Млапа, Пениель
Пениель Млапа | ||
Общая информация | ||
Родился | 20 февраля 1991 (33 года) Ломе, Того | |
Гражданство | Германия | |
Рост | 195 см | |
Вес | 87 кг | |
Позиция | нападающий | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Бохум | |
Номер | 14 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1997—1999 | Унтерфёринг | |
1999—2009 | Мюнхен 1860 | |
Клубная карьера* | ||
2009—2010 | Мюнхен 1860 II | 10(5) |
2009—2010 | Мюнхен 1860 | 23 (6) |
2010—2012 | Хоффенхайм | 54 (5) |
2012—2015 | Боруссия (Мёнхенгладбах) | 25 (3) |
2014—2015 | → Нюрнберг | 22 (3) |
2015—н.в. | Бохум | 18 (5) |
Национальная сборная** | ||
2009—2010 | Германия (до 19) | 10 (1) |
2010—2013 | Германия (до 21) | 21 (8) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 3 мая 2015. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Пениель Млапа (нем. Peniel Mlapa; 20 февраля 1991, Ломе, Того) — немецкий футболист тоголезского происхождения, нападающий клуба «Бохум».
Содержание
Карьера
В 1999 году на игрока вышли скауты «Мюнхен 1860», и он перешёл в их академию, откуда выпустился в 2009 году, перейдя сначала во вторую, а затем и в основную команду клуба. В сезоне 2007/2008 стал лучшим бомбардиром юниорской Бундеслиги с 11 забитыми голами.
Во второй команде Млапа дебютировал в 12 сентября 2008 года в домашнем поединке 4-го тура Южной Регионаллиги против «Хайденхайма», который закончился крупным поражением со счётом 0:3. Пениэль появился на поле на 73-ей минуте, заменив Флориана Йюнгвирта[1].
В концовке сезона 2008/09 Пениель был вызван в основную команду «Мюнхен 1860», которая выступала во Второй Бундеслиге. 17 мая 2009 года в домашнем поединке 33-го тура против «Алемании» состоялся его дебют[2]. Он вышел на замену на последней минуте матча вместо Мануэля Шеффлера. Также в том чемпионате он вышел на замену и в следующем туре. Сезон 2009/2010 Пениель начал во второй команде, но с шестого тура уже стал игроком основной, за которую сыграл 21 матч и забил 6 голов.
Сразу после окончания сезона им заинтересовался «Хоффенхайм», и 25 мая 2010 года он подписал с клубом трёхлетний контракт[3][4][5]. 21 августа 2010 года он дебютировал в домашнем поединке первого тура Бундеслиги против «Вердера», который закончился победой со счётом 4:1. Млапа вышел на поле в основном составе, забил гол на 37-й минуте и был заменён на 77-й Денисом Томалла[6]. В дебютном сезоне Пениель сразу стал игроком основы, проведя 30 игр и забив 4 мяча.
30 сентября 2010 года появились сведения о том, что «Тоттенхэм Хотспур» хочет купить игрока в зимнее трансферное окно. Пениель в интервью говорил, что не против перехода, однако сделка так и не состоялась. В мае 2012 года было объявлено, что Млапа подписал четырёхлетний контракт с «Боруссией» из Мёнхенгладбаха, сумма трансфера составила €3 млн[7].
В июле 2014 года Млапа отправился в годичную аренду в «Нюрнберг»[8].
После окончания срока аренды и котракта с «Боруссией» Мёнхенгладбах, Млапа перешёл 7 августа 2015 в «Бохум». Первый матч за свою новую команду Пениель провёл 23 августа того же года в матче против своего предыдущего клуба — «Нюрнберга».
Карьера в сборной
Играл в юношеской и молодёжной сборных Германии. Млапа был приглашён в сборную Того 14 ноября 2009 года на матч против сборной Габона, однако ответил отказом. Вместо этого продолжил выступления за молодёжную сборную Германии, с которой вышел в финальную часть Чемпионата Европы U-21 2013 года в Израиле.
Напишите отзыв о статье "Млапа, Пениель"
Примечания
- ↑ [www.fussballdaten.de/regionalliga/sued/2009/4/1860ii-heidenheim/ Spielstatistik TSV 1860 München II - 1. FC Heidenheim 1846] (нем.). fussballdaten.de. Проверено 6 августа 2011. [www.webcitation.org/69xhoRHOi Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
- ↑ [www.fussballdaten.de/zweiteliga/2009/33/1860muenchen-aachen/ Spielstatistik TSV 1860 München - Alemannia Aachen] (нем.). fussballdaten.de. Проверено 6 августа 2011. [www.webcitation.org/69xhpKQky Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
- ↑ [www.transfermarkt.de/de/hoffenheim-verpflichtet-mlapa/news/anzeigen_39974.html Hoffenheim verpflichtet Mlapa] (нем.). transfermarkt.de. Проверено 6 августа 2011. [www.webcitation.org/69xhpsfZA Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
- ↑ [www.soccer.ru/news/180423.shtml "Хоффенхайм" подписал форварда "голубых львов"] (рус.). soccer.ru. Проверено 6 августа 2011.
- ↑ [www.kicker.de/news/fussball/bundesliga/startseite/525571/artikel_Mlapa_Von-1860-zu-1899.html Mlapa: Von 1860 zu 1899] (нем.). Киккер. Проверено 6 августа 2011. [www.webcitation.org/69xhrFG1z Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
- ↑ [www.fussballdaten.de/bundesliga/2011/1/hoffenheim-bremen/ Spielbericht 1899 Hoffenheim - SV Werder Bremen] (нем.). fussballdaten.de. Проверено 6 августа 2011. [www.webcitation.org/69xi1Upas Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
- ↑ [www.bundesliga.de/en/liga/news/2011/0000213093.php Gladbach sign Mlapa from Hoffenheim]
- ↑ [www.fcn.de/news/artikel/club-holt-peniel-mlapa-aus-gladbach/ Club holt Peniel Mlapa aus Gladbach]
Ссылки
- [www.achtzehn99.de/spielerportrait-profis/profis/2211 Профиль на официальном сайте «Хоффенхайма»] (нем.). Achtzehn99.de. Проверено 6 августа 2011. [www.webcitation.org/67fatvanS Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].
- [www.weltfussball.de/spieler_profil/peniel-mlapa/ Профиль футболиста] (нем.). Weltfussball.de. Проверено 6 августа 2011. [www.webcitation.org/67fawM5US Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].
- [www.fussballdaten.de/spieler/mlapapenielkokou/2012/ Профиль футболиста] (нем.). Fussballdaten.de. Проверено 6 августа 2011. [www.webcitation.org/67faxLx5X Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].
- [www.transfermarkt.com/peniel-mlapa/profil/spieler/70280 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Германии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Футбольный клуб «Нюрнберг» — текущий состав
|
---|
1 Шефер (в) • 2 Бречко • 3 Ховланд • 4 Бюлтхёйс • 5 Алуши • 6 Шепши • 7 Салли • 8 Каммербауэр • 9 Бургшталлер • 10 Кемпе • 11 Сильвестр • 14 Мёвальд • 18 Беренс • 19 Гисласон • 20 Паркер • 21 Евсеев • 22 Раковский (в) • 23 Лайбольд • 24 Матавж • 26 Киршбаум (в) • 27 Херхер • 28 Мюль • 29 Эррас • 31 Петрак • 33 Марграйттер • 36 Тойхерт • Тренер: Алоис Шварц |
Отрывок, характеризующий Млапа, Пениель
Доктор посмотрел на брегет.– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…