Младшие Сыны

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
 Младшие Сыны / Second Sons
Эпизод сериала «Игра престолов»

Тирион и Санса на их свадебной церемонии.
Основная информация
Номер серии

Сезон 3
Эпизод 8

Режиссёр

Мишель Макларен

Автор сценария

Дэвид Бениофф
Д. Б. Уайсс

Музыка

Рамин Джавади

Оператор

Крис Сигер

Дата показа

19 мая 2013 года

Продолжительность

58 минут

Приглашённые актёры
Хронология серий
◄ Медведь и прекрасная деваРейны из Кастамере ►
Список эпизодов

«Младшие Сыны» (англ. Second Sons) — восьмой эпизод третьего сезона фэнтезийного сериале канала HBO «Игра престолов» и 28-ой во всём сериале. Сценарий написали исполнительные продюсеры Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, и режиссёром стала Мишель Макларен. Премьера состоялась 19 мая 2013 года.

Эпизод сосредоточен на свадьбе Тириона Ланнистера и Сансы Старк в Королевской Гавани, прибытии Джендри на Драконий камень и встрече Дейенерис с компанией наёмников Младших Сыновей перед стенами Юнкая.





Сюжет

В Королевской Гавани

За несколько часов до свадьбы Тирион (Питер Динклэйдж) навещает Сансу (Софи Тёрнер), чтобы успокоить перед предстоящим событием. В Септе Бейелора королева Серсея (Лена Хиди) запугивает Маргери (Натали Дормер) историей про Дом Рейнов из Кастамере, как её отец, Тайвин (Чарльз Дэнс), истребил Рейнов во время их восстания против Дома Ланнистеров. Прибыв в Септу, король Джоффри (Джек Глисон) ведёт Сансу к алтарю, говоря, что её некому вести к алтарю, так как он казнил её отца. Проводив Сансу к положенному месту, Джоффри, издеваясь над дядей, уходя забирает приготовленную табуретку, на которую Тирион должен был встать, чтобы накинуть на Сансу плащ с цветом Ланнистеров во время церемонии. После некоторого смеха из толпы, Тирион просит Сансу стать на колени и они женятся.

На свадебном пиру Тирион очень сильно напивается, раздражая Сансу и Тайвина, который выговаривает своему сыну, что он должен перестать пить, чтобы начать пытаться зачать ребёнка с его новой женой. Джоффри, угрожая Сансе, что позже изнасилует её, призывает всех начать традиционное провожание новобрачных на ложе. Но Тирион не желает этого и угрожает Джоффри кастрацией. Тайвин разряжает ситуацию, а Тирион избегает наказания, оправдывая свои угрозы опьянением. Тирион покидает пир вместе с Сансой и, несмотря на то, что Тайвин приказал Тириону скрепить их брак, он говорит Сансе, что не разделит с ней ложе до тех пор, пока она сама не захочет этого.

На Драконьем камне

Мелисандра (Кэрис ван Хаутен) прибывает в Драконий Камень вместе с Джендри (Джо Демпси). Несмотря на то, что Станнис (Стивен Диллэйн) неприветливо встречает королевского бастарда, его со всеми удобствами размещают во дворце. Станнис Баратеон навещает в темнице Давоса Сиворта (Лиам Каннингем) и говорит ему, что собирается принести в жертву Джендри. Давос считает это бесчестным, Станнис это понимает, но готов пойти на это, чтобы этой жертвой спасти множество других людей, которые наверняка умрут, если будет кровопролитная битва. Затем Давос обещает, что не будет пытаться убить Мелисандру. В своих покоях она соблазняет Джендри, потом привязывает его к кровати и кладёт на его тело, а также на его мужское достоинство, трёх пиявок, которые сосут его кровь. Потом Станнис входит в комнату, бросает пиявок в огонь и произносит имена своих врагов, Робба Старка, Бейлона Грейджоя и Джоффри Баратеона.

В Речных Землях

Арья (Мэйси Уильямс) пытается убить Сандора «Пса» Клигана (Рори Макканн) во время его сна, но он срывает её попытку покушения на его жизнь. Они покидают свой лагерь и направляются в Близнецы, где Клиган намеревается получить за неё выкуп у её брата Робба.

В Юнкае

Сир Джорах Мормонт (Иэн Глен) говорит Дейенерис (Эмилия Кларк), что Юнкай нанял группу наёмников, именуемых Младшими Сынами, во главе которых капитан Меро (Марк Киллин). Вскоре Дейенерис встречается с капитанами Меро, Прендалем на Гхезном (Рамон Тикарам) и их лейтенантом Даарио Нахарисом (Эд Скрейн). Она намеревается подкупить Меро, чтобы он нарушил сделку с Юнкаем и сражался за неё, дав им два дня на принятие решения. В лагере Младших Сынов они планируют убить Дейенерис этой ночью, выбрав того, кто проникнет в её лагерь. Для исполнения их замысла они тянут жребий, и выбор падает на Даарио.

После наступления темноты Даарио входит в лагерь Дейенерис, замаскировавшись под солдата Безупречных. Он входит в её шатер и бросает в ноги Дейнерис и Миссандеи (Натали Эммануэль) отрубленные головы Меро и Прендаля. Затем он становится на колени и присягает Дейнерис вместе со всеми войсками Младших Сынов.

За Стеной

Сэм (Джон Брэдли) и Лилли (Ханна Мюррей) продолжают свой путь на Стену. Они останавливаются в заброшенной хижине и обсуждают имя её сына. Когда они слышат стаю ворон, каркающих неподалёку, Сэм выходит из хижины и подвергается нападению Белого ходока, который своим прикосновением разламывает меч Сэма вдребезги. Ходок движется в сторону Лилли, намереваясь забрать её сына, но Сэм вонзает в спину Ходока наконечник копья из драконьего стекла, убивая его. Затем Сэм и Лилли бегут в ночи, преследуемые воронами.

Производство

Сценарий

Сценарий к «Младшим Сынам» написали создатели шоу и исполнительные продюсеры Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, основанный на материале из романа Джорджа Р. Р. Мартина «Буря мечей». Эпизод адаптирует части глав 19, 29, 37, 43, 47 и 48 (Сэмвелл I, Санса III, Давос IV, Дейенерис IV, Сэмвелл III и Арья IX).[1]

Кастинг

Эпизод представляет трёх наёмных капитанов Юнкая: Марк Киллин в роли Меро (известный как Титанов Бастард), Эд Скрейн в повторяющейся роли Даарио Нахариса и Рамон Тикарам в роли Прендаля на Гхезна. В заключительных титрах эпизода Рамон Тикарам ошибочно указан как «Рамон Тикрум»

Места съёмок

Большинство сцен эпизода были сняты в студии The Paint Hall в Белфасте, включая свадьбу Тириона и Сансы, которая была снята на огромном полукруглом своде Великой Септы Бейелора в сентябре 2012 года. Для этой сцены было нанято несколько сотен статистов.[2]

Реакция

Эпизод посмотрели 5.1 миллионов зрителей, увеличившись по сравнению с предыдущей неделей.[3]

Реакция критиков

Записывая для IGN, Мэтт Фоулер поставил эпизоду оценку 9.0/10, и написал, что «на этой неделе, хорошо продуманной и чудесно сыгранной, „Игра престолов“ дала нам прохладную свадьбу, горячее купание и кровопускание». Он в особенности похвалил сцены между Сансой и Тирионом и между сиром Давосом и Станнисом.[4] Дэвид Симс и Тодд Вандерверфф, оба пишущие для The A.V. Club, дали эпизоду рейтинги «B». Симс был недоволен извилистым темпом эпизода, но похвалил конец эпизода, тем как Сэм убил Белого ходока, как «самый ответственный, увлекательный, электризованный момент ночи.»[5] Вандерверфф похвалил использование наготы в эпизоде, написав «… Я на самом деле думаю, что „Игра престолов“ стала совсем немного лучше в использовании наготы и секса в разгаре всего остального, как метод рассказывании её истории. Она прошла долгий путь от 'секспозиции' со дней первого сезона, когда иногда казалось, что сериал покажет грудь на заднем плане сцены, на случай если нам станет скучно от слушания долгих разговоров.»[6]

Награды

Питер Динклэйдж представил этот эпизод на рассмотрение из-за его номинации на премию «Эмми» за лучшую мужскую роль второго плана в драматическом сериале на 65-ой церемонии вручения премии.

Напишите отзыв о статье "Младшие Сыны"

Примечания

  1. Garcia, Elio [www.westeros.org/GoT/Episodes/Entry/Second_Sons/Book_Spoilers// EP308:Second Sons]. Westeros.org. Проверено 20 мая 2013.
  2. [winteriscoming.net/2012/09/day-73-a-big-event-in-belfast/ Day 73: A big event in Belfast]. WinterIsComing.net (19 September 2012). Проверено 17 мая 2013.
  3. Glover, Daniel [blog.seattlepi.com/thepudgereport/2013/05/21/game-of-thrones-second-suns-sunday-night-tv-ratings/ Game of Thrones: Second Sons Sunday Night TV Ratings]. Seattle Post-Intelligencer (May 19, 2013). Проверено 21 мая 2013.
  4. Fowler, Matt [ca.ign.com/articles/2013/05/20/game-of-thrones-second-sons-review Game of Thrones: "Second Sons" Review]. IGN (May 19, 2013). Проверено 20 мая 2013.
  5. Sims, David [www.avclub.com/articles/second-sons-for-newbies,97441/ "Second Sons" (for newbies)]. The A.V. Club (May 19, 2013). Проверено 20 мая 2013.
  6. VanDerWerff, Todd [www.avclub.com/articles/second-sons-for-experts,97439/ "Second Sons" (for experts)]. The A.V. Club (May 19, 2013). Проверено 20 мая 2013.

Ссылки

  • [www.hbo.com/game-of-thrones/index.html#/game-of-thrones/episodes/3/28-second-sons/index.html «Младшие Сыны»] на HBO.com
  • «Младшие Сыны» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.tv.com/shows/game-of-thrones/second-sons-2676063/ «Младшие Сыны»] (англ.) на TV.com

Отрывок, характеризующий Младшие Сыны

– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.