Модальная нотация

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Модальная нотация (нем. Modalnotation) — вид линейной ритмической нотации, предформа мензуральной нотации. Модальная нотация применялась преимущественно во второй половине XII и в XIII вв. Вся многоголосная музыка школы Нотр-Дам (в рукописях, содержащих Magnus liber organi) и мотет Ars antiqua записаны в этой системе.

Модальная нотация — первая в истории система письменной фиксации музыки, в которой последовательно нотировался ритм. Для обозначения длительностей использовались те же графемы, которые служили в квадратной нотации церковной монодии для обозначения высоты звуков. Ритмическая интерпретация «звуковысотных» графем квадратной нотации была реализована путём стабильной (легко различимой на глаз) группировки, главным образом, двух- и трёхнотных графем (так называемых лигатур).



Модальная ритмика

В классической (пятилинейной тактовой) нотации каждая длительность ноты передаётся особыми графическими элементами ноты (штилём, формой головки, точкой и т. д.) и абстрагирована от метра (например, четверть может быть частью двух-, трех-, четырёхчетвертного и т. д. такта). Модальная ритмика зиждилась на трёхдольной мензуре (т.наз. перфекции, лат. perfectio букв. «совершенство», «законченность»), для заполнения которой в практике сложились готовые ритмоформулы (лат. modi, модусы)[1]. Чаще других теоретики того времени описывали шесть ритмоформул-модусов, сравнивая их (впервые, возможно, в 1199 г. у Александра из Вильдьё в гл. 10 «Doctrinale»[2], в начале XIV века — у Вальтера Одингтона) с античными стопами (см. нотную схему).

Периодически возобновляясь (с незначительными структурными изменениями), модусы складывались в серии, или «ряды» (лат. ordines). Эти ряды трёхдольных формул и поныне непосредственно воспринимаются на слух (например, в органумах Перотина) и создают своеобразный эффект «круговорота» — монотонного движения без агогики и без всякой «драматической» (свойственной музыке классико-романтической эпохи) мотивно-ритмической разработки.

В основе модальных ритмоформул лежат только две длительности — бревис (короткая) и лонга (долгая; на схеме показаны латинскими буквами B и L), комбинация которых и даёт ритмоформулу. Первый, второй и шестой модусы укладываются в одну перфекцию (трёхдольное единство), третий, четвёртый и пятый охватывают сразу две перфекции[3]. A priori лонга ровно в два раза дольше бревиса. Однако, для того чтобы формулы укладывалась в трёхдольную перфекцию (обязательное требование техники многоголосной композиции в описываемую эпоху), лонга и бревис в некоторых случаях подвергались увеличению наполовину (этот процесс в оригинальной лексике описывался как «альтерация», лат. alteratio), как, например, в третьем, четвёртом и пятом модусах (соответственно, LBB, BBL, LL).

Напишите отзыв о статье "Модальная нотация"

Примечания

  1. По причине «догмата трёхдольности» никаких знаков мензуры в памятниках модальной нотации нет (в отличие от артефактов мензуральной нотации, где такие знаки были).
  2. Flotzinger R. Zur Frage der Modalrhythmik als Antike-Rezeption // Archiv für Musikwissenschaft 29 (1972), S.205-206.
  3. По Флотцингеру, «единица [ритмического деления] более высокого уровня» (höhere Einheit), а также «длительность более высокого порядка» («eine Länge höherer Ordnung»).

Литература

  • Waites W.G. The rhythm of the twelfth-century polyphony in France. Bloomington: Yale University Press, 1952.
  • Husmann H. Das System der modalen Rhythmik // Archiv für Musikwissenschaft 11 (1954), S.13.
  • Apel W. The notation of polyphonic music, 900—1600. Cambridge, 1942 (нем., исправл. изд. Leipzig, 1962).
  • Frobenius W. Modus (Rhythmische) // Handwörterbuch der musikalischen Terminologie. Wiesbaden, 1971
  • Flotzinger R. Zur Frage der Modalrhythmik als Antike-Rezeption // Archiv für Musikwissenschaft 29 (1972), SS.203-208.
  • Федотов В. А. Учение о модусе в запдноевропейской ритмической теории XIII века // Laudamus. М., 1992.
  • Roesner E. Rhythmic modes [modal rhythm] // The New Grove Dictionary of Music and Musicians. New York; London, 2001.

Отрывок, характеризующий Модальная нотация

– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.