Имани

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Младжао, Надя»)
Перейти к: навигация, поиск
Имани
Imany
Основная информация
Полное имя

Надя Младжао

Дата рождения

5 апреля 1979(1979-04-05) (45 лет)

Место рождения

Мартиг, Буш-дю-Рон, Франция

Годы активности

2008 — наст. время

Страна

Франция Франция

Профессии

Певица, автор песен

Инструменты

скрипка, вокал

Жанры

Фолк, соул, блюз

Псевдонимы

Imany

Лейблы

Think Zik!

[www.imanymusic.com nymusic.com]

Надя Младжао (англ. Nadia Mladjao; род. 5 апреля 1979), более известная как Имани (англ. Imany) — французская певица. Её сценическое имя Imany (Imani) на суахили означает — вера. Дебютный альбом певицы, The Shape of a Broken Heart,[1] выпущенный в 2011 году, получил платиновый статус во Франции и Греции, а также стал трижды платиновым в Польше.





Биография

Надя родилась в 1979 году в Мартиге, в семье с Коморских островов.[2]

В юности она была спортсменкой, занималась прыжками в высоту. Она провела 7 лет в Соединённых Штатах,[3][4] прежде чем вернулась во Францию и начала карьеру певицы.[5][6][7]

Дискография

Студийные альбомы

Список альбомов с указанием некоторых позиций в чартах и сертификаций
Название Детали Высшая позиция в чарте Сертификации
FRA
[8]
BEL
(Vl)

[9]
BEL
(Wa)

[10]
GER
[11]
ITA
[12]
POL
[13]
SWI
[14]
The Shape of a Broken Heart 19 55 47 47 10 4 36
Sous les jupes des filles
  • Выпущен: 26 мая 2014
  • Лейбл: Idol
  • Форматы: CD, цифровая дистрибуция
84 120 16
The Wrong Kind of War
  • Выпущен: 26 августа 2016
  • Лейбл: Think Zik!
  • Форматы: CD, цифровая дистрибуция

Мини-альбомы

Синглы

Собственные

Список синглов с указанием позиций в чартах и сертификаций, даты выпуска и названия альбома
Сингл Год Высшая позиция в чарте Сертификации Альбом
FRA
[8]
POL
[17]
ITA
[18]
«You Will Never Know» 2011 26 5 2 The Shape of a Broken Heart
«Please and Change» 2012 81
«The Good The Bad & The Crazy» 2014 79 Sous les jupes des filles

Синглы при участии Имани

Сингл Год Высшая позиция Альбом
FRA
[8]
BEL
(Wa)

[10]
«Le mystère féminin»
(Kery James feat. Imany)
2013 120 10
(Ultratip)

Напишите отзыв о статье "Имани"

Ссылки

  • [www.imanymusic.com/ Официальный сайт]

Примечания

  1. Sandra Zistl. [www.focus.de/kultur/musik/plattenkiste/plattenkritik-imany-the-shape-of-a-broken-heart-super-musik-super-model_aid_766561.html Super Musik, Super-Model] (нем.), Focus (14 June 2012). Проверено 18 мая 2014.
  2. [afripopmag.com/afripop-profiles/get-to-know/get-to-know-afro-soul-singer-imany-mladjao/ Get to Know: Afro-Soul Singer, Imany Mladjao]. Afromag (3 May 2011). Проверено 19 декабря 2011.
  3. Imany (27 January 2013), [www.zdf.de/ZDFmediathek/beitrag/video/1719654/Imany-im-Interview-bei-zdf%2540bauhaus#/beitrag/video/1719654/Imany-im-Interview-bei-zdf%40bauhaus Imany im Interview bei ZDF], ZDF.kultur. ZDF, <www.zdf.de/ZDFmediathek/beitrag/video/1719654/Imany-im-Interview-bei-zdf%2540bauhaus#/beitrag/video/1719654/Imany-im-Interview-bei-zdf%40bauhaus>. Проверено 18 мая 2014. 
  4. Mina Soundiram. [www.lexpress.fr/styles/mode/imany-princesse-soul_1197309.html Imany, princesse soul] (фр.), L'Express (France) (10 December 2012). Проверено 18 мая 2012.
  5. [www.elle.fr/People/La-vie-des-people/Une-journee-avec/Une-journee-avec-Imany-1609760 Une journée avec Imany] (фр.), Elle (10 June 2011). Проверено 17 мая 2014.
  6. [www.france-today.com/2011/09/fridays-french-music-break-imany-you.html Interview with France Today]
  7. [www.welt.de/regionales/koeln/article115682798/Imany-Vom-Topmodel-zur-Soul-Diva.html Imany – Vom Topmodel zur Soul-Diva] (нем.), Die Welt (28 April 2013). Проверено 18 мая 2013.
  8. 1 2 3 Peak chart positions in France:
    • For all except Sous les jupes des filles: [lescharts.com/showinterpret.asp?interpret=Imany Classements - Imany] (фр.). LesCharts.com. Hung Medien. Проверено 23 июня 2013.
    • For Sous les jupes des filles: [lescharts.com/showinterpret.asp?interpret=Soundtrack%20/%20Imany Classements - Soundtrack / Imany] (фр.). LesCharts.com. Hung Medien. Проверено 27 июня 2014.
  9. [www.ultratop.be/nl/search.asp?search=Imany&cat=a Charts Vlaanderen - Imany] (нид.). Ultratop. Hung Medien. Проверено 23 июня 2013.
  10. 1 2 Peak chart positions in Belgium (Wallonia):
    • For all except Sous les jupes des filles: [www.ultratop.be/fr/search.asp?search=Imany&cat=a Charts Belgique Francophone - Imany] (фр.). Ultratop. Hung Medien. Проверено 23 июня 2013.
    • For Sous les jupes des filles: [www.ultratop.be/fr/showinterpret.asp?interpret=Soundtrack%20/%20Imany Discographie Soundtrack / Imany] (фр.). Ultratop. Hung Medien. Проверено 27 июня 2014.
  11. [www.officialcharts.de/suche.asp?search=Imany&x=-120&y=-250&country=de Charts.de - Suche nach Imany] (нем.). Проверено 11 июля 2013.
  12. [www.fimi.it/classifiche_album.php Album - Classifica settimanale WK 32 (dal 05-08-2013 al 11-08-2013)] (итал.). Federation of the Italian Music Industry. Проверено 15 августа 2013. [archive.is/WqKqC Архивировано из первоисточника 15 августа 2013].
  13. Peak chart positions in Poland:
    • For The Shape of a Broken Heart: [olis.onyx.pl/listy/index.asp?idlisty=793&lang=en Oficjalna lista sprzedaży :: OLIS - Official Retail Sales Chart]. ZPAV. Проверено 8 февраля 2013.
    • For Sous les jupes des filles: [olis.onyx.pl/listy/index.asp?idlisty=872&lang=en Oficjalna lista sprzedaży :: OLIS - Official Retail Sales Chart]. ZPAV. Проверено 4 июля 2014.
  14. [hitparade.ch/search.asp?search=Imany&cat=a Hitparade - Imany]. Hitparade.ch. Hung Medien. Проверено 23 июня 2013.
  15. [www.snepmusique.com/fr/pag-259165-CERTIFICATIONS.html?year=2012&type=12 Certifications Albums Platine - année 2012] (фр.). Syndicat National de l'Édition Phonographique. Проверено 23 июня 2013.
  16. [zpav.pl/rankingi/wyroznienia/platynowe/index.php Platynowe CD] (Polish). Polish Society of the Phonographic Industry. Проверено 23 июня 2013.
  17. [zpav.pl/rankingi/listy/airplay/topairplay.php?idlisty=913 Imany - You will never know (Listy bestsellerów, wyróżnienia :: Związek Producentów Audio-Video)]. ZPAV (20 February 2013). Проверено 20 февраля 2013.
  18. [italiancharts.com/search.asp?search=Imany&cat=s Italian Charts - Imany]. Italiancharts.com. Hung Medien. Проверено 11 июля 2013.
  19. [www.fimi.it/archivio_certificazioni.php Italian single certifications – Imany – You Will Never Know] (итал.) (PDF). Federation of the Italian Music Industry. Проверено 27 сентября 2013.

Отрывок, характеризующий Имани

– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]