Сотовые телефоны Sagem

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мобильные телефоны Sagem»)
Перейти к: навигация, поиск

Сотовые телефоны Sagemсотовые телефоны, выпускавшиеся французской фирмой SAGEM с 1996 года до середины 2008 года.





Достижения

  • Первый в мире мобильный телефон использующий технологию T9 при наборе SMSSagem MC 850 (1999 год)[1].
  • Первый в мире телефон со встроенным радиоMC 825FM (1998 год)[1].

Sagem являлся крупнейшим производителем промышленных сотовых телефонов.

Особенности

Телефоны Sagem имеют от двух до трёх программируемых кнопок.

Находясь в основном меню, нажатием кнопки «*» можно перейти в «инженерное меню», в котором, кроме прочего можно узнать напряжение на клеммах аккумулятора и протестировать монитор телефона.

Разъёмы

Телефоны Sagem подключаются к ПК, в зависимости от модели, через «18-pin Sagem», «16-pin Sagem», USB или Bluetooth.

«18-pin Sagem» и «16-pin Sagem» соответствуют стандарту RS-232, обеспечивающим скорость до 9600 бит/c.

18-pin Sagem 16-pin Sagem

Porsche Design

Аппараты созданные совместно с фирмой Порше.

Модель форма размеры,
(X×Y×Z)
масса,
грамм
сеть дисплей функции: мультимедиа передача
данных
связь стандартное
питание
(ожидание / разговор)
дата
выхода
P9521 91 мм
48 мм
18,4 мм
139 GSM 850
GSM 900
GSM 1800
GSM 1900
GPRS
EDGE
OLED
графический
256 000 цветов
320×240 точек
полифонические mp3-мелодии, голосовой набор, запись разговоров, органайзер, калькулятор Java MID 2.0
проигрыватель (MP3, AAC, eAAC, 3GP, MPEG4)
диктофон
камера 3,2 Мпикс
SMS
EMS
MMS
Email
xHTML
WAP 2.0
USB 1.1
Bluetooth 1.2
A2DP
модем
SyncML
 ? мА·ч Li-Ion
240 ч
/ 3 ч 30 мин
2007
P9522 112 мм
49 мм
12 мм
115 GSM 850
GSM 900
GSM 1800
GSM 1900
GPRS
EDGE
GPS
OLED
графический
256 000 цветов
400×240 точек
полифонические mp3-мелодии, виброзвонок, голосовой набор, запись разговоров, органайзер, калькулятор Java MID 2.0
проигрыватель (MP3, AAC, eAAC, 3GP, MPEG4)
диктофон
камера 5,0 Мпикс
SMS
EMS
MMS
Email
xHTML
WAP 2.0
USB 1.1
WiFi
Bluetooth 2.0
A2DP
модем
SyncML
microSD
 ? мА·ч Li-Ion
300 ч
/ 4 ч
2008

Модели «Simply»

Телефоны произведённые для компании Vodafone.

Модели «My»

Обозначение «my», по мнению фирмы,должно обозначать высокую персонализацию аппарата. Добавочные буквы обозначают форм-фактор телефона:

  • X – моноблок
  • C – раскладной
  • Z – слайдер

my100

Аппараты этой серии отличаются простотой в использовании, позволяющей, по мнению фирмы, не читать инструкцию.

Модель форма размеры,
(X×Y×Z)
масса,
грамм
сеть дисплей функции: мультимедиа передача
данных
связь стандартное
питание
(ожидание / разговор)
дата
выхода
my100X 104,2 мм
42,6 мм
15,3 мм
76 GSM 900
GSM 1800
LED
монохромный
графический,
101×64 точек,
оранжевый фон
громкая связь, виброзвонок, MIDI-мелодии, калькулятор, часы, будильник, таймер. 1 игра SMS 18-pin Sagem 720 мА·ч Li-Ion
255 ч /
3 ч 50 мин
2006.02
my101X 104,2 мм
42,6 мм
15,3 мм
76 GSM 900
GSM 1800
LED цветной,
101×64 точек
громкая связь, виброзвонок, MIDI-мелодии, калькулятор, часы, будильник, таймер 1 игра SMS
EMS
WAP 1.2
18-pin Sagem 720 мА·ч Li-Ion
255 ч /
3 ч 50 мин
2006.02
my150X 107 мм
47 мм
10 мм
65 GSM 900
GSM 1800
LCD (NeoN) монохромный
графический,
101×64 точек
синий фон
громкая связь, виброзвонок, 16 голосовая полифония, калькулятор, часы, будильник, таймер, органайзер 1 игра SMS  ? 720 мА·ч Li-Ion
255 ч /
3 ч 50 мин
2007.06

my200

  • my200C (раскладушка)
  • my200X (моноблок)
  • my201X (моноблок)
  • my202C (раскладушка)
  • my202X (моноблок)
  • my210X (моноблок)
  • my212L (моноблок)
  • my212X (моноблок)

  • my215X (моноблок)
  • my220V (моноблок)
  • my220X (моноблок)
  • my225X (моноблок)
  • my226X (моноблок)
  • my230X (моноблок)
  • my231X (моноблок)
  • my234X (моноблок)

my300

  • my300C (раскладушка)
  • my300X (моноблок)
  • my301X (моноблок)
  • my302X (моноблок)
  • my310X (моноблок)
  • my312X (моноблок)

my400

Модель форма размеры,
(X×Y×Z)
масса,
грамм
сеть дисплей функции: мультимедиа передача
данных
связь стандартное
питание
(ожидание / разговор)
дата
выхода
my400V 46x105x14

мм

85г GSM 900/1800/1900 цветной STN, 65.54 тыс цветов
my400X 46x105x14 мм 85г GSM 900/1800 цветной STN, 65.54 тыс цветов
my401C 43x86x19 мм 83г GSM 900/1800/1900 цветной STN, 65.54 тыс цветов
my401X 46x105x14 мм 90г GSM 900/1800/1900 цветной STN, 65.54 тыс цветов
my401Z
my405X
my411C
my411C LC
Lulu Castagnette
my411V
my411X 45x103x14 мм 85 г GSM 900/1800/1900 цветной TFT экран, 65536 тыс. цветов, 128x160 пикс. Фотокамера 0.30 мега пикс., 640x480, Запись видеороликов, MP3, Java-приложения и Игры USB, Bluetooth WAP 2.0, GPRS, HTML Li-Ion, 750 мАч, Время разговора - 3:00 ч:мин, Время ожидания 240 ч 01-01-2007
my419X
my421Z

my500

  • my501C (раскладушка)
  • my501C Roland Garros (раскладушка)
  • my501X (моноблок)
  • my511X (моноблок)
  • my511X Roland Garros (моноблок)
  • my519X (моноблок)

my600

  • my600V (моноблок)
  • my600X (моноблок)

my700

Модель форма размеры,
(X×Y×Z)
масса,
грамм
сеть Цвет корпуса (если есть) дисплей функции: мультимедиа передача
данных
связь стандартное
питание
(ожидание / разговор)
дата
выхода
my700X
my700Xi
my700X
Roland Garros
my700X
ContactLess
my721X
my730C
my750C
my750X

my800

  • my800C (моноблок)
  • my800X (моноблок)
  • my810X (моноблок)
  • my850C Carat (раскладушка)
  • my850V (раскладушка)
  • my855C (раскладушка)

my900

  • my900C (раскладушка)
  • my901C (раскладушка)

серия myC

Раскладывающиеся мобильные телефонные аппараты.

  • myC-1 (раскладушка)
  • myC-2 (раскладушка)
  • myC-3b (раскладушка)
  • myC-4 (слайдер)
  • myC-5w (раскладушка)
  • myC2-2 (раскладушка)
  • myC2-3 (раскладушка)
  • myC3-2 (раскладушка)
  • myC4-2 (раскладушка)
  • myC5-2V (раскладушка)
  • myC5-3 (раскладушка)

серия myX

Мобильные телефоны классического (моноблок) вида.

  • myX-1
  • myX-1 twin
  • myX-1g
  • myX-1w
  • myX-2
  • myX-3
  • myX-4
  • myX-5
  • myX-5m
  • myX-6
  • myX-7
  • myX-8
  • myX-8s
  • myX1-2 trio
  • myX2-2
  • myX3-2
  • myX5-2
  • myX5-2v
  • myX6-2

серия myZ

Раздвигающиеся сотовые телефоны (слайдеры).

  • myZ-3
  • myZ-5
  • myZ-55

серия myV

  • myV-55
  • myV-56
  • myV-76
  • myV-85

серия myW

  • myW-7
  • myW-8

другие

  • my-202L Hello Kitty — слайдер. Выпущен в 2009 году. 1,3-Мп камера, музыкальный плеер, поддержка GPRS, дисплей с отображением 262 тысяч цветов[2]. Телефон украшен популярным рисунком Hello Kitty.
  • myE77
  • myG-5
  • Sagem P'9522 Porsche — моноблок из цельного куска алюминия с 2,8-дюймовым сенсорным дисплеем (разрешение 400 х 240 точек). 5 Мп фотокамера с автофокусом, слот microSD, Bluetooth, FM-радио, Wi-Fi и GPS[2][3].
  • Sagem Roxy
  • Sagem B.Phone разработан в сотрудничестве с европейским модным брендом Agnes B. Слайдер, 1,3-Мп камера, поддержка Bluetooth.

модели со старой системой наименования

Модель форма размеры,
(X×Y×Z)
масса,
грамм
сеть дисплей функции: мультимедиа передача
данных
связь стандартное
питание
(ожидание / разговор)
дата
выхода
MWX 1 18-pin Sagem
RC 715 18-pin Sagem
RC 725 18-pin Sagem
RC 730 18-pin Sagem
DC 735 150 мм
50 мм
22 мм
163 GSM 1800 монохромный
символьный,
2 строки
× 12 символов
+ 2 строки мнемонических знаков
быстрый набор, калькулятор, часы, будильник. SMS 18-pin Sagem 90 ч. / 3 ч. 1999
RC 815 Pro 140 мм
50 мм
24 мм
145 GSM 900 монохромный
символьный
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник. SMS 18-pin Sagem 60 ч. / 2 ч. 1998
MC 815 монохромный
символьный
18-pin Sagem
RC 820 132 мм
50 мм
26 мм
135 GSM 900
GSM 1800
DECT
монохромный
символьный,
2 строки
× 12 символов
громкая связь, быстрый набор, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, таймер. SMS 18-pin Sagem 90 ч. / 3 ч. 1999
DMC 830 132 мм
50 мм
26 мм
154 GSM 900
GSM 1800
DECT
монохромный
символьный,
4 строки
× 12 символов
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, таймер. SMS 18-pin Sagem 90 ч. / 3 ч. 1999
MC 835FM монохромный
символьный
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, таймер радио (FM) SMS 18-pin Sagem
MC 850 монохромный
символьный
18-pin Sagem
MC 912 монохромный
символьный
18-pin Sagem
MC 920 116,5 мм
45,5 мм
18 мм
117 GSM 900
GSM 1800
монохромный
символьный,
2 строки
× 12 символов
+ 2 строки мнемонических знаков
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, таймер. SMS 18-pin Sagem 130 ч. / 3 ч. 1998
MC 922
116 мм
45 мм
18 мм
121 GSM 900
GSM 1800
монохромный
символьный,
2 строки
× 12 символов
+ 2 строки мнемонических знаков
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, таймер. SMS 18-pin Sagem 130 ч. / 3 ч. 1998.12
MW 930 18-pin Sagem
MC 959 18-pin Sagem
MW 3020
(MY 3020)
105 мм
45 мм
19 мм
112 GSM 900
GSM 1800
монохромный
графический,
96×64
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, секундомер, таймер, SMS-загрузка мелодий, функция Zoom. SMS
WAP: 1.1
18-pin Sagem 185 ч. / 3 ч. 2000.12
MW 3022
(MY 3022)
18-pin Sagem
MW 3026
(MY 3026)
105 мм
50 мм
23 мм
112 GSM 900
GSM 1800
монохромный
графический,
96×64
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, секундомер, таймер SMS-загрузка мелодий SMS
WAP: 1.1
18-pin Sagem 185 ч. / 3 ч. 2000.12
MW 3026
Load-A-Game
105 мм
50 мм
23 мм
112 GSM 900
GSM 1800
монохромный
графический,
96×64
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, секундомер, таймер SMS-загрузка мелодий, SMS-загрузка игр SMS
WAP: 1.1
18-pin Sagem 185 ч. / 3 ч. 2000.12
MW 3036
(MY 3036)
18-pin Sagem
MW 3040
MY (3040)
105 мм
45 мм
18 мм
95 GSM 900
GSM 1800
монохромный
графический,
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, секундомер, таймер SMS
WAP: 1.1
факс
модем
18-pin Sagem 170 ч. / 4 ч. 30 мин. 2000.12
MW 3078
(MY 3078)
18-pin Sagem
MW 3088
(MY 3088)
18-pin Sagem

Смартфоны и наладонники

Компания Sagem не специализировалась в этом направлении. Были выпущены модели WA 3050 и myS-7.

Промышленные аппараты

Защищённые профессиональные GSM-R телефоны и мобильные телефоны с функцией «Push-to-talk». В этой серии были выпущены модели MR 940 и OPH 940, поддерживающие сети стандартов GSM 900 и GSM 1800, а также модели TiGR 155G, TiGR 350R и TiGR 350G, дополнительно поддерживающие стандарт GSM-R. Все модели этой серии выпускались и выпускаются в надёжных моноблочных корпусах.

Смотрите также

Напишите отзыв о статье "Сотовые телефоны Sagem"

Примечания

  1. 1 2 [www.areamobile.de/specials/Sagem_Special/teil_IV.php areamobile.de]  (нем.)
  2. 1 2 [mobiltelefon.ru/post_1235160458.html Новинки Sagem: P'9522 Porsche, Roxy, B.Phone, Hello Kitty]. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6F9dEre7q Архивировано из первоисточника 16 марта 2013].
  3. [mobiltelefon.ru/post_1228457356.html Porsche P’9522: распаковывая коробку с имиджевым тачфоном]. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6F9dHRkSc Архивировано из первоисточника 16 марта 2013].

Ссылки

  • [www.sagem.com Официальный сайт SAGEM]  (фр.) (англ.) (нем.) (итал.) (швед.) (чешск.)
  • [www.mgsm.pl/katalog/sagem/ Каталог телефонов на mgsm.pl] (польск.)
  • [trubka.ru/cellular/phones.php?name=Sagem&archive=1 модели телефонов на сайте trubra.ru]
  • [www.mobile.am/?lang=de&brand=Sagem&serie модели телефонов на сайте mobile.am]

Отрывок, характеризующий Сотовые телефоны Sagem

Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.