Mobile Suit Zeta Gundam

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мобильный воин Зета-Гандам»)
Перейти к: навигация, поиск
Mobile Suit Zeta Gundam

<tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">機動戦士Ζガンダム
(Kidou Senshi Z Gundam)
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>космическая опера, приключения, меха, драма</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Ёсиюки Томино </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Sunrise </td></tr><tr><th style="">Лицензиат</th><td class="" style=""> Bandai Visual
Bandai Entertainment
</td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> Animax, Nagoya Broadcasting Network </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 2 марта 1985 года 22 февраля 1986 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 50 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Кадзухиса Кондо </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Kodansha </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Comic BonBon </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> кодомо </td></tr><tr><th style="">Издана</th><td class="" style=""> 1994 год </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 3 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм
«A New Translation I: Heirs to the Stars»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Ёсиюки Томино </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Sunrise </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 28 мая 2005 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 95 мин. </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм
«A New Translation II: Lovers»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Ёсиюки Томино </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Sunrise </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 29 октября 2005 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 98 мин. </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм
«A New Translation III: Love is the Pulse of the Starts»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Ёсиюки Томино </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Sunrise </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 4 марта 2006 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 99 мин. </td></tr>

</table>

Mobile Suit Zeta Gundam (яп. 機動戦士Ζガンダム кидо: сэнси дзэ:та гандаму, Мобильный воин Зета-Гандам), тж. Z Gundam — телевизионный аниме-сериал, транслировавшийся в 1985—1986 годах, в Японии, и являющийся частью серии Gundam. Сюжетно является сиквелом оригинального аниме с теми же персонажами.[1] Zeta Gundam был создан режиссёром Ёсиюки Томино на студии Sunrise, дизайном персонажей занимался Ёсикадзу Ясухико, дизайном роботов (меха) — Кунио Окавара, Мамору Нагано и Кадзуми Фудзита (яп. 藤田 一巳). Трансляция сериала состоялась на телеканале Nagoya Broadcasting Network, затем на Animax. Была издана одноимённая манга Кадзухисы Кондо (яп. 近藤和久), которая публиковалась в кодомо-журнале Comic BonBon, а также созданы три фильма, сюжетно связанных с Mobile Suit Zeta Gundam.[2][3][4]

Согласно опросу, проведенному в 2007 году Агентством по делам культуры, занимает 25-е место среди лучших аниме всех времен.[5]





Сюжет

Идет 0087 год Космической Эры, прошло 8 лет с Однолетней войны. В связи с событиями, произошедшими в Mobile Suit Gundam 0083: Stardust Memory, была создана группа «Титаны», чья цель — бороться с остатками сил Зиона. Титаны ведут активную борьбу с несогласными с политикой Земной Федерации, вплоть до применения оружия массового поражения. Против Титанов сражается группировка AEUG, членами которой являются некоторые бывшие солдаты Зиона и несогласные с политикой Федерации военные. В центре конфликта снова оказывается Сторона-7, где Титаны разрабатывают новый мех «Гандам» (Gundam Mk.2). За новой машиной охотится бывший пилот Зиона и член AEUG Кваттро Баджина. Параллельно с этим главный герой сериала, сын проектировщика новой машины, Камилл Бидан, несогласный с действиями Титанов, вступает в драку с оскорбившим его пилотом Джеридом Мессой, и угоняет один из прототипов Mk.2, после чего он присоединяется к AEUG как пилот. Титаны и AEUG сражаются между собой, тем временем, в космосе появляется новая могущественная сила — остатки Зиона, сконцентрированные на заселенном астероиде Аксис.

Список серий аниме

См. также

Напишите отзыв о статье "Mobile Suit Zeta Gundam"

Примечания

  1. Jonathan C., McCarthy H. The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917. — Revised and Expanded Edition. — Berkeley, CA: Stone Bridge Press, 2006. — P. 257. — ISBN 978-1-933330-10-5.
  2. [www.world-art.ru/animation/animation.php?id=3295 A New Translation I: Heirs to the Stars]
  3. [www.world-art.ru/animation/animation.php?id=5242 A New Translation II: Lovers]
  4. [www.world-art.ru/animation/animation.php?id=5415 A New Translation III: Love is the Pulse of the Starts]
  5. [web.archive.org/web/20080302041601/plaza.bunka.go.jp/hundred/bumon_anime.html 文化庁メディア芸術祭10周年企画アンケート日本のメディア芸術100選 結果発表] (яп.). Агентство по делам культуры Японии. Проверено 26 сентября 2014. Архивировано из [plaza.bunka.go.jp/hundred/bumon_anime.html первоисточника] 2 марта 2008 года.

Ссылки

  • [z-gundam.net m.net] — официальный сайт аниме

Отрывок, характеризующий Mobile Suit Zeta Gundam

– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.