Михеева, Наталья Фёдоровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Наталья Михеева
Имя при рождении:

Наталья Фёдоровна Михеева

Род деятельности:

профессор, лингвист

Место рождения:

Ленинград

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Ната́лья Фёдоровна Михе́ева (Ленинград, 2 января 1954 года) — российский учёный-языковед, академик, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой иностранных языков филологического факультета Российского Университета Дружбы Народов, автор научных трудов и учебников по испанистике, межвариантной диалектологии романо-германских языков, контактной лингвистике, межкультурной языковой коммуникации, современным методам преподавания иностранных языков, проблемам переводоведения. Основатель научного направления в лингвистике и межкультурной коммуникации — межвариантная диалектология испанского языка.





Биография

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Михеева Наталья Федоровна родилась 2 января 1954 г. в г. Ленинграде. В июне 1976 г. окончила с отличием Минский государственный педагогический институт иностранных языков. В РУДН работает с 1999 г. В 2003 г. Н.Ф. Михеевой присуждена ученая степень доктора филологических наук, в 2006 г. присвоено ученое звание профессора по кафедре иностранных языков. В 2007 г. она стала академиком Международной академии наук высшей школы. Н.Ф. Михеева – известный языковед, исследователь широкого диапазона, крупный специалист в области романских, германских языков и сопоставительной лингвокультурологии, основатель ряда новых научных направлений в лингвистике, таких как национально-культурная специфика речевого поведения испаноязычных и англоязычных народов, сопоставительная межвариантная диалектология романо-германских языков и др. Она – автор свыше ста печатных работ, изданных как у нас в стране, так и за рубежом (США, Мексика, Колумбия, Болгария, Испания), в том числе 12 книг (4 монографии, 5 учебно-методических пособий для вузов, 3 словаря). Труды Н.Ф.Михеевой широко используются в практике вузовского преподавания в России и странах ближнего зарубежья (2 монографии напечатаны за рубежом, 3 учебно-методических пособия имеют гриф Минвуза). С 2007 действительный член Международной академии наук высшей школы, академик International Academy of Natural History (Germany) (2013), академик РАЕ (2014), член ассоциации испанистов, член ассоциации исследователей ибероамериканского мира.

Научная деятельность

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Научные труды Н.Ф. Михеевой и работающего под её руководством научного коллектива ежегодно награждаются медалями и дипломами ВВЦ. Концепция и методология Н.Ф.Михеевой легли в основу многих научных исследований как в нашей стране, так и за рубежом. В 2002 г. она вошла в состав ведущих лингвистов СНГ. Н.Ф. Михеева – руководитель кафедральной научно-исследовательской темы «Диалектология романо-германских языков. Современные методы преподавания иностранных языков». Н.Ф. Михеевой создана научная школа в области диалектологии, межкультурной коммуникации, методики преподавания иностранных языков и др. Под её научным руководством 24 человека защитили кандидатские диссертации по вышеуказанным проблемам, 2 человека – докторские диссертации. Сейчас она руководит 20 аспирантами и соискателями и является консультантом 3 докторантов. [web-local.rudn.ru/web-local/prep/rj/admin/panel.php?0x0=0x7&0x1=37465 Полный список научных трудов Михеевой Н. Ф.]

Награды

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Н.Ф. Михеева является рецензентом многих учебников и учебно-методических пособий, членом специализированных докторских советов по филологии и методике преподавания иностранных языков в РУДН, МГУ им. М.В. Ломоносова; членом УМО в МГЛУ; членом методической комиссии по иностранным языкам в университете, членом дирекции ассоциации «Испанисты России». Является главным редактором ежегодника научно-образовательного Центра латиноамериканских исследований РУДН, зам. главного редактора одного из годовых выпусков журнала «Вестник РУДН», Серия «Вопросы образования: языки и специальность», заместителем главного редактора «Вестник РУДН», Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания», членом редколлегии «Вестник РУДН», Серия «Лингвистика». За достижения в научно-педагогической деятельности Н.Ф. Михеева награждена знаком: «Заслуженный работник системы высшего профессионального образования РФ» (2009), Почетной грамотой Министерства образования и науки РФ (2004), Благодарностью Министерства образования и науки РФ (2008), медалью имени А.Н. Грибоедова, четырежды – Почетными грамотами Ученого Совета Российского университета дружбы народов (2002, 2004, 2010, 2012) и трижды – ректората Российского университета дружбы народов (2005, 2007, 2011). В марте 2010 г. она была избрана членом Экспертного Совета Государственной Думы РФ по вопросам высшего профессионального образования. 14 января 2011 г. Комиссия по общественным медалям и памятным знакам при Правительстве Российской Федерации наградила зав. кафедрой иностранных языков филологического факультета РУДН Михееву Н.Ф. медалью «За труды в просвещении». 26 января 2011 г. в Центральном доме ученых РАН Н.Ф. Михеевой вручили Почетную грамоту информационно-аналитического журнала «Женщина и политика» «Гражданину России, человеку высокой культурно-духовной нравственности, вносящему вклад в создание гражданского общества России с признанием от журнала «Женщина и политика». В октябре 2013 г. Наталья Федоровна стала академиком International Academy of Natural History. 18 октября 2013 г. в рамках национальной программы Российской Академии Естествознания «Золотой фонд отечественной науки» и в соответствии с решением комиссии по наградам «Европейского научно-промышленного консорциума» (ESIC) Михеева Н.Ф. удостоена высокой награды – Золотой медали «Европейское качество» (Gold medal «European quality») за достижения в области фундаментальных и прикладных исследований, направленных на непрерывное улучшение качества научной и образовательной продукции. 14 ноября 2013 г. в Министерстве образования и науки РФ Михеевой Н.Ф. был вручен диплом «Золотая кафедра России» из серии «Золотой фонд отечественной науки», нагрудной знак и удостоверение «За заслуги в области развития Отечественного образования и лекторское мастерство». В марте монография проф. Михеевой Н.Ф. «Настоящее и будущее испанского языка в Америке» стала лауреатом 35 Международного Парижского книжного салона.

Напишите отзыв о статье "Михеева, Наталья Фёдоровна"

Ссылки

  • [web-local.rudn.ru/web-local/prep/rj/admin/panel.php?0x0=0x7&0x1=37465 Список научных трудов Михеевой Н. Ф.]
  • [web-local.rudn.ru/web-local/prep/rj/?id=1292 Личный кабинет Михеевой Н. Ф. на учебном портале РУДН]
  • [www.rad.pfu.edu.ru/veduschie-uchenye/miheeva-natalya-fedorovna Информация о Михеевой Н. Ф. на сайте Управления по науке и инновациям]
  • [www.famous-scientists.ru/14100 Энциклопедия «Знаменитые ученые»]
  • [www.rudn.ru/?pagec=31 официальный сайт РУДН]
  • [web-local.rudn.ru/web-local/fak/rj/index.php?id=8&p=169 Сайт филологического факультета РУДН]
  • [web-local.rudn.ru/web-local/kaf/rj/index.php?id=38&p=1328 Сайт кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН]
  • [www.biblio-globus.ru/service/catalog/details/9376851 Михеева Н. Ф. Испанский язык и межкультурная коммуникация]

Отрывок, характеризующий Михеева, Наталья Фёдоровна

– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.