Мишка Япончик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мишка Япончик
Имя при рождении:

Мойше-Яков Вольфович Винницкий

Род деятельности:

налётчик

Дата рождения:

30 октября 1891(1891-10-30)

Место рождения:

с. Голта, Ананьевский уезд, Херсонская губерния, Российская империя

Подданство:

Российская империя Российская империя

Дата смерти:

4 августа 1919(1919-08-04) (27 лет)

Место смерти:

Вознесенск (Николаевская область), Херсонская губерния, УНР

Отец:

Меер-Вольф Мордкович Винницкий

Мать:

Дора Зелмановна Винницкая

Супруга:

Циля Аверман

Дети:

Удая (Ада) Мойше-Яковлевна Винницкая (18.08.1918-29.11.1983)

Ми́шка Япо́нчик (наст. имя — Мойше-Яков Вольфович Ви́нницкий; 30 октября 1891[1][2][3], село[4][5][6][7][8] Голта Ананьевский уезд Херсонская губерния Российская империя — 4 августа[9] 1919, Вознесенск, Херсонская губерния, УНР) — знаменитый одесский налётчик. По одной из версий, прозван Япончиком за характерный разрез глаз; по другой, его прозвище связано с тем, что он рассказал одесским ворам об образе жизни японских воров в городе Нагасаки. Японские «коллеги», по его словам, договорились о единых правилах «бизнеса» и никогда их не нарушали. Винницкий предложил одесситам брать с них пример.





Биография

Родился в семье фургонщика Меера-Вольфа Мордковича Винницкого в селе Голта Ананьевского уезда Херсонской губернии (сейчас город Первомайск Николаевской области Украины).

Потомок знаменитойК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3061 день] еврейской династии Коротичей. Когда ребёнку было четыре года, семья переехала в Одессу, на Молдаванку. По другим данным, родился уже в Одессе[1]. При рождении получил двойное имя Мойше-Яков, отчего его иногда неверно именуют «Моисеем Яковлевичем». На шестом году жизни потерял отца. Работал учеником в матрацной мастерской, одновременно посещая еврейскую школу, затем поступил электриком на одесский завод аэропланов Анатра (отделение на улице Канатной, 22)[10].

Во время еврейских погромов в октябре 1905 года участвовал в еврейской самообороне. После этого присоединился к отряду анархистов-коммунистов «Молодая воля». После убийства полицмейстера Михайловского участка подполковника В. Кожухаря осуждён на смертную казнь, которую заменили 12 годами каторги (1907). В тюрьме познакомился с Г. И. Котовским.

Согласно данным исследователя Савченко В. А., в следственных материалах по делу Япончика числились произведённые в 1907 году совместно с анархистами из «Молодой воли» налёты на мучную лавку Ланцберга и на богатую квартиру Ландера.

Леонид Утёсов, лично знавший Япончика, описал его так:
…Небольшого роста, коренастый, быстрые движения, раскосые глаза — это Мишка «Япончик». «Япончик» — за раскосые глаза…

У Бабеля он — Беня Крик, налётчик и романтик.

У «Япончика» недурные организаторские способности. Это и сделало его королём уголовного мира в одесском масштабе. Смелый, предприимчивый, он сумел прибрать к рукам всю одесскую блатную шпану. В американских условиях он, несомненно, сделал бы большую карьеру и мог бы крепко наступить на мозоль даже Аль Капоне

У него смелая армия хорошо вооружённых уркаганов. Мокрые дела он не признаёт. При виде крови бледнеет. Был случай, когда один из его подданных укусил его за палец. Мишка орал как зарезанный.

Белогвардейцев он не любит…

[10]

Преступная деятельность

В 1917 году вышел на свободу по амнистии, организовал большую банду налётчиков и стал «грозой» Одессы. Уже осенью 1917 года банда Япончика совершила ряд дерзких налётов, в том числе ограбив средь бела дня Румынский игорный клуб. В новогодние дни 1918 года были ограблены магазин Гольдштейна и сахарозаводчик Ю. Г. Гепнер.

В то же время Япончик организует так называемую Еврейскую революционную дружину самообороны под предлогом борьбы с возможными погромами и выпускает «воззвание» с призывом грабить «только буржуазию и офицеров». В ноябре 1917 года один из грабителей даже был убит самим Япончиком за ограбление рабочего.

Япончик налаживает контакты с одесским анархистским движением. В ноябре-декабре 1917 года в Одессе появилась группа так называемых «анархистов-обдиралистов» («обдирающих» «буржуазию»); по данным исследователя Савченко В. А., «обдиралисты» устроили в 1917 году мощный взрыв на Дерибасовской, требуя прекратить самосуды над пойманными бандитами. В декабре 1917 года анархисты и бандиты захватили публичный дом Айзенберга на улице Дворянской, устроив там свой штаб.

В январе 1918 года дружина Мишки Япончика совместно с большевиками, анархистами и левыми эсерами участвовала в уличных боях. Бандиты воспользовались этими событиями для налёта на Регистрационное бюро полиции, в ходе которого была сожжена картотека на 16 тыс. одесских уголовников.

12 декабря 1918 года, во время эвакуации из Одессы австро-германских войск, организовал успешное нападение на Одесскую тюрьму, результатом которого был массовый побег заключённых.

В начале 1919 года активно сотрудничал с большевистским подпольем (в том числе через Григория Котовского). По словам дружившего с ним Леонида Утёсова, старался избегать убийств и покровительствовал артистам. В период франко-греческой интервенции банда Япончика совершила множество новых дерзких ограблений, занималась также похищениями и рэкетом. Ряд предпринимателей, не желавших платить бандитам, были убиты: Масман, Литейман, Энгель. В январе-феврале 1919 года был совершён дерзкий налёт на Гражданское общественное собрание Одессы во время торжественного обеда, также была ограблена квартира княгини Любомирской и номер испанского консула в гостинице «Лондонская».

После того, как в апреле Одесса перешла в руки красных, по некоторым утверждениям, командовал советским бронепоездом № 870932, направленным против атамана Григорьева. В мае 1919 года в Одессе распространились слухи, что Мишка Япончик якобы служит секретарём Одесской ЧК. 28 мая председатель ЧК был вынужден опубликовать опровержение в официальной газете «Известия Одесского совета рабочих депутатов», в котором сообщил, что в действительности секретарём ЧК является Михаил Гринберг, который никакого отношения к Мишке Япончику не имеет.

54-й полк

В мае 1919 года получил разрешение сформировать отряд в составе 3-й Украинской советской армии, позднее преобразованный в 54-й имени Ленина советский революционный полк. Адъютантом у него был Мейер Зайдер по кличке «Майорчик», который впоследствии, согласно официальной версии, застрелил Котовского[11]. Полк Япончика был собран из одесских уголовников, боевиков-анархистов и мобилизованных студентов Новороссийского университета. Красноармейцы Япончика не имели единой формы, многие ходили в шляпах канотье и цилиндрах, но каждый считал делом чести носить тельняшку.

Попытки наладить в сформированной части «политработу» провалились, так как многие коммунисты отказались вступать в полк для ведения в нём пропагандистской работы, заявив, что это опасно для жизни. Официальным комиссаром полка был назначен анархист Александр Фельдман «Саша». По данным исследователя Виктора Ковальчука, прибывшего в полк комиссара Фельдмана «бойцы» Япончика встретили громовым хохотом.

Полк был подчинён бригаде Котовского в составе 45-й стрелковой дивизии Ионы Якира и в июле направлен против войск Симона Петлюры. Перед отправкой в Одессе был устроен пышный банкет, на котором командиру полка Мишке Япончику были торжественно вручены серебряная сабля и красное знамя. Начать отправку удалось только на четвёртый день после банкета, причём в обоз полка были погружены бочонки с пивом, вино, хрусталь и икра.

Дезертирство «бойцов»-уголовников началось ещё до отправки. По данным исследователя Савченко В. А., в итоге на фронте оказалось лишь 704 человека из 2202. Уже тогда комдив Якир предложил разоружить полк Япончика как ненадёжный. Тем не менее, командование 45-й дивизии признало полк «боеспособным», хотя бандиты всячески сопротивлялись попыткам наладить военное обучение.

Первая атака полка в районе Бирзулы против петлюровцев была успешной, в результате чего удалось захватить Вапнярку и взять пленных и трофеи, но последовавшая на следующий день контратака петлюровцев привела к полному разгрому. Уголовники Япончика побросали оружие и сбежали с поля боя. Затем они решили, что уже «навоевались» и захватили проезжавший мимо пассажирский поезд, чтобы вернуться в Одессу. Однако поезд до Одессы не доехал, очень скоро будучи остановленный спецотрядом большевиков. Япончик попытался оказать сопротивление — и был застрелен коммунистами прямо на перроне. Оставшиеся «бойцы» 54-го полка были частично перебиты кавалерией Котовского, частично выловлены частями особого назначения; уцелел только бывший «начальник штаба» полка, бандит Мейер Зайдер, который через 7 лет застрелит самого Котовского. Кроме того, до 50 человек были направлены на принудительные работы.

Уцелевшие люди Япончика обвинили в его смерти комиссара полка Фельдмана и убили его в октябре 1919 года. По данным исследователя Савченко, Фельдман прибыл на могилу Япончика лишь через четыре часа после похорон и потребовал раскопать её, чтобы удостовериться, что там действительно похоронен Япончик. Через два дня на место прибыл наркомвоенмор Украины Н. Подвойский, потребовавший снова вскрыть могилу.

В то же время, согласно архивным данным, в действительности Мишку Япончика расстрелял уездный военный комиссар Никифор Иванович Урсулов, награждённый за это орденом Красного Знамени. В своём рапорте на имя одесского окружного комиссара по военным делам Урсулов ошибочно назвал Мишку Япончика «Митькой Японцем».

Семья

У Моише-Якова Винницкого было четыре брата и сестра. Три брата – Абрам, Григорий и Юда - погибли на фронте во время войны. Брат Исаак умер в Нью-Йорке. Сестра Женя умерла в 1919 году.

Жена Винницкого Циля Аверман, после смерти мужа, оставив маленькую дочь Аду свекрови, уехала с мужем покойной сестры Винницкого заграницу. Жила в Индии, г.Бомбей, затем переехала во Францию, г.Париж.

В искусстве

Напишите отзыв о статье "Мишка Япончик"

Примечания

  1. 1 2 Савченко В. А. [militera.lib.ru/bio/savchenko/05.html Мишка Япончик — «король» одесских бандитов]. Авантюристы гражданской войны: историческое расследование (2000 год). Проверено 30 декабря 2011. [www.webcitation.org/689H49TTv Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  2. Владимир Ханелис. [www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=4155 Мишка «Япончик»: вместо легенды]. Проверено 30 декабря 2011. [www.webcitation.org/65ZEsLxvD Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  3. Игорь Шкляев. [odesskiy.com/chisto-fakti-iz-zhizni-i-istorii/mishka-japonchik-korol-odesskih-banditov-ili-sled-v-istorii-goroda.html Мишка Япончик — «Король» одесских бандитов или след в истории города]. Проверено 30 декабря 2011. [www.webcitation.org/65ZEtmJrp Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  4. Історія міст і сіл Української РСР. Миколаївська область ─ К.: Головна редакція УРЕ АН УРСР, 1971. ─ С. 656—671
  5. [ru.wikisource.org/wiki/ЕЭБЕ/Голта Голта]
  6. [ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Голта Голта]
  7. [books.google.ru/books?id=pZPpAAAAMAAJ&q=%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B0%C2%A0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%BE&dq=%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B0%C2%A0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%BE&hl=ru&sa=X&ei=1gDuTrfNKoag-AaO47CJAg&ved=0CDIQ6AEwAQ Nastolʹnyĭ ėntʹsiklopedicheskīĭ slovarʹ. Moscow: Granat, Russkiĭ bibliograficheskiĭ institut, publishers, 1897, Том 2]
  8. [books.google.ru/books?id=lMQ8AAAAMAAJ&q=%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B0%C2%A0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%BE&dq=%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B0%C2%A0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%BE&hl=ru&sa=X&ei=1gDuTrfNKoag-AaO47CJAg&ved=0CD4Q6AEwAw «Правда» (1912 — октябрь 1917 г.) и «Социал-демократ» (1908—1917 гг.) о Закавказье: сборник]
  9. В соответствии с надписью на памятной табличке, установленной на его монументе, дата смерти 29 июля 1919
  10. 1 2 Нахапетов В. Н., Тищенко В. Ю., Шевченко А. М. Полёт сквозь столетие. — Х.: Майдан, 2005. — 221 с. — (Очерки истории завода). — 2000 экз. — ISBN 966-372-013-1.
  11. Сибирцев А. [www.segodnya.ua/regions/odessa/odecckaja-banditckaja-hvardija.html Одесская бандитская гвардия]. // СЕГОДНЯ.UA. — 10 Июня 2008, 08:58.
  12. Михаил Водяной.. [www.youtube.com/watch?v=rh2pW3KWbi8 Куплеты Мишки Япончика.]
  13. Плотник Г. [odesskiy.com/pesni-pro-odessu/plotnik-kuplety-mishki-japonchika.html «Куплеты Мишки Япончика»]
  14. [www.shansonprofi.ru/archiv/lyrics/narod/wP/p1/pamyatnik_mishke_yaponchiku_.html «Памятник Мишке Япончику» (песня).] Текст.

Литература

  • Савченко В. А. [militera.lib.ru/bio/savchenko/index.html Авантюристы гражданской войны]. — Х.: Фолио; М: ООО «Издательство ACT», 2000. — ISBN 966-03-0845-0 (Фолио), ISBN 5-17-002710-9 («ACT»)
  • Ковальчук В.. [www.pseudology.org/babel/BenyaKrik.htm «Михаил Яковлевич Винницкий — Беня Крик»]
  • Коралли В. [www.migdal.ru/times/10/844/ Куплетист из Одессы]. // Библиотека Огонёк, 1991, № 24.
  • Лукин А., Поляновский Д. «Тихая» Одесса.
  • Фомин Ф. Т. Записки старого чекиста. — М.: Политиздат, 1964. — 255 с.

Ссылки

  • [www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=4446 Мишка Япончик: ещё одно «кино»]
  • [www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=4383 Мишка Япончик фотографии]
  • [www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=4155 Мишка «Япончик»: вместо легенды]
  • [www.pseudology.org/babel/BenyaKrik.htm Михаил Яковлевич Винницкий — Мишка Япончик]
  • [www.novostin.mk.ua/analitic/read/?id=235 Вор в Легенде]
  • [odesskiy.com/ya/japonchik-mishka.html Одесский Робин Гуд — Миша Япончик.]
  • Шкляєв І. М. [chtyvo.org.ua/authors/Shkliaiev_Ihor/Myshko_Yaponchyk/ Мишко Япончик]. // Український історичний журнал. — К.: «Наукова думка», 1991. — Вип. 2, (№ 360).
  • [odesskiy.com/chisto-fakti-iz-zhizni-i-istorii/mishka-japonchik-korol-odesskih-banditov-ili-sled-v-istorii-goroda.html Мишка Япончик — «Король» одесских бандитов или след в истории города]
  • Шкляев, Игорь. [www.mycity.kherson.ua/journal/letopis1/yaponchik.html Мишка Япончик]. Летопись Причерноморья №1.

Отрывок, характеризующий Мишка Япончик

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.