Могилёв, Анатолий Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анатолий Владимирович Могилёв
Анатолій Володимирович Могильов<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Председатель Совета министров Крыма
8 ноября 2011 года — 27 февраля 2014 года
Предшественник: Павел Николаевич Бурлаков (и.о.)
Преемник: Сергей Валерьевич Аксёнов
Министр внутренних дел Украины
11 марта 2010 года — 7 ноября 2011 года
Предшественник: Михаил Михайлович Клюев (и.о.)
Преемник: Виталий Юрьевич Захарченко
 
Рождение: 6 апреля 1955(1955-04-06) (69 лет)
Петропавловск-Камчатский, Камчатская область, РСФСР, СССР
Отец: Владимир Григорьевич Могилёв (р. 1930)
Мать: Алевтина Михайловна Могилёва (р. 1930)
Партия: Партия регионов
Образование: Славянский государственный педагогический институт
Национальная академия внутренних дел Украины
Профессия: учитель физики, милиционер
Деятельность: Председатель Совета министров Крыма
 
Сайт: [www.ark.gov.ua/sovmin/predsedatel/ Председатель Совета министров АРК]
 
Награды:

Анато́лий Влади́мирович Могилёв (укр. Анатолій Володимирович Могильов; 6 апреля 1955, Петропавловск-Камчатский, Камчатская область, РСФСР, СССР) — генерал-полковник милиции, министр внутренних дел Украины (2010—2011), председатель Совета министров Крыма (8 ноября 2011 года — 27 февраля 2014 года). Обладатель первого паспорта Интерпола.[1]





Образование

  • 1972 — средняя школа № 2 города Славянска Донецкой области.
  • 1977 — Славянский педагогический институт Донецкой области, факультет физики.
  • 1993 — Украинская академия внутренних дел по специальности «юрист-правовед».

Биография

  • 1977—1979 — учитель физики Цветочненской средней школы Белогорского района Крымской области.
  • 1979—1981 — служил в Советской Армии. Проходил службу в войсках ПВО в Ленинградском военном округе.
  • 1981—1982 — учитель физики средней школы № 18 в городе Славянске Донецкой области.
  • С июня 1982 — в органах внутренних дел: участковый инспектор по делам несовершеннолетних, оперуполномоченный уголовного розыска, начальник отдела по руководству участковыми инспекторами, начальник уголовного розыска, заместителем начальника по оперативной работе Славянского РОВД.
  • декабрь 1992 — июль 1995 — старший оперуполномоченный по особо важным делам отдела внутренней безопасности УВД Донецкой области.
  • 1995—2000 — начальник Артемовского горотдела УМВД Украины в Донецкой области.
  • 2000—2005 — начальник Макеевского городского управления МВД Украины в Донецкой области.
  • февраль 2007 — декабрь 2007 — начальник Главного управления МВД Украины в Автономной Республике Крым.
  • С декабря 2007 — в распоряжении министра внутренних дел Украины.
  • Руководитель Крымского штаба кандидата в президенты Украины Виктора Януковича на выборах 2010 года.
  • 11 марта 2010 — 7 ноября 2011 — министр внутренних дел Украины. 23 августа 2011 года присвоено специальное звание генерал-полковника милиции.
  • 8 ноября 2011 — 27 февраля 2014 — Председатель Совета министров Автономной Республики Крым. После силовой смены власти на Украине в феврале 2014 года заявил о готовности выполнять решения Верховной Рады Украины и был снят с должности решением сессии Верховного Совета Автономной Республики Крым[2].

Общественная деятельность

  • Депутат Макеевского горсовета (2006—2010).
  • Член Партии регионов в 2008—2010 (перерыв на время занятия должности министра внутренних дел) и с 2011.
  • Председатель Крымской республиканской организации Партии регионов с 29 ноября 2011.

Критика

Приступив к исполнению должности министра внутренних дел при президенте Викторе Януковиче, Анатолий Могилёв уже на следующий день был подвергнут критике со стороны лидеров крымских татар и их сторонников среди украинских политиков. С крайне резким заявлением выступил заместитель председателя Меджлиса крымскотатарского народа Рефат Чубаров, его поддержали бывший министр внутренних дел Юрий Луценко и бывший представитель президента Украины в АРК Геннадий Москаль[3].

В 2011 году Могилёв за действия подчинённого ему ведомства, которое обвиняют в многочисленных случаях избиения журналистов во время судебных процессов и массовых акций, занял первое место в рейтинге врагов прессы по версии Независимого медиапрофсоюза и Института массовой информации[4].

Специальное звание

  • Генерал-лейтенант милиции (20 августа 2010 года)[5]
  • Генерал-полковник милиции (23 августа 2011 года)

Награды

  • Орден «За заслуги» III ст. (30 ноября 2012 года) — за значительный личный вклад в социально-экономическое, научно-техническое, культурно-образовательное развитие Украинского государства, весомые трудовые достижения, многолетний добросовестный труд[6]
  • Знак МВД Украины «Крест Славы»
  • Знак «Шахтёрская слава» I, II и III степеней
  • Знак «За заслуги перед Макеевкой»

Напишите отзыв о статье "Могилёв, Анатолий Владимирович"

Примечания

  1. [rus.newsru.ua/ukraine/04feb2011/passport.html Могилёв получил первый в мире паспорт Интерпола.]
  2. [news.mail.ru/politics/17167630/?frommail=1 Парламент Крыма отправил в отставку правительство автономии — Новости Политики — Новости Mail.Ru.]
  3. [video.bigmir.net/show/130256/ Запись программы «Шустер Live» от 12 марта 2010 года]
  4. [www.rus.newsru.ua/ukraine/06jun2012/declared.html Могилёв признан врагом прессы № 1 в 2011 году]. NEWSru.ua (6 июня 2012). Проверено 6 декабря 2013.
  5. [www.president.gov.ua/ru/documents/12231.html Указ Президента Украины № 847/2010 «О присвоении специальных званий»]
  6. [www.president.gov.ua/documents/15167.html Указ Президента України № 670/2012 від 30 листопада 2012 року «Про відзначення державними нагородами України з нагоди річниці підтвердження всеукраїнським референдумом Акта проголошення незалежності України 1 грудня 1991 року»]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Могилёв, Анатолий Владимирович

Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.