Боинович, Младен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Младен Боинович»)
Перейти к: навигация, поиск
 Младен Боинович
Младен Бојиновић
Амплуа

центральный задний

Рост

202 см

Вес

101 кг

Клубы

1995—1999 Партизан Белград
1999—2000 Адемар Леон
2000—2001 Бидасоа Ирун
2001—2002 Барселона
2002—2012 Монпелье
2012—2015 Пари Сен-Жермен
2015 Борац Баня-Лука
2015— Трамбле

Гражданство

Сербия Сербия

Дата рождения

17 января 1977(1977-01-17) (47 лет)

Место рождения

Баня-Лука, Югославия

Спортивные награды
Чемпионаты мира
Бронза Франция 2001

Мла́ден Бои́нович (серб. Младен Бојиновић / Mladen Bojinović; 17 января 1977, Баня-Лука) — югославский и сербский гандболист, центральный задний французского клуба «Трамбле» и сборной Сербии. Бронзовый призёр чемпионата мира, победитель Лиги чемпионов ЕГФ, многократный чемпион национальных и республиканских первенств.





Биография

Младен Боинович родился 17 января 1977 года в городе Баня-Лука, Социалистическая Федеративная Республика Югославия. Активно заниматься гандболом начал с раннего детства, уже в возрасте десяти лет состоял в юниорском составе местного клуба «Борац», позже в 1994 году перешёл в гандбольный клуб «Ягодина».

На взрослом профессиональном уровне дебютировал в 1995 году, присоединившись к столичному «Партизану». В это время к нему пришли первые титулы, так, в 1998 году он стал обладателем Кубка Югославии, в 1999 году одержал победу в зачёте чемпионата Югославии (в 1996 году также был серебряным призёром югославского национального первенства). В сезоне 1999/2000 представлял испанский «Адемар Леон», с которым дебютировал в Лиге чемпионов ЕГФ. В следующем сезоне в составе другого испанского клуба «Бидасоа Ирун» дошёл до полуфинала Кубка Европы[1].

Благодаря череде удачных выступлений Боинович попал в основной состав югославской национальной сборной и удостоился права защищать честь страны на чемпионате мира 2001 года во Франции — югославы вышли из группы со второго места, уступив только хозяевам турнира французам, после чего в плей-офф взяли верх над Исландией и Испанией. На стадии полуфиналов Боинович со своей командой потерпел поражение от Швеции, однако в утешительной встрече за третье место он всё же выиграл у сборной Египта и завоевал тем самым бронзовую награду.

Сезон 2001/02 провёл в испанской «Барселоне», в частности, играя вместе с земляком Иваном Лапчевичем, выиграл Кубок короля. «Барселона» дошла до финала Лиги чемпионов, где уступила немецкому клубу «Кил»[2].

В 2002 году Боинович переехал во Францию, став игроком лидирующего французского клуба «Монпелье» — именно с этим клубом связана основная часть его спортивной карьеры, здесь он отыграл десять сезонов. В 2003 году с командой одержал победу в Лиге чемпионов, в 2004 году пытался повторить это достижение, забил в еврокубках 30 голов, но на стадии 1/8 финала команда проиграла сегедскому «Пику»[3]. С «Монпелье» Боинович девять раз выигрывал чемпионаты Франции, семь раз становился обладателем Кубка Франции, восемь раз побеждал на Кубке французской лиги. В плане статистики одним из самых успешных сезонов для него оказался сезон 2007/08, когда в двенадцати матчах Лиги чемпионов он забил 78 голов (в среднем 6,5 за игру). Тем не менее, команда дошла тогда только до полуфинала[4][5].

В период 2012—2015 годов Младен Боинович представлял менее титулованный французский клуб «Пари Сен-Жермен». Позже на некоторое время возвращался в родной «Борац», в котором когда-то начинал карьеру гандболиста. В настоящее время играет за французский «Трамбле».

Достижения

За сборные

За клубы

Напишите отзыв о статье "Боинович, Младен"

Примечания

  1. [europeancup.eurohandball.com/ehfc/men/2000-01/clubs/1818/Bidasoa+Irun EHF European Cup 2000/01 - Clubs - Bidasoa Irun]. Europeancup.eurohandball.com. Проверено 13. 3. 2011..
  2. [europeancup.eurohandball.com/ehfc/men/2001-02/clubs/1816/FC+Barcelona EHF European Cup 2001/02 - Clubs - FC Barcelona]. Europeancup.eurohandball.com. Проверено 13. 3. 2011..
  3. [www.ehfcl.com/men/2003-04/clubs/1824/Montpellier+HB EHF Champions League 2003/04 - Montpellier+HB]. Ehfcl.com. Проверено 13. 3. 2011..
  4. [www.ehfcl.com/men/2004-05/clubs/1824/Montpellier+HB EHF Champions League 2004/05 - Montpellier+HB]. Ehfcl.com. Проверено 13. 3. 2011..
  5. [www.ehfcl.com/men/2007-08/player/500826/Mladen+Bojinovic EHF Champions League 2007/08 - Mladen+Bojinovic]. Ehfcl.com. Проверено 13. 3. 2011..

Ссылки

  • [www.eurohandball.com/player/500826/ Младен Боинович] — статистика на сайте eurohandball.com
  • [www.balkan-handball.com/intervju-nedelje/intervju-nedelje-mladen-bojinovic/ Интервью с Младеном Боиновичем]  (серб.)

Отрывок, характеризующий Боинович, Младен

В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.