Михраб

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Михра́б (مِحْراب) — ниша в стене мечети, часто украшенная двумя колоннами и аркой. Михраб указывает направление на Мекку (киблу) и чаще всего расположен в середине стены. Михраб предназначен для того, чтобы в нём молился имам мечети (руководитель намаза), который во время молитвы должен находиться впереди остальных молящихся.





Особенности

По своему местоположению и функции михраб соответствует христианскому алтарю[1] или апсиде, однако в отличие от михраба апсида, как правило, ориентирована на восток.[2]

В истории исламского богослужения михраб является нововведением начала VIII века. Хотя михраб никогда и не упоминается пророком Мухаммедом, исламские теологи единодушно признали его хорошим религиозным нововведением.

Напишите отзыв о статье "Михраб"

Примечания

  1. Власов В. Г. Иллюстрированный художественный словарь. — СПб.: Икар, 1993. — С. 139.
  2. Власов В. Г. [slovari.yandex.ru/~книги/Словарь%20изобразительного%20искусства/Михраб/ Михраб] // Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства: В 10 т. — СПб.: Азбука-классика, 2006. — Т. V. — 768 с: ил. + вкл с.

Литература

  • Али-заде, А. А. [dic.academic.ru/dic.nsf/islam/531/Михраб Михраб] : [[web.archive.org/web/20111001002751/slovar-islam.ru/books/M.html арх.] 1 октября 2011] // Исламский энциклопедический словарь. — М. : Ансар, 2007.</span>
  • Власов В. Г. [slovari.yandex.ru/~книги/Словарь%20изобразительного%20искусства/Михраб/ Михраб] // Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства: В 10 т. — СПб.: Азбука-классика, 2006. — Т. V. — 768 с: ил. + вкл с.

Ссылки

  • [russian.irib.ir/tematicheskie-programi/iran/iranskaya-arkhitektura-i-kultura/item/115453-михраб-представляет-собой-сердце-мечети Михраб представляет собой "сердце мечети"]. Iran Russian Radio (8 июля 2010). Проверено 27 мая 2013. [www.webcitation.org/6GwQnpopC Архивировано из первоисточника 28 мая 2013].

Отрывок, характеризующий Михраб

Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.