Мичелетти, Роберто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберто Мичелетти Баин
Roberto Micheletti Bain<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
временный президент Гондураса
28 июня 2009 — 28 января 2010
Предшественник: Мануэль Селайя
Преемник: Порфирио Лобо
Председатель Национального конгресса Гондураса
25 января 2006 — 28 июня 2009
Предшественник: Порфирио Лобо Соса
Преемник: Хосе Альфредо Сааведра Пас
 
Рождение: 12 августа 1943(1943-08-12) (80 лет)
Эль-Прогресо, Гондурас
Партия: Либеральная партия

Роберто Мичелетти Баин или Микелетти (исп. Roberto Micheletti Bain; род. 13 августа 1943) — гондурасский политик, исполнял обязанности президента республики Гондурас с 28 июня 2009 года по 27 января 2010 года.

Родился в городе Эль-Прогресо в гондурасском департаменте Йоро.[1]. Является владельцем испаноязычной социальной сети [www.cielo.com Cielo.com].

Является членом Либеральной партии Гондураса, с января 2006 года до 28 июня 2009 года находился на посту главы председателя парламента республики.

После отстранения от должности действовавшего президента Мануэля Селайи, в соответствии с конституцией был назначен Конгрессом Гондураса временно исполнять обязанности президента. По конституции временным президентом должен был быть назначен вице-президент, но эта должность оставалась вакантной с начала 2009 года, когда Эрнесто Элвин Сантос ушёл в отставку.[2]

Сразу после переворота мировое сообщество осудило переворот и потребовало возвращения к власти свергнутого президента Селайи.[3]

Сын Роберта Мичелетти — Альдо Мичелетти — имел намерения баллотироваться в кандидаты на пост депутата парламента от департамента Йоро, но в связи с тем, что конституция страны не позволяет ближайшим родственникам президента занимать высокие посты, 28 октября 2009 года объявил об отказе от своих планов.[4]

Напишите отзыв о статье "Мичелетти, Роберто"



Примечания

  1. [es.camera.it/_cpoi/bio/honduras.htm CILE 3B2 HTML-export according HTML 3.2]
  2. [www.vesti.ru/doc.html?id=297142 Вести. Ru: Президента Гондураса вывезли в Коста-Рику в ночной пижаме]
  3. [www.lenta.ru/news/2009/06/29/reaction/ Мировое сообщество осудило путчистов Гондураса]. Lenta.ru (29 июня 2009). Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/66dbcXU3P Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  4. [www.latribuna.hn/web2.0/?p=56835 Renuncia hijo de Micheletti a su candidatura como diputado — LaTribuna.hn]

Отрывок, характеризующий Мичелетти, Роберто

– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.