Сотовые телефоны Sagem
Сотовые телефоны Sagem — сотовые телефоны, выпускавшиеся французской фирмой SAGEM с 1996 года до середины 2008 года.
Содержание
Достижения
- Первый в мире мобильный телефон использующий технологию T9 при наборе SMS — Sagem MC 850 (1999 год)[1].
- Первый в мире телефон со встроенным радио — MC 825FM (1998 год)[1].
Sagem являлся крупнейшим производителем промышленных сотовых телефонов.
Особенности
Телефоны Sagem имеют от двух до трёх программируемых кнопок.
Находясь в основном меню, нажатием кнопки «*» можно перейти в «инженерное меню», в котором, кроме прочего можно узнать напряжение на клеммах аккумулятора и протестировать монитор телефона.
Разъёмы
Телефоны Sagem подключаются к ПК, в зависимости от модели, через «18-pin Sagem», «16-pin Sagem», USB или Bluetooth.
«18-pin Sagem» и «16-pin Sagem» соответствуют стандарту RS-232, обеспечивающим скорость до 9600 бит/c.
18-pin Sagem | 16-pin Sagem |
---|---|
Porsche Design
Аппараты созданные совместно с фирмой Порше.
Модель | форма | размеры, (X×Y×Z) |
масса, грамм |
сеть | дисплей | функции: | мультимедиа | передача данных |
связь | стандартное питание (ожидание / разговор) |
дата выхода |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
P9521 | 91 мм 48 мм 18,4 мм |
139 | GSM 850 GSM 900 GSM 1800 GSM 1900 GPRS EDGE |
OLED графический 256 000 цветов 320×240 точек |
полифонические mp3-мелодии, голосовой набор, запись разговоров, органайзер, калькулятор | Java MID 2.0 проигрыватель (MP3, AAC, eAAC, 3GP, MPEG4) диктофон камера 3,2 Мпикс |
SMS EMS MMS xHTML WAP 2.0 |
USB 1.1 Bluetooth 1.2 A2DP модем SyncML |
? мА·ч Li-Ion 240 ч / 3 ч 30 мин |
2007 | |
P9522 | 112 мм 49 мм 12 мм |
115 | GSM 850 GSM 900 GSM 1800 GSM 1900 GPRS EDGE GPS |
OLED графический 256 000 цветов 400×240 точек |
полифонические mp3-мелодии, виброзвонок, голосовой набор, запись разговоров, органайзер, калькулятор | Java MID 2.0 проигрыватель (MP3, AAC, eAAC, 3GP, MPEG4) диктофон камера 5,0 Мпикс |
SMS EMS MMS xHTML WAP 2.0 |
USB 1.1 WiFi Bluetooth 2.0 A2DP модем SyncML microSD |
? мА·ч Li-Ion 300 ч / 4 ч |
2008 |
Модели «Simply»
Телефоны произведённые для компании Vodafone.
- Simply VS1 (моноблок)
- Simply VS2 (моноблок)
- Simply VS3 (раскладушка)
Модели «My»
Обозначение «my», по мнению фирмы,должно обозначать высокую персонализацию аппарата. Добавочные буквы обозначают форм-фактор телефона:
- X – моноблок
- C – раскладной
- Z – слайдер
my100
Аппараты этой серии отличаются простотой в использовании, позволяющей, по мнению фирмы, не читать инструкцию.
Модель | форма | размеры, (X×Y×Z) |
масса, грамм |
сеть | дисплей | функции: | мультимедиа | передача данных |
связь | стандартное питание (ожидание / разговор) |
дата выхода |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
my100X | 104,2 мм 42,6 мм 15,3 мм |
76 | GSM 900 GSM 1800 |
LED монохромный графический, 101×64 точек, оранжевый фон |
громкая связь, виброзвонок, MIDI-мелодии, калькулятор, часы, будильник, таймер. | 1 игра | SMS | 18-pin Sagem | 720 мА·ч Li-Ion 255 ч / 3 ч 50 мин |
2006.02 | |
my101X | 104,2 мм 42,6 мм 15,3 мм |
76 | GSM 900 GSM 1800 |
LED цветной, 101×64 точек |
громкая связь, виброзвонок, MIDI-мелодии, калькулятор, часы, будильник, таймер | 1 игра | SMS EMS WAP 1.2 |
18-pin Sagem | 720 мА·ч Li-Ion 255 ч / 3 ч 50 мин |
2006.02 | |
my150X | 107 мм 47 мм 10 мм |
65 | GSM 900 GSM 1800 |
LCD (NeoN) монохромный графический, 101×64 точек синий фон |
громкая связь, виброзвонок, 16 голосовая полифония, калькулятор, часы, будильник, таймер, органайзер | 1 игра | SMS | ? | 720 мА·ч Li-Ion 255 ч / 3 ч 50 мин |
2007.06 |
my200
|
|
my300
- my300C (раскладушка)
- my300X (моноблок)
- my301X (моноблок)
- my302X (моноблок)
- my310X (моноблок)
- my312X (моноблок)
my400
Модель | форма | размеры, (X×Y×Z) |
масса, грамм |
сеть | дисплей | функции: | мультимедиа | передача данных |
связь | стандартное питание (ожидание / разговор) |
дата выхода |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
my400V | 46x105x14
мм |
85г | GSM 900/1800/1900 | цветной STN, 65.54 тыс цветов | |||||||
my400X | 46x105x14 мм | 85г | GSM 900/1800 | цветной STN, 65.54 тыс цветов | |||||||
my401C | 43x86x19 мм | 83г | GSM 900/1800/1900 | цветной STN, 65.54 тыс цветов | |||||||
my401X | 46x105x14 мм | 90г | GSM 900/1800/1900 | цветной STN, 65.54 тыс цветов | |||||||
my401Z | |||||||||||
my405X | |||||||||||
my411C | |||||||||||
my411C LC Lulu Castagnette |
|||||||||||
my411V | |||||||||||
my411X | 45x103x14 мм | 85 г | GSM 900/1800/1900 | цветной TFT экран, 65536 тыс. цветов, 128x160 пикс. | Фотокамера 0.30 мега пикс., 640x480, Запись видеороликов, MP3, Java-приложения и Игры | USB, Bluetooth | WAP 2.0, GPRS, HTML | Li-Ion, 750 мАч, Время разговора - 3:00 ч:мин, Время ожидания 240 ч | 01-01-2007 | ||
my419X | |||||||||||
my421Z |
my500
- my501C (раскладушка)
- my501C Roland Garros (раскладушка)
- my501X (моноблок)
- my511X (моноблок)
- my511X Roland Garros (моноблок)
- my519X (моноблок)
my600
- my600V (моноблок)
- my600X (моноблок)
my700
Модель | форма | размеры, (X×Y×Z) |
масса, грамм |
сеть | Цвет корпуса (если есть) | дисплей | функции: | мультимедиа | передача данных |
связь | стандартное питание (ожидание / разговор) |
дата выхода |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
my700X |
||||||||||||
my700Xi |
||||||||||||
my700X Roland Garros |
||||||||||||
my700X ContactLess |
||||||||||||
my721X | ||||||||||||
my730C | ||||||||||||
my750C | ||||||||||||
my750X |
my800
- my800C (моноблок)
- my800X (моноблок)
- my810X (моноблок)
- my850C Carat (раскладушка)
- my850V (раскладушка)
- my855C (раскладушка)
my900
- my900C (раскладушка)
- my901C (раскладушка)
серия myC
Раскладывающиеся мобильные телефонные аппараты.
- myC-1 (раскладушка)
- myC-2 (раскладушка)
- myC-3b (раскладушка)
- myC-4 (слайдер)
- myC-5w (раскладушка)
- myC2-2 (раскладушка)
- myC2-3 (раскладушка)
- myC3-2 (раскладушка)
- myC4-2 (раскладушка)
- myC5-2V (раскладушка)
- myC5-3 (раскладушка)
серия myX
Мобильные телефоны классического (моноблок) вида.
- myX-1
- myX-1 twin
- myX-1g
- myX-1w
- myX-2
- myX-3
- myX-4
- myX-5
- myX-5m
- myX-6
- myX-7
- myX-8
- myX-8s
- myX1-2 trio
- myX2-2
- myX3-2
- myX5-2
- myX5-2v
- myX6-2
- Sagem MyX-2.jpg
телефон Sagem myX-2
- Sagem myx-6.JPG
телефон Sagem myx-6
- Sagem MyX-7.jpg
телефон Sagem MyX-7
- SAGEM myX5-2v.jpg
телефон Sagem myX5-2v
серия myZ
Раздвигающиеся сотовые телефоны (слайдеры).
- myZ-3
- myZ-5
- myZ-55
серия myV
- myV-55
- myV-56
- myV-76
- myV-85
серия myW
- myW-7
- myW-8
другие
- my-202L Hello Kitty — слайдер. Выпущен в 2009 году. 1,3-Мп камера, музыкальный плеер, поддержка GPRS, дисплей с отображением 262 тысяч цветов[2]. Телефон украшен популярным рисунком Hello Kitty.
- myE77
- myG-5
- Sagem P'9522 Porsche — моноблок из цельного куска алюминия с 2,8-дюймовым сенсорным дисплеем (разрешение 400 х 240 точек). 5 Мп фотокамера с автофокусом, слот microSD, Bluetooth, FM-радио, Wi-Fi и GPS[2][3].
- Sagem Roxy
- Sagem B.Phone разработан в сотрудничестве с европейским модным брендом Agnes B. Слайдер, 1,3-Мп камера, поддержка Bluetooth.
модели со старой системой наименования
Модель | форма | размеры, (X×Y×Z) |
масса, грамм |
сеть | дисплей | функции: | мультимедиа | передача данных |
связь | стандартное питание (ожидание / разговор) |
дата выхода |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
MWX 1 | 18-pin Sagem | ||||||||||
RC 715 | 18-pin Sagem | ||||||||||
RC 725 | 18-pin Sagem | ||||||||||
RC 730 | 18-pin Sagem | ||||||||||
DC 735 | 150 мм 50 мм 22 мм |
163 | GSM 1800 | монохромный символьный, 2 строки × 12 символов + 2 строки мнемонических знаков |
быстрый набор, калькулятор, часы, будильник. | SMS | 18-pin Sagem | 90 ч. / 3 ч. | 1999 | ||
RC 815 Pro | 140 мм 50 мм 24 мм |
145 | GSM 900 | монохромный символьный |
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник. | SMS | 18-pin Sagem | 60 ч. / 2 ч. | 1998 | ||
MC 815 | монохромный символьный |
18-pin Sagem | |||||||||
RC 820 | 132 мм 50 мм 26 мм |
135 | GSM 900 GSM 1800 DECT |
монохромный символьный, 2 строки × 12 символов |
громкая связь, быстрый набор, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, таймер. | SMS | 18-pin Sagem | 90 ч. / 3 ч. | 1999 | ||
DMC 830 | 132 мм 50 мм 26 мм |
154 | GSM 900 GSM 1800 DECT |
монохромный символьный, 4 строки × 12 символов |
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, таймер. | SMS | 18-pin Sagem | 90 ч. / 3 ч. | 1999 | ||
MC 835FM | монохромный символьный |
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, таймер | радио (FM) | SMS | 18-pin Sagem | ||||||
MC 850 | монохромный символьный |
18-pin Sagem | |||||||||
MC 912 | монохромный символьный |
18-pin Sagem | |||||||||
MC 920 | 116,5 мм 45,5 мм 18 мм |
117 | GSM 900 GSM 1800 |
монохромный символьный, 2 строки × 12 символов + 2 строки мнемонических знаков |
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, таймер. | SMS | 18-pin Sagem | 130 ч. / 3 ч. | 1998 | ||
MC 922 |
116 мм 45 мм 18 мм |
121 | GSM 900 GSM 1800 |
монохромный символьный, 2 строки × 12 символов + 2 строки мнемонических знаков |
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, таймер. | SMS | 18-pin Sagem | 130 ч. / 3 ч. | 1998.12 | ||
MW 930 | 18-pin Sagem | ||||||||||
MC 959 | 18-pin Sagem | ||||||||||
MW 3020 (MY 3020) |
105 мм 45 мм 19 мм |
112 | GSM 900 GSM 1800 |
монохромный графический, 96×64 |
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, секундомер, таймер, SMS-загрузка мелодий, функция Zoom. | SMS WAP: 1.1 |
18-pin Sagem | 185 ч. / 3 ч. | 2000.12 | ||
MW 3022 (MY 3022) |
18-pin Sagem | ||||||||||
MW 3026 (MY 3026) |
105 мм 50 мм 23 мм |
112 | GSM 900 GSM 1800 |
монохромный графический, 96×64 |
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, секундомер, таймер | SMS-загрузка мелодий | SMS WAP: 1.1 |
18-pin Sagem | 185 ч. / 3 ч. | 2000.12 | |
MW 3026 Load-A-Game |
105 мм 50 мм 23 мм |
112 | GSM 900 GSM 1800 |
монохромный графический, 96×64 |
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, секундомер, таймер | SMS-загрузка мелодий, SMS-загрузка игр | SMS WAP: 1.1 |
18-pin Sagem | 185 ч. / 3 ч. | 2000.12 | |
MW 3036 (MY 3036) |
18-pin Sagem | ||||||||||
MW 3040 MY (3040) |
105 мм 45 мм 18 мм |
95 | GSM 900 GSM 1800 |
монохромный графический, |
громкая связь, виброзвонок, калькулятор, часы, будильник, конвертер валют, секундомер, таймер | SMS WAP: 1.1 факс модем |
18-pin Sagem | 170 ч. / 4 ч. 30 мин. | 2000.12 | ||
MW 3078 (MY 3078) |
18-pin Sagem | ||||||||||
MW 3088 (MY 3088) |
18-pin Sagem |
Смартфоны и наладонники
Компания Sagem не специализировалась в этом направлении. Были выпущены модели WA 3050 и myS-7.
Промышленные аппараты
Защищённые профессиональные GSM-R телефоны и мобильные телефоны с функцией «Push-to-talk». В этой серии были выпущены модели MR 940 и OPH 940, поддерживающие сети стандартов GSM 900 и GSM 1800, а также модели TiGR 155G, TiGR 350R и TiGR 350G, дополнительно поддерживающие стандарт GSM-R. Все модели этой серии выпускались и выпускаются в надёжных моноблочных корпусах.
Смотрите также
Напишите отзыв о статье "Сотовые телефоны Sagem"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.areamobile.de/specials/Sagem_Special/teil_IV.php areamobile.de] (нем.)
- ↑ 1 2 [mobiltelefon.ru/post_1235160458.html Новинки Sagem: P'9522 Porsche, Roxy, B.Phone, Hello Kitty]. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6F9dEre7q Архивировано из первоисточника 16 марта 2013].
- ↑ [mobiltelefon.ru/post_1228457356.html Porsche P’9522: распаковывая коробку с имиджевым тачфоном]. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6F9dHRkSc Архивировано из первоисточника 16 марта 2013].
Ссылки
- [www.sagem.com Официальный сайт SAGEM] (фр.) (англ.) (нем.) (итал.) (швед.) (чешск.)
- [www.mgsm.pl/katalog/sagem/ Каталог телефонов на mgsm.pl] (польск.)
- [trubka.ru/cellular/phones.php?name=Sagem&archive=1 модели телефонов на сайте trubra.ru]
- [www.mobile.am/?lang=de&brand=Sagem&serie модели телефонов на сайте mobile.am]
Отрывок, характеризующий Сотовые телефоны Sagem
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.