Многосуточные и многодневные (этапные) пробеги

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Многосуточные и многодневные (этапные) пробеги обычно либо разделены на ежедневные этапы определенной длины или времени, или же бегуны могут разделять их по своему усмотрению. Многодневные пробеги могут варьироваться от непрерывного 48-часового бега до трансконтинентальных пробегов.

Сверхдлинные дистанции могут быть разделены на три большие категории: традиционный марафон, сверхмарафон — любой бег больше марафона, и собственно многодневные пробеги, которые начинаются с 48-часового бега и могут длиться практически до бесконечности, часто от шести дней до 3100 миль и более.





Типы пробегов

Многие многодневные пробеги проводятся на трассах или измеренных кругах, что облегчает оказание помощи и поддержки бегунам. Альтернатива — этапные пробеги; к ним относятся пробеги со стартом и финишем в разных местах, таких как Транс-Америка[en], которые пересекают североамериканский континент от побережья до побережья, и Марш Гоби[en], семь дней путешествия по пустыне Гоби, Экстремальный марафон Калахари Augrabies (Kalahari Augrabies Extreme Marathon), 7-дневный, 250 км пробег по пустыне Калахари, и Юкон Арктик Ультра[en][1](Yukon Arctic Ultra), пробег на 430/300/100/26 миль через Юкон в разгар зимы.

Среди многодневных пробегов — Транс-Европа[en], проходившая на трассе Лиссабон — Москва в 2003 году, на дистанции около 5100 километров. Эти пробеги выводят бегуна на другой уровень, где бег становится образом жизни и где питание, сон, энергия и психическое состояние должны тщательно регулироваться. 3100 миль самопревосхождения — самый длинный сертифицированный пробег в мире.

Прошлое

Золотая эра многодневных пробегов уходит корнями в 1870-е и 1880-е годы. Тогда они проводились в крытых помещениях и на них разыгрывались существенные призы. Известные как скороходы, эти спортсмены установили рекорды, некоторые из которых улучшены совсем недавно. Летом 1809 г. в Ньюмаркете (Англия) Роберт Барклай Аллардис[en], более известный как капитан Барклай, преодолел 1000 миль. Каждый час он пробегал или проходил как минимум одну милю (1,6 км).

6-дневный бег

Наиболее распространенным в эту эпоху был 6-дневный бег, который проходил с понедельника по субботу с днем отдыха воскресеньем. В 1878 году сэр Джон Дагдейл Эстли[en] создал серию из пяти международных 6-дневных пробегов, в которой конкуренты боролись за Пояс Эстли (Astley Belt). Два лучших бегуна, американец Эдвард Пейсон Вестон[en], который пробежал 500 миль (804 км) за 6 дней, и англичанин Чарльз Роуэлл, пробежавший 241 км в первый день 6-дневного бега в 1880-х гг.

К началу 1890-х годов, общественный энтузиазм к таким событиям переключился на велогонки, и увлечение многодневными пробегами пришло к концу. Интерес снова вырос в конце 1920-х, с появлением пробегов Транс-Америка. Эти были трансконтинентальные этапные пробеги, которые вдохновили новое поколение преодолевать огромные расстояния. Призы в этих пробегах были небольшие, и интерес к ним повторно вернулся только в 1980-х годах. В 1980 году почтальон Дон Чой из Сан-Франциско организовал первый современный 6-дневный бег на стадионе в Вудсайд (Калифорния)[en].

Настоящее

В последнее время среди многодневных пробегов можно выделить австралийские Сидней—Мельбурн[en], который проводился в 19831991 гг., и Колак[en] (1983-2005), в 2004 переименованный в «6-дневный бег Клиффа Янга».

Марафонская команда Шри Чинмоя проводит ежегодно в США несколько многодневных пробегов: 6- и 10-дневные пробеги, 3100 миль, 700 -, 1000 — и 1300 миль Ультра Трио (сейчас не проводится), и несколько 24- и 48-часовых пробегов в Европе, Азии, Австралии и Новой Зеландии. Транс-Галлия[en], Транс-Германия[de], Транс-Корея, а также временами Транс-Ам и Транс-Австралия, и несколько 6-дневных пробегов в Европе и Южной Африке.

В апреле 2011 г. начался уникальный проект «Полюс-Полюс»: известный австралийский сверхмарафонец Пэт Фармер[en]стартовал на Северном полюсе, чтобы через 11 месяцев достичь Южного. Пэт Фармер бежал в одиночестве, но в пути его сопровождала специальная команда поддержки. В сутки Фармер пробегал две марафонские дистанции. Цель проекта — сбор денег в пользу «Красного креста». Участки непроходимой тайги и воды океана пересекались воздушным сообщением. Общая длина маршрута — около 21000 км.[2][3] Фармер финишировал на Южном полюсе 19 января 2012 года, собрав A$100.000. Рекорд не был утверждён официально.

Соревнования

Чемпионаты мира

Бег на 3100 миль «Самопревосхождение»#Чемпионат мира в беге на 1000 миль ИАЮ-1988 прошёл 20 мая — 7 июня 1988 года.

Победители

Нананго

Первый чемпионат мира в беге на 1000 миль по стадиону был организован 11.326.3.1998 в Нананго[en] (Австралия) к 150-летию города. Участвовали 16 спортсменов 1 женщина из 10 стран. Хорошо акклиматизировался Пётр Силкин[5], приехавший за две недели до старта. Остальные европейцы, прибыв за два дня, первые дни забега привыкали к жаре, достигшей к 4-му дню +38°. В лимит 15 дней уложились 7 человек, еще 3 пробежали меньше 1000 миль. Были улучшены оба мировых и три национальных рекорда на основной и немало на промежуточных дистанциях. Пётр Силкин улучшил свой мировой рекорд 12д+04:06.01 более чем на 10 часов. Элинор Робинсон — своей соотечественницы Сандры Браун 14д+10:27.22 — на 32:54.19.

Результаты

Спортсмен Результат
1 Пётр Силкин 11д+13:54.58
2 Брайан Смит 11д+23:31.44
3 Владимир Глазков 12д+11:32.33
4 Элинор Робинсон 13д+01:54.02
5 Георгий Ермолаев 13д+23:32.31
6 Рустем Гиниатуллин 14д+13:28.48
7 Питер Грей 14д+22:10.35
За 15 дней
Владимир Васютин 940¾ миль
Альдо Маранцина 780 миль
Грем Уоттс 767¼ миль

Не финишировали

  • Питер Гибсон 786 миль
  • Клифф Янг 488½ миль
  • Тони Коллинс 544¼ мили
  • Альфредо Уриа 476½ миль 7-й день
  • Тони Рафферти 230 миль 4-й день
  • Душан Мравлье 230½ миль 3-й день

Известные спортсмены

Известные скороходы

Известные бегуны

Известные многодневные пробеги

Напишите отзыв о статье "Многосуточные и многодневные (этапные) пробеги"

Примечания

  1. [www.arcticultra.de/en.php ArcticUltra.de] — «Юкон Арктик Ультра»
  2. [skirun.ru/tag/Пэт-Фармер/ «Пэт Фармер»]
  3. [poletopolerun.com/ Pole To Pole Run - The Greatest Run in History]
  4. us.srichinmoyraces.org/files/us/Scanninghistory/eightyeight/img115.jpg  (англ.)
  5. вариант: Петрас Силкинас
  6. www.4deserts.com www.4deserts.com
  7. [www.sixdayrace.com.au www.sixdayrace.com.au]
  8. [www.transeuropalauf.de/english/index.php TransEuropalauf.de] — пробег «Транс-Европа»

См. также

Ссылки

  • [www.multidays.com Multidays.com] — Новости многодневных пробегов и сверхмарафона со всего мира. Также имеет [multidays.com/multidaywiki/index.php?title=Main_Page вики многодневных пробегов (англ.)]
  • [www.srichinmoyraces.org/ Sri Chinmoy Races.org] — официальный сайт «Марафонская команда Шри Чинмоя» (хозяев многодневных пробегов во всем мире) (англ.)
  • [www.ultramarathonrunning.com/ ULTRAmarathonRunning.com] Глобальный календарь событий и соревнований сверхмарафона  (англ.)
  • [www.acrosstheyears.com/ AcrossTheYears.com] — «Через годы, десятилетия, века и тысячелетия» (ежегодный 24/48/72 часовой пробег) (англ.)


Отрывок, характеризующий Многосуточные и многодневные (этапные) пробеги

– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.