Млечник бурый

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Млечник бурый
Научная классификация
Царство: Грибы
Отдел: Базидиомицеты
Класс: Агарикомицеты
Порядок: Сыроежковые
Семейство: Сыроежковые
Род: Млечник
Вид: Млечник бурый
Латинское название
Lactarius lignyotus Fr. 1855

Мле́чник бу́рый (лат. Lactarius lignyotus) — гриб рода Млечник (лат. Lactarius) семейства Сыроежковые (лат. Russulaceae). Условно-съедобен.





Описание

  • Шляпка ∅ 3—7 см, сначала выпуклая с тупым бугорком и опушённым краем, затем распростёртая, иногда с небольшим бугорком, со слабоопушённым и рубчатым краем, позднее вдавленная, ворончатая, радиально морщинистая, с волнистым, лопастно-изогнутым слабоопушённым краем. Кожица бархатистая, морщинистая, каштановая, бурая или чёрно-бурая, на краях шляпки более светлая.
  • Пластинки частые, широкие, приросшие или нисходящие по ножке, сначала белые, затем желтоватые, при надавливании краснеют.
  • Споровый порошок охристо-жёлтый. Споры округлые, орнаментированные.
  • Ножка 6-8 см в высоту, ∅ 0,5—2 см, цилиндрическая, суженная к основанию, нередко изогнутая, твёрдая, сплошная, продольно-морщинистая, бархатистая, одного цвета со шляпкой или светлее.
  • Мякоть твёрдая, белая или бледно-жёлтая, на разрезе приобретает сначала красноватый оттенок, затем становится охристо-жёлтой, без запаха.
  • Млечный сок неедкий, водянисто-белого цвета, на воздухе желтеет, затем очень медленно краснеет.

Изменчивость

Цвет шляпки варьирует от светло-бурого до почти чёрного. Ножка иногда бывает светлее у основания. Млечный сок может приобретать рыжеватый оттенок.

Экология и распространение

Редкий вид. Образует микоризу с елью. Встречается в хвойных лесах (чаще еловых), в горах, на кислых, заболоченных почвах. Плодовые тела появляются небольшими группами, либо одиночно.

Сезон: середина августа — конец сентября (массово в первую декаду сентября).

Сходные виды

Синонимы

Латинские синонимы

Русские синонимы

  • Млечник древесинный
  • Груздь мавроголовый

Пищевые качества

Условно-съедобный гриб, используется солёным. В пищу идут только шляпки, так как ножки слишком жёсткие.

Напишите отзыв о статье "Млечник бурый"

Ссылки

  • [www.mycobank.org/MycoTaxo.aspx?Link=T&Rec=165811 Таксономия Lactarius lignyotus на сайте Mycobank.org]
  • [www.toadstool.ru/spisok-rodov/lactarius/lactarius-lignyotus/ Lactarius lignyotus на сайте toadstool.ru]
  • [mycoweb.narod.ru/fungi/Lactarius_lignyotus.html Lactarius lignyotus на сайте «Грибы Калужской области»]

Литература

  • Янсен П. Всё о грибах. — СПб.: Кристалл, 2006. — С. 86.
  • Грибы: Справочник / Пер. с итал. Ф. Двин. — М.: АСТ, 2001. — С. 129.
  • Грибы СССР / отв. ред. Горленко М. В.. — М.: Мысль, 1980. — С. 233.
  • Сержанина Г. И. Шляпочные грибы Белоруссии. — Минск: Наука и техника, 1984.

Отрывок, характеризующий Млечник бурый

Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.