Дельпеш, Мишель

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мишель Дельпеш»)
Перейти к: навигация, поиск
Michel Delpech

Мишель Дельпеш в 2007 году
Основная информация
Полное имя

Jean-Michel Delpech

Дата рождения

26 января 1946(1946-01-26)

Место рождения

Курбевуа, департамент О-де-Сен, Франция

Дата смерти

2 января 2016(2016-01-02) (69 лет)

Годы активности

19642014

Страна

Франция Франция

Профессии

музыкант, композитор, актер

Инструменты

вокал

Жанры

поп

Лейблы

Vogue, Disques Festival, Barclay, Tréma, Disques AZ, Universal, Discovery, Arcade, Polydor, Polygram, Magic, Laserlight

[micheldelpech.artistes.universalmusic.fr/ Официальный сайт]

Мишель Дельпеш, (настоящее имя Жан-Мишель Дельпеш, фр. Jean-Michel Delpech; 26 января 1946, Курбевуа, департамент О-де-Сен — 2 января 2016) — французский певец, композитор и актер.





Биография

Родился в предместье Парижа Курбевуа, в департаменте О-де-Сен.

Мишель рано увлекся музыкой и свою первую группу организовал еще учась в школе. В те годы познакомился с Роланом Венсаном (Roland Vincent) в соавторстве с которым написал свои первые песни. Они заинтересовали продюсеров из студии Вог (Vogue) и после заключения контракта был выпущен первый удачный сингл Anatole. В 1965-м году он 6 месяцев принимал участие в музыкальном комедийном мюзикле Copains Clopant, который сделал певца очень популярным. В 1967-м он начал сотрудничество с известным импресарио Джонни Старком (Johnny Stark). В этом же году Мишель гастролирует по Советскому Союзу. Паскаль Луврие в книге «Michel Delpech. Mise à nu» пишет:

"…СССР. Тайна и очарование страны, о которой в то время знали очень мало… Турне длится один месяц. Москва, Ленинград, Казань и т. д. Мишель поет по-французски. После каждой песни, переводчик переводит слова. « Представляете, как это нарушало ритм, говорит он мне (т.е Дельпеш автору). Не важно, все получалось. Было столько воодушевления. После концерта меня окружала молодежь, расспрашивала о Битлз и Роллинг Стоунс. Братские отношения рождались сами собой. Хоть мы и говорили на разных языках, мы понимали друг друга. Это было особенное турне. Милиция была повсюду, но это не мешало нам веселиться! Водка, грандиозные гулянки на волжских берегах, неизменно беззаботная обстановка. Незабываемые впечатления»[1].

В 1968-м году выиграл престижную награду «Grand Prix du Disque Award» с хитом «Il y a des jours où on ferait mieux de rester au lit».

Пика своей карьеры музыкант достиг после перехода в звукозаписываюшую компанию Barclay Records. В 1969 году он записывает песню «Wight is Wight» о фестивале на острове Уайт, ставшей популярной во Франции и за которую Дельпеш получил Золотой диск[2]. В 1971-м году Дельпеш записал свою самую известную песню «Pour un flirt». Последним хитом певца в 70-е годы стала песня «Le Loir-et-Cher» (1976). Вплоть до 1983 года о Мишеле почти не было слышно, что во многом было вызвано депрессией после развода с женой Шанталь Симон (Chantal Simon). В тот период артист большей частью экспериментировал с различными религиями и практически забросил музыку.

В октябре 1992-го года музыкант вновь, после паузы почти в двадцать лет, дал несколько концертов, после чего опять исчез из поля зрения публики на пять лет. Лишь в 1997-м году вышел очередной альбом «Le roi de rien». За ним последовали ещё четыре студийных альбома: «Cadeau de Noël» (1999), «Comme Vous» (2004), «Michel Delpech &…» (2006), «Sexa» (2009). Альбом дуэтов «Michel Delpech &…», вышедший в декабре 2006, в январе следующего года возглавил French Albums Chart и оставался на вершине одну неделю (21-27 января 2007).

Проблемы со здоровьем

Мишель Дельпеш долгое время боролся с онкологическим заболеванием (раком горла и языка).[3] Ещё в начале марта 2013 ему пришлось отменить из-за болезни все концерты.

В октябре 2014 года, когда недуг отступил, Дельпеш снова смог петь и записал песню «La  fin du chemin» («Конец пути»): " Voici la fin de mon chemin sur terre / Je suis à toi, accueille-moi, mon père / Voici mon âme, séchez vos larmes, mes frères / Je m’en vais là où brille la lumière… "

В марте 2015 выпустил книгу «Vivre!», в которой рассказывал о своём опыте борьбы с онкологией и о том, как болезнь повлияла на его внутренний мир.

В июне 2015 друг певца журналист Мишель Дрюкер, навестив Дельпеша в больнице, заявил, что Дельпеш «тихо угасает». [4]

Дискография

Студийные альбомы

  • 1966: Inventaire 66
  • 1969: Il y a des jours où on ferait mieux de rester au lit
  • 1970: Album
  • 1974: Le chasseur
  • 1975: Quand j'étais chanteur
  • 1979: 5000 kilomètres
  • 1986: Oubliez tout ce que je vous ai dit
  • 1991: Les Voix du Brésil
  • 1997: Le roi de rien
  • 1999: Cadeau de Noël
  • 2004: Comme Vous
  • 2006: Michel Delpech &
  • 2009: Sexa

Сборники

  • 1990: J'étais un ange
  • 1999: Fan de toi (2 CDs)
  • 2008: Fan de toi (3 CDs)
  • 2008: Les 100 plus belles chansons
  • 2009: Best of

Live

  • 1972: Olympia 1972
  • 2005: Ce lundi-là au Bataclan
  • 2007: Live au Grand Rex

Синглы

  • 1964 : «Anatole»
  • 1964 : «Elle se moque de toi»
  • 1965 : «Copains Clopants» (with Chantal Simon)
  • 1965 : «Chez Laurette» (rereleased in 1970 and with Musidisc in 1978)
  • 1965 : «T’en fais pas»
  • 1965 : «Plus d’bac»
  • 1966 : «Marie-toi Marie Jo» (rereleased in 1970)
  • 1966 : «Inventaire 66»
  • 1966 : «Quand on aime comme on s’aime»
  • 1966 : «Le restaurant chinois» (rereleased in 1970)
  • 1967 : «La Femme de l’an 3000»
  • 1967 : «Il faut regarder les étoiles»
  • 1967 : «Pour un coin de Pologne»
  • 1968 : «Poupée cassée»
  • 1968 : «Les p’tits cailloux blancs»
  • 1969 : «Le Mauvais Jardinier»
  • 1969 : «Wight is Wight»
  • 1969 : «Quand la pluie tombe en été»
  • 1970 : «Chérie-Lise»
  • 1970 : «Un coup de pied dans la montagne»
  • 1971 : «Le blé en herbe»
  • 1971 : «La Vie, La Vie»
  • 1972 : «Quand un soldat reviens»
  • 1972 : «Même pendant la guerre on chante»
  • 1972 : «Fan de toi»
  • 1972 : «Que Marianne était jolie»
  • 1973 : «Rimbaud chanterait»
  • 1973 : «Les divorcés»
  • 1973 : «Les aveux»
  • 1973 : «Je pense à toi»
  • 1974 : «Je l’attendais»
  • 1974 : «Le chasseur (Les oies sauvages)»
  • 1975 : «Quand j’étais chanteur»
  • 1976 : «Ce lundi-là»
  • 1976 : «Tu me fais planer»
  • 1976 : «La fille avec des baskets»
  • 1977 : «Fais un bébé»
  • 1977 : «Le Loir et Cher»
  • 1978 : «C’est ta chanson» (remake of «Your Song»)
  • 1979 : «Trente manière de quitter une fille»
  • 1979 : «Je cherche un endroit»
  • 1980 : «Docker»
  • 1981 : «Bombay»
  • 1983 : «Animaux animaux»
  • 1984 : «Loin d’ici»
  • 1985 : «Rock en U.R.S.S.»
  • 1986 : «J’peux pas dormir»
  • 1986 : «Oubliez tout ce que je vous ai dit»
  • 1987 : «Petite France»
  • 1988 : «Ces mots-là»
  • 1988 : «Fais glisser tes bas… ces mots-là»
  • 1989 : «Pleurer le chanteur»
  • 1990 : «J'étais un ange»
  • 1991 : «Les voix du Brésil»
  • 1992 : «Terre d’amour»

Напишите отзыв о статье "Дельпеш, Мишель"

Примечания

  1. [www.russianplanet.ru/micheldelpech/biographie.htm О ТУРНЕ МИШЕЛЯ ДЕЛЬПЕША ПО СОВЕТСКОМУ СОЮЗУ В 1967 ГОДУ]
  2. [ Murrells, Joseph (1978). The Book of Golden Discs (2nd ed.). London: Barrie and Jenkins Ltd. p. 278. ISBN 0-214-20512-6.]
  3. [www.nostalgie.com.lb/1305-michel-delpech-hospitalise-depuis-des-mois-il-ne-chantera-plus-jamais Michel Delpech, hospitalisé depuis des mois : Il ne chantera plus jamais !]
  4. [www.francetvinfo.fr/culture/musique/michel-delpech-s-eteint-doucement-revele-son-ami-michel-drucker_951085.html Michel Delpech «s'éteint doucement», révèle son ami Michel Drucker]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дельпеш, Мишель

Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.