Моби Дик (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Моби Дик
Moby Dick
Жанр

драма

Режиссёр

Джон Хьюстон

Продюсер

Джон Хьюстон

Автор
сценария

Рэй Брэдбери
Джон Хьюстон

В главных
ролях

Грегори Пек
Ричард Бейсхарт

Оператор

Освальд Моррис

Композитор

Филип Сэнтон

Кинокомпания

Warner Bros.

Длительность

116 мин.

Бюджет

$4 500 000

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1956

IMDb

ID 0049513

К:Фильмы 1956 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Мо́би Дик» — экранизация знаменитого романа Германа Мелвилла, вышедшая в 1956 году. Продюсер и режиссёр — Джон Хьюстон.





Сюжет

Фильм точно передаёт основной сюжет книги, вплоть до сохранения оригинального текста монологов и диалогов. Основные отличия таковы:

  1. Сумасшедший проповедник Элайджа (аллюзия на Илию), накануне отплытия «Пекода» предсказывает именно то, что случится в финале с кораблём и его экипажем. В книге на это только намекается.
  2. Из фильма убрана фигура гарпунёра капитанского вельбота Федаллаха. Именно он, по книге, оказался «распят» на спине Моби Дика, Ахав в фильме занял его место. В книге Ахава утащило в море канатом и больше его никто не видел.
  3. Драматический финал фильма, когда мёртвый Ахав «зовёт» команду за собой, полностью вымышлен Рэем Бредбери и режиссёром. В фильме старший помощник Старбек, который резко выступал против охоты капитана Ахава на Моби Дика, вдруг становится одержимым, и своим примером уводит на смерть всю команду, приказав атаковать гигантского кита. В романе судно и экипаж гибнут после лобового столкновения с Моби Диком.

Производство

Уже при создании сценария Брэдбери и Хьюстон много спорили, а Брэдбери заявил, что никогда не был в состоянии одолеть роман Мелвилла до конца. Отношения режиссёра и сценариста нашли отражение в романе Брэдбери «Зелёные тени, Белый Кит» (англ. Green Shadows, White Whale)[1], вышедшем в 1992 году и в рассказе Банши, написанном в 1984 (впоследствии включен автором в роман).

Первоначально режиссёр собирался пригласить на роль Ахава своего отца — Уолтера Хьюстона, но когда проект стал реализовываться, он уже был мёртв. Грегори Пек сыграл проповедника Мэппла в телеверсии 1998 года.

Съёмки натурных морских сцен велись в Лас-Пальмасе на Канарских островах, сцен Новой Англии и Нью-Бедфорда — в Йоле (Ирландия). Грегори Пек в интервью 1995 года заявил, что 90 % китобойных сцен снималось на моделях в бассейне студии Шеппертон в Лондоне. Режиссёр называл фильм «…самой сложной картиной, какую я когда-либо снимал». На всём протяжении съёмочного периода свирепствовала ужасная погода. Съёмочная команда вела бесконечную и бесплодную борьбу с механическим китом весом 30 тонн и высотой в 90 футов[2].

В ролях

Напишите отзыв о статье "Моби Дик (фильм)"

Примечания

  1. Брэдбери, Рэй. Зелёные тени, Белый Кит = Green shadows, White Whale. — М.: Эксмо, 2010. — 432 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-699-41974-6.
  2. [raybradbury.ru/video-stage/video/moby_dick/ Фильм «Моби Дик» (1956)], Рэй Брэдбери.Ру (27 ноября 2013).

Ссылки

  • [raybradbury.ru/video-stage/video/moby_dick/ Моби Дик] на сайте [raybradbury.ru/ raybradbury.ru]
  • «Моби Дик» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v32987 Моби Дик] (англ.) на сайте allmovie

Отрывок, характеризующий Моби Дик (фильм)

«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.
– Да, отпускай, – сказал он.
– Ежели изволили заметить беспорядки в саду, – говорил Алпатыч, – то невозмежио было предотвратить: три полка проходили и ночевали, в особенности драгуны. Я выписал чин и звание командира для подачи прошения.
– Ну, что ж ты будешь делать? Останешься, ежели неприятель займет? – спросил его князь Андрей.
Алпатыч, повернув свое лицо к князю Андрею, посмотрел на него; и вдруг торжественным жестом поднял руку кверху.
– Он мой покровитель, да будет воля его! – проговорил он.
Толпа мужиков и дворовых шла по лугу, с открытыми головами, приближаясь к князю Андрею.
– Ну прощай! – сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу. – Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную. – Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Андрей осторожно отодвинул его и, тронув лошадь, галопом поехал вниз по аллее.
На выставке все так же безучастно, как муха на лице дорогого мертвеца, сидел старик и стукал по колодке лаптя, и две девочки со сливами в подолах, которые они нарвали с оранжерейных деревьев, бежали оттуда и наткнулись на князя Андрея. Увидав молодого барина, старшая девочка, с выразившимся на лице испугом, схватила за руку свою меньшую товарку и с ней вместе спряталась за березу, не успев подобрать рассыпавшиеся зеленые сливы.
Князь Андрей испуганно поспешно отвернулся от них, боясь дать заметить им, что он их видел. Ему жалко стало эту хорошенькую испуганную девочку. Он боялся взглянуть на нее, по вместе с тем ему этого непреодолимо хотелось. Новое, отрадное и успокоительное чувство охватило его, когда он, глядя на этих девочек, понял существование других, совершенно чуждых ему и столь же законных человеческих интересов, как и те, которые занимали его. Эти девочки, очевидно, страстно желали одного – унести и доесть эти зеленые сливы и не быть пойманными, и князь Андрей желал с ними вместе успеха их предприятию. Он не мог удержаться, чтобы не взглянуть на них еще раз. Полагая себя уже в безопасности, они выскочили из засады и, что то пища тоненькими голосками, придерживая подолы, весело и быстро бежали по траве луга своими загорелыми босыми ножонками.
Князь Андрей освежился немного, выехав из района пыли большой дороги, по которой двигались войска. Но недалеко за Лысыми Горами он въехал опять на дорогу и догнал свой полк на привале, у плотины небольшого пруда. Был второй час после полдня. Солнце, красный шар в пыли, невыносимо пекло и жгло спину сквозь черный сюртук. Пыль, все такая же, неподвижно стояла над говором гудевшими, остановившимися войсками. Ветру не было, В проезд по плотине на князя Андрея пахнуло тиной и свежестью пруда. Ему захотелось в воду – какая бы грязная она ни была. Он оглянулся на пруд, с которого неслись крики и хохот. Небольшой мутный с зеленью пруд, видимо, поднялся четверти на две, заливая плотину, потому что он был полон человеческими, солдатскими, голыми барахтавшимися в нем белыми телами, с кирпично красными руками, лицами и шеями. Все это голое, белое человеческое мясо с хохотом и гиком барахталось в этой грязной луже, как караси, набитые в лейку. Весельем отзывалось это барахтанье, и оттого оно особенно было грустно.
Один молодой белокурый солдат – еще князь Андрей знал его – третьей роты, с ремешком под икрой, крестясь, отступал назад, чтобы хорошенько разбежаться и бултыхнуться в воду; другой, черный, всегда лохматый унтер офицер, по пояс в воде, подергивая мускулистым станом, радостно фыркал, поливая себе голову черными по кисти руками. Слышалось шлепанье друг по другу, и визг, и уханье.