курсы (1960).

Методист Марийского института усовершенствования учителей, редактор Марийского книжного издательства, младший научный сотрудник МарНИИЯЛИ, корреспондент и редактор республиканского радио, литературный сотрудник журнала «Ончыко», редактор марийского телевидения, старший инспектор Министерства культуры МАССР, литературный редактор журнала «Ончыко». С 1966 года профессиональный писатель, главный редактор журнала «Ончыко» (19841988).

Псевдоним

Псевдоним Юзыкайн писатель взял в честь родового имени, которому принадлежала фамилия Михайловых. Фамилия Юзыкайн имеет древнее происхождение от имени Юзыкай, по одной из версий производное от луговомар. юзыклаш — всхлипывать, по другой от луговомар. юзо — обладающий, имеющий практику или связь с духовной силой Ю, волшебник; русская фамилия Михайлов взята отцом Михаилом Васильевичем при получении паспорта согласно обычной в то время практике, а по одной из версий — из-за опасения быть репрессированным, будучи братом Александра Васильевича Юзыкайна К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3938 дней].

Творчество

Литературным творчество начал заниматься в 1947 году. В 1955 году опубликовал историческую поэму «Ямбатыр». В 1957 году пьеса «На перепутье» поставлена в Марийском драматическом театре им. М. Шкетана. Первым крупным произведением писателя стал роман «Кугызан вуй» («На царской горке», 1967, в русском переводе «Слепые и зрячие», «Отчужденные»). Затем появились «Маска вынем» («Медвежья берлога», 1972), «Тулото» («Костёр», 1978, в русском переводе «Дубравы»), «Эльян» (1979).

Все произведения писателя выпущены на русском языке и издательствах Йошкар-Олы и Москвы. Часть произведений переведена на азербайджанский, тувинский, чувашский, латышский, эстонский, якутский, казахский, татарский, башкирский, аварский, узбекский, венгерский языки.

В переводе Александра Юзыкайна издана на марийском языке повесть И. Василенко «Звёздочка», а также произведения других авторов.

Литературные произведения

  1. Ямбатыр: поэма // Ончыко. 1955. № 2. С. 54—60.
  2. Корнывожышто : пьеса [На перепутье : пьеса]. Йошкар-Ола, 1959.
  3. Йÿлышо вÿд : очерк-влак. да ойлымаш [Горящая вода : очерки и рассказы]. Йошкар-Ола, 1963. 76 с.
  4. Изий : эрвел марий йомак [Сказка восточных мари]. Йошкар-Ола, 1964. 16 с.
  5. Олма сад: драм, поэма // Ончыко. 1964. Mb 1. С. 25—69.
  6. Мондалтше ава: йоча пьеса // Ончыко. 1965. № 4. С. 88—108.
  7. Тошто тÿня: йоча пьеса [В темном царстве : пьеса]. Йошкар-Ола, 1966. 76 с.
  8. Кугызан вуй : роман [На царской горке : роман]. Йошкар-Ола,1967. 76 с.
  9. Маска вынем : роман [Медвежья берлога : роман]. Йошкар-Ола,1972. 256 с.
  10. Начий: пьеса // Ӱжаран кастене. Йошкар-Ола, 1975. С. 79—90.
  11. Тулою : роман [Костер]. Йошкар-Ола, 1978. 360 с.
  12. Эльян : роман. Йошкар-Ола, 1979. 400 с.
  13. Эҥыремышвот: койдарчык повесть // Ончыко. 1986. № 1. С. 7—48.
  14. Газэнхр: очерк // Ончыко. 1986. № 2. С. 68-80; № 3. С. 66—79.
  15. Маска вынем : роман [Медвежья берлога : роман]. Йошкар-Ола,1988. 272 с.

Награды, премии и звания

С 1957 года член Союза писателей СССР. Почётная грамота Президиума ВС МАССР (1979). Государственная премия МАССР (1988). Заслуженный работник культуры МАССР (1984). Народный писатель Марий Эл (1996).

Семья

Память

Мемориальная доска в Йошкар-Оле, ул. Подольских курсантов, 17 (1998).

Напишите отзыв о статье "Юзыкайн, Александр Михайлович"

Примечания

  1. 1 2 Ныне Краснокамский район, Республика Башкортостан.
  2. 1 2 В. А. Мочаев. Марийская биографическая энциклопедия. — Йошкар-Ола: Марийский биографический центр, 2007. — С. 308. — 415 с. — 2032 экз. — ISBN 5-87898-357-0.

Литература

  • Г. Е. Беспалова, К. К. Васин, Г. З. Зайниев. Писатели Марий Эл: биобиблиографический справочник / А. В. Селин. — Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1988. — С. 347—352. — 374 с. — 50 000 экз.
  • В. А. Мочаев. Марийская биографическая энциклопедия. — Йошкар-Ола: Марийский биографический центр, 2007. — С. 415. — 486 с. — 2032 экз. — ISBN 5-87898-357-0.
  • Писатели Марий Эл: биобиблиографический справочник / Сост. А. Васинкин, В. Абукаев и др.. — Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2008. — С. 711—713. — 752 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-7590-0966-5.
  • Юзыкайн Александр Михайлович // Энциклопедия Республики Марий Эл / Гл. редкол.: М. З. Васютин, Л. А. Гаранин и др.; Отв. лит. ред. Н. И. Сараева; Мар. НИИ яз., лит. и истории им. В. М. Васильева. — М.: Галерия, 2009. — С. 838. — 870 с. — 3505 экз. — ISBN 978-5-94950-049-1.
  • Воронина И. Жизнь продолжается: [О романе А. Юзыкайна «Эльян»] // Литературная Россия. — 1882. — 16 июля. — С. 20.
  • Казанчина Г. Александр Юзыкайн. Эльян // Литературное обозрение. — 1983. № 9. — С. 77—78.
  • Сандаков Г. Правда жизни. // Восхождение. Йошкар-Ола. 1984. С. 136—154.
  • Тетерин В. Юзыкайн А. М. Медвежья берлога // Молодая гвардия. — 1974. — № 11. — С. 307—308.

Ссылки

  • [www.башкирская-энциклопедия.рф/index.php/component/content/article/2-statya/1913-yuzykajn-mikhajlov-aleksandr-mikhajlovich Юзыкайн, Александр Михайлович] // [www.башкирская-энциклопедия.рф/ Башкирская энциклопедия]. — Уфа: НИК «Башкирская энциклопедия», 2013. — ISBN 978-5-88185-143-9.

Фотографии

Отрывок, характеризующий Юзыкайн, Александр Михайлович

«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.