Массовое убийство в Сонгми

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ми-Лай»)
Перейти к: навигация, поиск

Ма́ссовое уби́йство в Сонгми́ (вьетн. Thảm sát Sơn Mỹ) — военное преступление, совершённое американскими солдатами в деревенской общине Милай (вьетн. Mỹ Lai) в округе Сонтинь провинции Куангнгай в Южном Вьетнаме, которое получило мировую известность в 1969 году в ходе войны во Вьетнаме. Как стало известно, годом ранее военнослужащие Армии США совершили массовое убийство гражданского населения нескольких деревень, входивших в состав общин Милай и Микхе (Михэ), уничтожив, по различным оценкам, от 347 до 504 мирных жителей. Многие жертвы перед убийством были подвергнуты американскими солдатами пыткам, а женщины — групповым изнасилованиям[1]. Преступление вызвало возмущение мировой общественности и стало одним из самых известных и символичных событий войны во Вьетнаме. Только один военнослужащий (Уильям Келли) был признан американским судом виновным, но через 3,5 года был освобождён. Координаты: 15°10′42″ с. ш. 108°52′10″ в. д. / 15.17833° с. ш. 108.86944° в. д. / 15.17833; 108.86944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=15.17833&mlon=108.86944&zoom=14 (O)] (Я)





История

Во время войны во Вьетнаме вооружённые силы США столкнулись с сильнейшим противодействием со стороны вьетнамских партизан, поддерживаемых местным населением. Американское командование стало рассматривать каждую южновьетнамскую деревню как опорный пункт партизан и стало применять тактику выжженной земли.

Во время Тетского наступления (январь—февраль 1968 года) вооружённые акции в провинции Куангнгай осуществлял 48-й батальон НФОЮВ (Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама, также известный как Вьетконг). Силы союзников в этом районе после ухода отсюда южнокорейских войск представляла оперативная группа «Баркер» (TF Barker), состоявшая из подразделений 11-й лёгкой пехотной бригады 23-й пехотной дивизии «Америкал»[2] и проводившая здесь продолжительную операцию «Muscatine». Бригада была переброшена во Вьетнам в конце 1967 года[3]; большинство её подразделений ещё не успели принять участие в крупных боевых действиях.

К концу 1967 года в провинции Куангнгай американскими военными для лишения партизан продовольственной базы были уничтожены большинство дамб, с помощью которых жители выращивали рис. Около 140 тыс. человек стали бездомными[4].

В середине марта командование оперативной группировки «Баркер» получило развединформацию о том, что штаб и некоторые подразделения 48-го батальона располагаются в деревенской общине Сонгми (этот район американцы называли «Пинквилль»). Была спланирована операция по уничтожению штаба, которой придавалось большое значение, так как 48-й батальон до сих пор успешно избегал прямого боя с американскими частями. Согласно замыслу командования, рота С («Чарли») 1-го батальона 20-го пехотного полка[5] под командованием капитана Эрнеста Медины должна была высадиться с вертолётов западнее общины, другая рота — блокировать общину с севера, а третья — в случае необходимости усилить роту C либо высадиться в другом месте. До этого момента рота C занималась лишь патрулированием и организацией засад, в ходе чего успела понести потери, преимущественно безответные — от ловушек и мин. 14 марта рота потеряла уважаемого солдатами штаб-сержанта Джорджа Кокса. На поминальной службе по сержанту капитан Медина произнёс речь, общий смысл которой сводился к необходимости отомстить противнику.

Перед операцией солдаты были проинструктированы, что населённый пункт занят противником[6], готовым оказать ожесточённое сопротивление, присутствия мирного населения не ожидается. По неизвестным каналам была получена информация о том, что мирные жители деревни утром отправляются на рынок, поэтому деревня будет пуста[7]. Для солдат роты C это должно было стать первым серьёзным сражением и возможностью отомстить за павших товарищей. Медина также распорядился сжечь все постройки, убить скот и уничтожить посевы для предотвращения использования всего этого противником.

Операция началась утром 16 марта 1968 года. После пятиминутного подготовительного артиллерийского обстрела рота С была высажена с вертолётов возле Милай-4. Как оказалось, в деревне не было ни одного солдата противника (небольшое подразделение ополченцев, находившееся в Милай, покинуло деревню сразу после начала высадки). Тем не менее, солдаты открыли огонь по жителям деревни, работавшим на рисовых полях. Около 8 часов рота начала наступление на деревню, ведя беспрерывный огонь. В деревне солдаты роты начали забрасывать хижины гранатами и расстреливать их обитателей из автоматического оружия. Группы беглецов, прятавшихся в придорожных канавах, уничтожались из автоматического оружия. Группа из 50 крестьян, прятавшихся в яме в дальнем конце деревни, была расстреляна по приказу командира 1-го взвода лейтенанта Уильяма Келли. Позднее были уничтожены около 100 пленных, которых солдаты захватили в деревне. То же самое было произведено в соседней деревне Биньтэй.

В убийствах принимали участие далеко не все военнослужащие роты. Многие остались в стороне, один солдат выстрелил себе в ногу, чтобы его эвакуировали санитарным вертолётом. Из 100 американских солдат, вошедших в деревню, в убийствах участвовали 30 человек[8]. Пилот наблюдательного вертолёта роты B 123-го авиационного батальона Хью Томпсон, наблюдавший события с воздуха, посадил свой OH-23 между группой скрывавшихся в самодельном бомбоубежище вьетнамских крестьян и намеревавшимися убить их американскими солдатами. Томпсон приказал бортстрелку и бортинженеру открыть огонь по американским пехотинцам, если те попытаются убить вьетнамцев. Потом Томпсон вызвал вертолёты для эвакуации раненых вьетнамцев (было эвакуировано 11 человек, ещё один ребёнок был подобран в оросительной канаве, где лежали мёртвые и умирающие).

Тем временем рота B («Браво») 4-го батальона 3-го пехотного полка высадилась с другой стороны Сонгми. Один из её взводов при этом потерял 1 человека убитым и 7 ранеными от мин и/или ловушек. Другой взвод этого батальона вошёл в деревушку Микхе-4, ведя oгонь по всему, что движется, и закидывая обнаруженные укрытия гранатами. Здесь также погибли мирные крестьяне (вероятно, до 90 человек), хотя, согласно докладу комиссии Пирса, убийства не вылились в целенаправленное уничтожение[9].

Расследование и суд

Неясные слухи о совершённом преступлении распространились среди американских солдат во Вьетнаме. В марте 1969 года Рональд Райденаур, слышавший истории о преступлении во время своей службы во Вьетнаме, демобилизовался и отправил письма с описанием того, что было ему известно, президенту Никсону, в Пентагон, Госдепартамент и многим конгрессменам. Его письма почти нигде не вызвали какой-либо реакции, однако ему удалось привлечь внимание конгрессмена Морриса Оделла, позиция которого в конце концов привела к началу нового расследования.

Собранных улик оказалось достаточно, чтобы отозвать лейтенанта Келли из Вьетнама и в сентябре предъявить ему обвинение в убийстве мирных жителей. Новость прошла практически незамеченной СМИ, и сами события в Сонгми оставались неизвестными широкой общественности до 12 ноября 1969 года, когда независимый журналист Сеймур Херш сообщил, что Келли обвинён по делу об убийстве 109 мирных вьетнамцев. Это сообщение стало сенсацией, подхваченной всеми ведущими американскими СМИ. После этого расследование и суд стало невозможно скрыть от общественности. Широкую известность получили снимки военного фотографа Рональда Хэберли, бывшего свидетелем преступления[10].

Расследованием занималась комиссия во главе с генерал-лейтенантом Уильямом Пирсом, бывшим командиром 4-й пехотной дивизии и I полевого корпуса во Вьетнаме. В течение четырёх месяцев работы комиссия Пирса допросила около 400 человек. В её докладе было рекомендовано привлечь к уголовной ответственности десятки военных, виновных в изнасилованиях, убийствах и заговоре с целью скрытия истины[4]. Первоначально по делу Сонгми проходили 80 американских военнослужащих. Из них 25 были предъявлены обвинения. Перед военным трибуналом предстали всего 6 человек, все они были оправданы, за исключением Уильяма Келли. В ходе суда над Келли его защита основывалась на том, что лейтенант выполнял приказ командира, хотя так и не удалось установить, действительно ли капитан Медина отдавал явное распоряжение уничтожить мирных жителей[11]. 29 марта 1971 года Келли был признан виновным в убийстве 22 человек и приговорён к пожизненным каторжным работам. Через 3 дня по особому распоряжению президента США Ричарда Никсона он был переведён из тюрьмы под домашний арест в Форт-Беннинге (Джорджия). Срок его заключения несколько раз уменьшался, пока в ноябре 1974 года он не был помилован и освобождён.

Степень ответственности капитана Медины не была установлена. Сам он утверждал, что находился на краю деревни и не знал о происходящем; когда он вошёл в деревню около 10 часов утра, увидел тела погибших и приказал прекратить огонь, было уже поздно. Некоторые свидетели показывали, что в действительности Медина вошёл в деревню ближе к 9 часам, когда убийства ещё продолжались[12].

Американская общественность отнеслась к делу Келли крайне неоднозначно. Некоторые считали, что из него сделали «козла отпущения», оправдав остальных участников резни, виновных не в меньшей степени. Другие воспринимали Келли как героя, пострадавшего от армейской бюрократии. В Белый Дом были направлены тысячи телеграмм в его поддержку, а законодательные органы нескольких штатов приняли резолюции с призывом проявить к Келли снисходительность[11]. Согласно опросу компании Opinion Reasearch Corporation в апреле 1971 года, 78 % американцев негативно восприняли решение суда, 51 % считали, что президент Никсон должен помиловать Келли, а 28 % — сократить ему срок заключения[4].

Министр обороны США Мэлвин Лэрд предупредил президента Никсона, что массовое убийство в Сонгми «может поставить наше правительство в весьма сложное положение» и будет «лить воду на мельницу пацифистов». Госсекретарь США Генри Киссинджер предложил: «Необходимо, чтобы министр обороны продемонстрировал негодование, чтобы он проявил себя голубем и сразу же организовал военный трибунал. Надо доказать, что мы сразу же отреагировали и устранили паршивую овцу, только таким образом можно снизить давление со стороны общественности»[13]. Никсон назвал массовое убийство в Сонгми «единичным инцидентом»[4].

Вмешательство

Экипаж наблюдательного вертолёта OH-23:

Вернувшись из вылета, Томпсон доложил о происходящем своему командиру. Информация достигла комбрига подполковника Баркера, который начал выяснять, что происходит в Сонгми, в результате чего капитан Медина отдал приказ о прекращении огня.

Рапорт Томпсона привёл к тому, что командование 23-й пехотной дивизии отменило запланированные операции группировки «Баркер» в других деревнях в этом районе и тем самым, возможно, спасло их от уничтожения[14]. Сам Томпсон за спасение мирного населения был награждён Крестом «За выдающиеся лётные заслуги».

В США, по словам Томпсона, он подвергся преследованию: ему угрожали убийством, подбрасывали к дверям дома изувеченных животных[15].

Ровно через тридцать лет после трагедии все три члена экипажа вертолёта были награждены Солдатскими медалями — высшей наградой Армии США за действия в небоевой обстановке, Андреотта — посмертно (погиб во Вьетнаме 8 апреля 1968 года).

Число жертв

Точное число жертв гражданского населения в Сонгми неизвестно. Называются различные числа в пределах от 200 до 550 человек (в советских источниках часто упоминалось число 567 человек). Установленный в деревне мемориал перечисляет имена 504 погибших в возрасте от 1 года до 82 лет.
В том числе:

173 ребёнка
182 женщины (в том числе 17 беременных)
60 мужчин старше 60 лет
89 мужчин младше 60 лет[16]

По официальным американским данным, число жертв составило 347 человек[8].

Кроме того, в ходе событий 16 марта погиб один американский военнослужащий и по крайней мере два партизана НФОЮВ (их тела и оружие были обнаружены севернее деревни[9]).

Свидетельства очевидцев

Жительница Чыонг Тхи Лэ, которой было тогда 33 года, вспоминала: «Когда американцы пришли в деревню, они вывели нас из домов, толкали прикладами в спину, чтобы мы шли в канаву, туда, где уже стояло больше ста человек. Они поставили нас на колени и сразу начали стрелять сзади из пулемёта. Из нашей семьи в 11 человек остались в живых только я и мой младший ребёнок – я закрыла его собой. Сверху на меня упали три трупа, и только благодаря им мы выжили: они скрыли нас от американцев»[17].

Другая жительница Ха Тхи Куй говорила: «16 марта они пришли целой толпой и сразу забрали четверых родственников и увезли к каналу. Мы умоляли их не убивать нас, оставить в живых, а они стреляли и стреляли. Они толкали нас, чтобы мы упали на колени, и начинали стрелять. Мама погибла, дети погибли. Мужа моего тогда не было, здесь вообще не было мужчин – только женщины, старики и дети. Я была при смерти, без сознания, ранена. Лежала, было холодно, очень холодно, вся голова в крови, я вся дрожала. Я понимаю – это война, но почему такая жестокая, за что убили целую деревню? Просто пришли – и всех убили. Что за люди эти американцы, которые убили матерей, детей?..»[17]

Причины

Участник и исследователь Вьетнамской войны Шелби Стэнтон, комментируя события в Сонгми и ложный доклад капитана Медины об уничтожении военнослужащих противника вместо мирных жителей, писал в книге «Взлёт и падение американской армии»[18]:

Дивизия «Америкал» страдала от тяжёлых проблем с командованием и управлением, проистекавших из плохой подготовки и недостатка руководства, на уровнях от дивизии до взвода, что допускало плохое обращение с гражданскими лицами. Некоторые подразделения её 11-й лёгкой пехотной бригады были немногим лучше организованных банд головорезов, а офицеры увлекались игрой в подсчёт тел… Фактически, резня в Милай отражала абсолютный террор войны на истощение, в которой военный успех из-за отсутствия рубежей на местности [то есть линии фронта] измерялся статистически, путём подсчёта трупов. Хотя подсчёты потерь являются обоснованными показателями войны, во Вьетнаме они, к сожалению, стали чем-то большим, чем мерилом для оценки поля боя. Они стали самоцелью, а не средствами определения.

См. также

Напишите отзыв о статье "Массовое убийство в Сонгми"

Примечания

  1. [news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/64344.stm Murder in the name of war — My Lai] // BBC. 20 July, 1998
  2. Оперативная группировка «Баркер» представляла собой сводный батальон, в состав которого входило по роте каждого из трёх батальонов 11-й бригады. Командовал группировкой подполковник Фрэнк Баркер.
  3. Когда 23-я пехотная дивизия была сформирована в Южном Вьетнаме в сентябре 1967 года, в стране находилась только одна из трёх её бригад. Две другие бригады, включая и 11-ю лёгкую пехотную, прибыли во Вьетнам в конце года и не имели боевого опыта.
  4. 1 2 3 4 [web.archive.org/web/20070613043139/www.washprofile.org/ru/node/5090 Две трагедии] // Washington Profile, 15 июня 2006
  5. В 1950-х годах полковая система в Армии США была заменена бригадной, однако батальоны сохранили обозначение своих исторических полков как дань традиции.
  6. Считалось, что этот район уже два десятилетия является оплотом коммунистических сил. Сонгми находилась в «зоне свободного огня», то есть предполагалось, что её население находится под полным влиянием противника, и здесь допускается применение силами США тяжёлого вооружения без согласования с южновьетнамскими властями.
  7. Источник такой информации неизвестен, и сама информация, как оказалось впоследствии, была ложной.
  8. 1 2 [law.jrank.org/pages/8694/My-Lai-Massacre.html My Lai Massacre]
  9. 1 2 [www.digitalhistory.uh.edu/learning_history/vietnam/peers_report.cfm#A Summary of Peers Report]
  10. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,901651-2,00.html Miscue on the Massacre] // Time. Dec. 05, 1969
  11. 1 2 [www.dreamscape.com/morgana/mylai.htm The My Lai Massacre («The 20th Century» by David Wallechinsky)]
  12. [jurist.law.pitt.edu/trials3.htm Douglas Linder. The My Lai Massacre Trial]
  13. Реутов А. [www.vpk-news.ru/article.asp?pr_sign=archive.2006.117.articles.chronicle_03 ] // Военно-промышленный курьер, № 1 (117), 11 — 17 января 2006
  14. Trent Angers, The Forgotten Hero of My Lai: The Hugh Thompson Story. Acadian House Publishing, 1999. P. 219—220.
  15. [www.usna.edu/Ethics/Publications/ThompsonPg1-28_Final.pdf Moral Courage In Combat: The My Lai Story. Lecture by Hugh Thompson.] 2003
  16. [www.crimelibrary.com/notorious_murders/mass/lai/up_7.html Mark Gado. Into the Dark: The My Lai Massacre]
  17. 1 2 Плескачевская И. [pda.sb.by/post/50380/ Бабушки из Сонгми] // Советская Белоруссия, 16 марта 2006
  18. Shelby L. Stanton. The Rise and Fall of an American Army. — Novato, CA: Presidio Press, 1985. P. 271—272.

Ссылки

  • [www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/181/16011/ Владимир Война. Узор, вплетённый в историю]
  • [www.chas-daily.com/win/1998/03/06/v_02.html Александр Краснитский. Спасшие честь Америки]
  • [www.digitalhistory.uh.edu/learning_history/vietnam/peers_report.cfm Обобщённые данные доклада комиссии Пирса]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Массовое убийство в Сонгми

– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.
– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке.
– Ну, графинечка – чистое дело марш, – радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. – Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, – чистое дело марш!
– Уж выбран, – сказал улыбаясь Николай.
– О? – сказал удивленно дядюшка, глядя вопросительно на Наташу. Наташа с счастливой улыбкой утвердительно кивнула головой.
– Еще какой! – сказала она. Но как только она сказала это, другой, новый строй мыслей и чувств поднялся в ней. Что значила улыбка Николая, когда он сказал: «уж выбран»? Рад он этому или не рад? Он как будто думает, что мой Болконский не одобрил бы, не понял бы этой нашей радости. Нет, он бы всё понял. Где он теперь? подумала Наташа и лицо ее вдруг стало серьезно. Но это продолжалось только одну секунду. – Не думать, не сметь думать об этом, сказала она себе и улыбаясь, подсела опять к дядюшке, прося его сыграть еще что нибудь.
Дядюшка сыграл еще песню и вальс; потом, помолчав, прокашлялся и запел свою любимую охотническую песню.
Как со вечера пороша
Выпадала хороша…
Дядюшка пел так, как поет народ, с тем полным и наивным убеждением, что в песне все значение заключается только в словах, что напев сам собой приходит и что отдельного напева не бывает, а что напев – так только, для складу. От этого то этот бессознательный напев, как бывает напев птицы, и у дядюшки был необыкновенно хорош. Наташа была в восторге от пения дядюшки. Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне.
В десятом часу за Наташей и Петей приехали линейка, дрожки и трое верховых, посланных отыскивать их. Граф и графиня не знали где они и крепко беспокоились, как сказал посланный.
Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.