Многоколосник кана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Многоколосник кана
Научная классификация
Международное научное название

Agastache cana (Hook.) Wooton & Standl. (1913)

Синонимы
Ареал многоколосника кана


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=1674 t:1674]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Agastache+cana&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Agastache+cana ???]

Многоколосник кана[2] (лат. Agastache cana) — многолетнее травянистое растение, вид рода Многоколосник (Agastache) семейства Яснотковые (Lamiaceae), или Губоцветные (Labiatae). В природе встречается на юге США. Культивируется в качестве красивоцветущего садового растения.

Видовой эпитет научного названия, cana, происходит от латинского canus (седой; светло-серый, пепельного цвета) и связан с сероватой окраской листьев. В текстах на русском языке иногда встречаются различные наименования, связанные с переводом эпитета на русский язык — многоколосник серый, многоколосник пепельный, лофант серый, лофант пепельный, агастахе серый, агастахе пепельный.





Распространение

Родина растения — горные районы штата Нью-Мексико и запада штата Техас (США), где растение встречается на высоте от 1400 до 1800 м в расщелинах и у основания гранитных скал, а также в каньонах по соседству с мелколистными видами дубов[3].

Биологическое описание

Многолетнее травянистое растение высотой от 20 до 100 см[3]. Листья овальные, эллиптические или; имеют зеленовато-серую окраску, особенно с нижней стороны, из-за плотного опушения[3]; обладают достаточно сильным запахом, похожим на запах жевательной резинки[2].

Цветки зигоморфные, двугубые, длиной от 12 до 25 мм, образуют на верхушках стеблей плотные колосовидные соцветия. Венчики розовые, светло-розовые. Во время цветения растения привлекательны для калибри[2]. Время цветения растений на своей родине — с июня по сентябрь[3]. Плод — ценобий: дробный плод, состоящий из четырёх орешковидных тёмного цвета плодиков (эремов) длиной около 2 мм[3].

Использование

Многоколосник кана культивируется в декоративных целях, рекомендуется для использования в миксбордерах[2].

Агротехника

Растения предпочитают хорошо дренированную влажную почву, солнечное местоположение. Размножение — семенами и черенками[2].

В открытом грунте растение пригодно для выращивания в зонах морозостойкости с 5 по 10, хорошо растёт в условиям сухого прохладного климата[2].

Синонимы

По информации базы данных The Plant List (2013), в синонимику вида входят следующие названия[4]:

Напишите отзыв о статье "Многоколосник кана"

Комментарии

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 3 4 5 6 Григорьев (ред.), 2006.
  3. 1 2 3 4 5 Spellenberg, 1999.
  4. [www.theplantlist.org/tpl1.1/record/kew-4447 Agastache cana]: сведения о названии таксона на сайте The Plant List (version 1.1, 2013). (англ.)  (Проверено 11 апреля 2015)

Литература

  • Agastache // Ботаника. Энциклопедия «Все растения мира»: Пер. с англ. = Botanica / ред. Д. Григорьев и др. — М. : Könemann, 2006. — С. 65. — 1020 с. — ISBN 3-8331-1621-8.</span>
  • Протолог: [www.biodiversitylibrary.org/page/372012#page/229/mode/1up Agastache cana] // Contributions from the United States National Herbarium. Vol. 16, 1913. P. 166. (англ.)

Ссылки

  • Richard Spellenberg. [nmrareplants.unm.edu/rarelist_single.php?SpeciesID=4 Agastache cana (Grayish-white giant hyssop)] (англ.). New Mexico Rare Plant Technical Council (1999). Проверено 13 апреля 2015.


Отрывок, характеризующий Многоколосник кана

– Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. – Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
– Я предполагал построиться за деревней, ваше высокопревосходительство, – отвечал генерал.
Кутузов желчно засмеялся.
– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.