Мнушкина, Ариана Александровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ариана Мнушкина
Ariane Mnouchkine
Дата рождения:

3 марта 1939(1939-03-03) (85 лет)

Место рождения:

Булонь-сюр-Сен, Франция

Гражданство:

Франция Франция

Профессия:

режиссёр
Сценарист

Ариа́на Мну́шкина (фр. Ariane Mnouchkine[1]; 3 марта 1939, Булонь-сюр-Сен) — французский режиссёр театра и кино, драматург и сценарист.





Биография и творчество

Дочь французского кинопродюсера российского еврейского происхождения Александра Мнушкина[2][3]. Училась психологии в Великобритании. Созданный ею в 1964 году «Театр дю Солей[fr]» возрождает дух старинного ярмарочного представления. Постановки: «1789» (1970), «1793» (1972), посвященные Французской революции, «Золотой век» (1975), «Индиана» (1987) — авторство пьес — коллективное; поставила также Эсхила, Еврипида, Шекспира, телеспектакль «Чудотворная ночь» (1990, по пьесе Элен Сиксу) и несколько фильмов.

Признание

Напишите отзыв о статье "Мнушкина, Ариана Александровна"

Литература

  • Kiernander A. Ariane Mnouchkine and the Théâtre du Soleil. Cambridge; New York: Cambridge UP, 1993.
  • Miller J.G. Ariane Mnouchkine. London; New York: Routledge, 2007

Примечания

  1. по-французски произносится Ариа́н Мнушки́н
  2. [jwa.org/encyclopedia/article/mnouchkine-ariane Ariane Mnouchkine in Jewish Women Encyclopedia]
  3. [www.forward.com/articles/110354/ Genesis Continues]

Ссылки

  • [mnouchkine.blogs.liberation.fr/ Блог Ариана Мнушкиной]


Отрывок, характеризующий Мнушкина, Ариана Александровна

Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.
Капитан, слегка прихрамывая и насвистывая что то, вошел в комнату.
Забавлявшая прежде Пьера болтовня француза теперь показалась ему противна. И насвистываемая песенка, и походка, и жест покручиванья усов – все казалось теперь оскорбительным Пьеру.
«Я сейчас уйду, я ни слова больше не скажу с ним», – думал Пьер. Он думал это, а между тем сидел все на том же месте. Какое то странное чувство слабости приковало его к своему месту: он хотел и не мог встать и уйти.
Капитан, напротив, казался очень весел. Он прошелся два раза по комнате. Глаза его блестели, и усы слегка подергивались, как будто он улыбался сам с собой какой то забавной выдумке.
– Charmant, – сказал он вдруг, – le colonel de ces Wurtembourgeois! C'est un Allemand; mais brave garcon, s'il en fut. Mais Allemand. [Прелестно, полковник этих вюртембергцев! Он немец; но славный малый, несмотря на это. Но немец.]