В Википедии есть статьи о других людях с фамилией
Михаловский.
Пётр Михало́вский (польск. Piotr Michałowski; 2 июля 1800, Краков — 9 июня 1855, Кшиштофожице близ Кракова) — польский художник и общественный деятель; крупнейший представитель романтизма в польской живописи XIX века.
Жизнь и творчество
В 1815—1820 годы обучался в Ягеллонском университете в Кракове точным и естественным наукам, а также филологии, а в 1821—1823 годы изучал в Гёттингене естественные науки и юриспруденцию, готовясь поступить на государственную службу. Занятия живописью для него пока второстепенны; несмотря на это Михаловский берёт в 1817—1818 годы в Кракове уроки рисования. С 1823 года начал службу в Варшаве. За заслуги в области управления металлургической промышленностью был награждён орденом Святого Станислава (1828).
Как политик многократно выезжал за границу, член Галицийского сейма до 1848 года. Принимал участие в Польском ноябрьском восстании 1830—1831 годов, после подавления которого эмигрировал в Париж.
Здесь он начал всерьёз работать как художник, делать копии картин старых мастеров: Гойи, Веласкеса и «голландцев» XVII века, следя в то же время за всеми современными течениями в искусстве.
После поездки в Лондон в 1835 году возвратился на родину, где и жил до самой смерти, лишь несколько раз выезжая кратковременно за рубеж. Частые мотивы конных скачек и сражений у Михаловского следует отнести к его увлечению французским романтизмом и, в особенности, Делакруа и Жерико. Кроме этого, в его творчестве представлены жанровые картины из польской народной жизни и великолепные портреты. Его художественные интересы стилистически простираются от романтического идеализма и до бескомпромиссного реализма.
Избранные полотна
- «Сражение у Сомосьерры» (без даты; Париж, Лувр)
- «Портрет крестьянина в шляпе» (Варшава, Национальный музей)
- «Белый конь» (1846, Краков, Национальный музей)
Напишите отзыв о статье "Михаловский, Пётр"
Литература
- N. Wolf. Malerei der Romantik. Köln 1999.
Ссылки
- [www.culture.pl/pl/culture/artykuly/os_michalowski_piotr Irena Kossowska. Piotr Michałowski] (польск.)
- [www.culture.pl/web/english/resources-visual-arts-full-page/-/eo_event_asset_publisher/eAN5/content/piotr-michalowski Piotr Michałowski] (англ.)
|
---|
| Культура | |
---|
| Литература | |
---|
| Музыка | </div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background: #EEDD82">Теология и философия</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0;"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background: #EEDD82">Живопись</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background: #EEDD82">Архитектура</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0;"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2" style="background: #EEDD82"></td></tr></table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Михаловский, ПётрПьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
|