Мода (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Мода
студийный альбом группы «Браво»
Дата выпуска

19 сентября 2011

Записан

2011; домашняя студия Евгения Хавтана (Москва), Village Records (Лос-Анджелес)[1]

Жанры

поп-рок, софт-рок

Продюсер

Гиан Райт

Страна

Россия Россия

Язык песен

русский

Лейбл

Союз мьюзик

Хронология группы «Браво»
Евгеника
(2001)
Мода
(2011)
Навсегда
(2015)
Синглы из альбома Мода
  1. «Танцуй»
    Выпущен: 21 июня 2007
  2. «Люди из книг»
    Выпущен: 30 января 2008
  3. «Плохой, хороший, злой»
    Выпущен: 9 марта 2010
  4. «Мода»
    Выпущен: 26 мая 2011
  5. «Между западом и востоком»
    Выпущен: 19 августа 2011
К:Альбомы 2011 года

«Мо́да» — двенадцатый студийный альбом российской рок-группы «Браво». Релиз альбома состоялся 19 сентября 2011 года под лейблом «Союз мьюзик», как в цифровом формате, так и на физических носителях.

О работе над альбомом было объявлено в 2007 году. Тогда же вышла песня «Танцуй», затем «Люди из книг». Далее последовал очередной творческий перерыв, во время которого шла работа над альбомом. Он был записан в гараже загородного дома Евгения Хавтана и спродюсирован Гианом Райтом[2].

В 2011 году вышли новые хиты «Мода» и «Плохой, хороший, злой». Первый из них занял 38-е место в российском радиочарте[3], и на него был снят видеоклип. Диск дебютировал на шестом месте в рейтинге продаж, по данным компании «2М», и позже поднялся до четвёртой строки[4][5].

«Мода» получил в целом положительные отзывы в музыкальной прессе. Критики отмечали, что альбом стал наиболее качественной и своевременной работой группы, и назвали «Моду» одной из лучших пластинок коллектива. По мнению Алексея Мажаева, в альбоме прослеживается традиционное для группы соединение «фирменного „несоветского“ ретро-звука и очень удачных мотивов», из чего «родился вполне победный результат»[6].





Предыстория

После выпуска альбома «Евгеника» (2001) группа десять лет не издавала студийных альбомов. Евгений Хавтан говорил, что «Браво» каждый год обещали поклонникам новый альбом, но существовали сложности с подбором материала. Основной причиной долгого творческого перерыва он назвал отсутствие идей для записи. «…я не понимал ни как это записывать, ни где записывать. Мы пробовали разные студии, и всё мне не нравилось. Ну и плюс обычное раздолбайство музыкантское. У нас было записано много очень хороших песен за это время, и мы их постоянно играли на концертах. В какой-то момент я понял — пора. Но я не хотел его выпускать скоропостижно», — объяснял музыкант[1]. Новый альбом лидер группы назвал «возвращением к истокам», так как предыдущие экспериментальные работы, по его признанию, принесли немалые убытки звукозаписывающим компаниям[7]. Другими причинами выпуска пластинки Хавтан назвал тенденцию к «возвращению» старых групп и артистов, в частности упомянув Duran Duran и Брайана Ферри, и то, что он в какой-то момент понял — «у [группы] много новых поклонников — формация, выросшая на интернете, которая нас знает именно по сайтам и социальным сетям. Я думаю, что „Мода“ будет для них очень кстати», — говорил музыкант[8].

Запись альбома


В интервью Mail.Ru Евгений Хавтан говорил, что запись альбома заняла три месяца. После того, как накопилось достаточно материала, группа начала работу на домашней студии музыканта, по словам которого в «Моде» сохранилось ощущение лёгкости, с которым он записывался[9]. Над пластинкой «Браво» работали в нынешнем составе: Хавтан, Кузин и Степаненко, а также были привлечены вокалист Роберт Ленц, новый басист Михаил Грачёв и расширенная духовая секция[1]. Над созданием песен к альбому работали такие известные музыканты, как Анжей Захарищев фон Брауш (группа «Оберманекен»), написавший тексты песен более чем к половине песен на альбоме, Дмитрий СпиринТараканы!»), Владимир Родионов («Ульи»), Олег ЧилапОптимальный вариант») и Александра Чугунова («СашаЧ», «Муха»)[1]. Музыку ко всем песням написал Евгений Хавтан, который также говорил, что текст песни «Нет предела» написал поклонник коллектива (Андрей Пищулов), приславший письмо на сайт коллектива, а мелодия к «Капитану» была создана ещё в 80-е годы[9][10]. В интервью изданию «Фонтанка.ру» лидер коллектива говорил, почему решил сотрудничать именно с этими авторами:

Мы давно знакомы. Собственно, сначала я с музыкой «Оберманекена» познакомился, а уже потом с Анжеем. Встречались на концертах, что-то вместе пробовали. И я ему предложил написать какие-то тексты. И, да, что-то сразу получилось, что-то переделали в процессе. Он привнёс, конечно, «оберманекеновские» штуки — незаметно старался их протащить, и ему это удалось. Те, кто разбираются, поймут характерные поэтические обороты. Но он очень точно внедрился в нашу музыку и стилистику. Он — автор едва ли не половины текстов в альбоме. И ещё у нас один из авторов — «Сид», Дима Спирин из группы «Тараканы». Мне симпатичен и тот, и другой. Я, может, не стал бы играть ни панк, ни погружаться в декадентские штучки, но мне импонируют люди, которые стараются быть другими. Я люблю маргиналов. Я, наверное, сам не из них, зато мне очень интересно, что они могут сделать в нашем контексте[8].

— Евгений Хавтан

Для записи альбома группа использовала музыкальные инструменты, которые появились до середины 60-х годов XX века, объясняя это тем, что они «решили вернуться к тому стилю, за что их любят больше всего»[11]. Были использованы: ударная установка 1961 года Ludwig (на аналогичной играли «Битлз»), гитары 50-х, 60-х годов, орган Vox (на подобном был сыгран «Дом восходящего солнца» The Animals), электропиано Wurlitzer, которое звучит как на записях группы Supertramp (значительная часть альбома «Breakfast in America» сыграна на аналогичном инструменте)[12]. Продюсированием альбома занимался американский продюсер Гиан Райт, ранее работавший с Джанет Джексон, Полом Маккартни, Ринго Старр, группами Foo Fighters и Oasis, и, по мнению Хавтана, это сильно сказалось на звучании альбома, так как раньше группа не издавала музыку столь высокого качества[11].

С американским продюсером Хавтана познакомил Илья Лагутенко, и первой совместной композицией стала «Мода». Лидер коллектива отправил Гиану треки песни и через три дня получил окончательный вариант, после чего хотел отправиться записываться в Америку, но после отказался от этой идеи, так как ему захотелось «более такого американского звука и большего участия продюсера в этой истории»[8]. После записи песен на студии в Москве треки отсылались в Лос-Анджелес на студию Village Records, где с ними работал Райт. «Мы что-то обсуждали, на каждую песню было сделано от 3 до 7 вариантов. Гиан попросил меня сделать подстрочные переводы всех песен на английский язык, чтобы он мог точно понимать, о чём в них поётся. Это довольно необычно — чаще всего западные продюсеры не интересуются полным текстом песни, а просто ловят общее настроение», — уточнял Евгений Хавтан[1].

Тематика альбома

Какой-то особенной концепции у альбома нет, но он называется так, потому что, на мой взгляд, настоящие герои — та девушка, что на обложке — Одри Хепберн, и вообще герои 30-х — 50-х годов — это люди, которые вне моды. И в заглавной песне «Мода» поется о том, что я не вижу альтернативы тем героям, которых я люблю, в сегодняшнем времени. Через десять лет никто не вспомнит о большинстве сегодняшних героев. И не потому, что они плохие: это вопрос времени, в котором мы сегодня живем.

Евгений Хавтан о тематике альбома[11].

Евгений Хавтан говорил, что меньше всего думал над концепцией альбома, но отмечал, что между песнями альбома есть определённая связь, «потому что там есть влияния, начиная от музыки 40-х годов, рокабилли, новой волны, кантри и кончая сегодняшней музыкой. Там есть даже песни в стиле, похожем на песни Джонни Кэша — „Плохой, хороший, злой“»[12]. Заглавной на альбоме музыкант назвал песню «Мода» и добавлял, что он сразу, ещё при написании песни, понял, что она будет определять тематику альбома. Евгений говорил о том, что для него текст композиции говорит о том, что всё проходит, всё изменяется в зависимости от моды, в обществе появляются новые герои, но всё равно существуют определённые константы. К константам он причислил классику джаза и рок-н-ролла, легенды кино, которые появились с 30-х по 80-е и навсегда вошли в историю[13]. «Первая песня, которую мы сделали вместе, была песня „Мода“, и, как мне кажется, она очень точно характеризует весь альбом, настроение альбома, стилистику альбома и очень созвучна тому, что я думаю о том, что сейчас происходит в музыке, в индустрии музыкальной», — рассказал музыкант[14].

Называя пластинку своевременной, Игорь Кузьмичев в FashionTime писал, что группе хорошо удалось ухватить дух времени в песнях. По его мнению, композиции альбома сообщают о сегодняшнем времени куда больше «площадных плакатов от нашей рок-оппозиции»[15]. Тематически альбом затронул дальние путешествия, мопеды, темы «идеальных женщин, храбрых капитанов» и особенно Москву 1960-х годов[16].

Павел Сурков в «Звуках.ру» отметил: «Все-таки „Браво“ — до мозга костей московская группа! И атмосфера старой Москвы, далеких 70-х, раннего утра, когда можно было без страха добрести от Рогожской заставы до Кузьминок, не встретив никого, кроме заспанных дворников и поливальных машин, передана абсолютно точно»[17]. Иван Сорокин в «Афише» говорил на этот счёт, что «Браво» всегда удавалось лучше передавать шестидесятнический дух, чем «собственно артефактам из 60-х»[16].

«Поскольку я москвич и родился в Москве, я очень хорошо знаю этот город и люблю его. Но сегодня я живу за городом, потому что Москва превратилась из города, который я любил, в город, с которым у меня очень сложные отношения. Начиная от пробок и заканчивая тем, что наш предыдущий мэр понакуралесил. Но я очень люблю ту старую Москву, которую ещё не удалось уничтожить и залить пластиком и бетоном. Кое-что ещё осталось. Мне очень нравится здания соц-арта, большие высотки на Котельнической набережной, такого нигде в мире нет, может быть, только в Китае есть что-то похожее», — говорил по этому поводу Евгений Хавтан[18].

Музыка и тексты песен

Как говорил Евгений Хавтан, по звучанию альбом приближен к американским стандартам звукозаписи, на что оказало влияние продюсирование Райтом. При этом он отличал американский звук и английский, назвав первый более «широким», когда звучит мощный бас, а в фонограмме много панорамы, воздуха[8]. По настроению же песни получились в духе старого и среднего периода творчества группы. «Главное было собрать песни и звук, чтобы нравилось и мне, и тем, кто их будет слушать. Целью как-то удивлять людей мы не задавались… …супер-пупер-решений, опрокидывающих мышление, здесь не будет. Мне хотелось просто записать песни, которые накопились, чтобы они звучали хорошо и выделялись среди общей массы на радиостанциях», — говорил музыкант[8]. Стилистически на альбом повлияла музыка 40-х годов, рокабилли, новая волна и кантри[12]. Алексей Мажаев писал, что музыкально диск может порадовать, как любителей «старого» «Браво», так и юных слушателей, предпочитающих мелодичный софт-рок[6].

«Полёт через Ла-Манш» — софт-рок композиция, открывающая альбом. По мнению Павла Суркова из «Звуков.ру», песня основана не на мелодии или гармонии, а на чётком гитарном риффе, который он назвал «коротким, безумно красивым и чертовски привязчивым»[17]. Хавтан описал песню, как стилизацию чёрно-белых итальянских и французских фильмов 1960-х годов, с настоящими струнными, записанными московским квартетом «Verum»[19]. В композиции также звучит диалог Анны Карина и Эдди Константина из фильма «Альфавилль» Жана Люка Годара[15]. «Я попросил нашего американского продюсера Гиана Врайта сделать звук струнных как на ранних записях „Electric Light Orchestra“, а он со своей стороны предложил вставить в песню диалог двух героев из фильма Жана Люка Годара „Alphaville“ на французском языке», — рассказывал лидер группы[19]. «Между западом и востоком» первоначально была записана, как медленная баллада, но в последний момент Хавтан добавил в аранжировку звуки ксилофона и миди-гитары и сделал более быстрый темп. Гиан Райт добавил в бридж композиции несколько семплов (звуки аэропорта). В отношении лирики песня описывает то чувство, которое испытывает человек, когда попадает на задержку рейса в аэропорту[2].

В «Нет предела» группа представила поп-рок-балладу. «Мода» — заглавная песня на альбоме, которая напоминает давний хит группы «Ветер знает», с элементами музыки Motown, которую слушали представители шестидесятнического британского субкультурного движения моды[20][21]. Текст песни был написан Анжеем Захарищевым Фон Брауш, по просьбе Евгения Хавтана, у которого были мелодия и несколько других вариантов стихов на неё. Музыкант рассказывал в «Российской газете»: «Я просил его сделать текст о том, что меня интересует. О чем я хотел бы сказать, но сам сформулировать в стихах не смог бы: о том, что все меняется, все проходит, мода может меняться сколько угодно, но некоторые вещи постоянно в моде. Я имею в виду, в музыкальной моде»[22]. В строчках песни также упоминается группа The Smiths[23]. В песне «Плохой, хороший, злой» «Браво» представили «зычный вестерн», спетый с интонациями Саши Васильева[24]. Критики отметили, что песня могла бы потягаться с музыкой Эннио Морриконе или быть исполненной Бингом Кросби, если бы тот взялся записать песню для фильма с Гэри Купером[17][20].

В «Джазе на орбите» группа подвергла электронной обработке произведения Луи Армстронга[20]. По мнению Павла Суркова, песня, с её быстрым ритмом, могла бы подойти для исполнения Анри Сальвадору[17]. «Капитан» приближается по стилистике к американскому серф-року образца 1960-х годов[20]. «Люди из книг» — нежная и немного грустная баллада, с красивой тонкой лирикой, со словами: «Пожелтевшие статьи с фотографиями дней/ На забытых остановках…/ Факты сыпятся, как снег, миллионы новостей/ Километры заголовков…»[17][20]. «Танцуй» — это энергичная поп-рок композиция. Звучание «Принцессы» критики обозначили, как коллаборацию «Браво» и группы «Секрет» образца 1990 года. «От Таганки до Кузьминок» была описана как «эпическая стилизация под воображаемые сороковые», с упоминанием в тексте Элвиса Пресли, Эдди Кокрана и Бадди Холли[16][23].

Оформление альбома

В августе 2011 года группа обнародовала обложку и трек-лист альбома. Было объявлено, что в альбом войдут 12 композиций и он будет выпущен на лейбле Soyuz Music 19 сентября, как на CD, так и в цифровом варианте, а также на виниловых пластинках[25]. На опубликованной обложке была помещена фотография Одри Хепберн, в фильме «Римские каникулы». Хавтан объяснял, что его решением было сделать оформление в духе ранних альбомов The Smiths. «Чтобы это было чёрно-белое изображение, очень фактурная фотография и скромные надписи, ничего кричащего. На этой обложке я видел какую-то культовую актрису, но не очень известный снимок. И Дмитрий Ремизов нашел фотографию из фильма „Римские каникулы“, где Одри Хепберн едет на мотороллере по Риму», — рассказывал музыкант[1].

Макс Хаген в «РБК daily» отмечал, что, поставив на обложку фотографию с вечно молодой Хепберн, группа будто подчеркнула своё существование в отдельном ото всех мире, по его мнению, не таком уж и далёком от кино[23]. Екатерина Архипова и Артём Костенко из Best-Woman.ru отмечали, что винтажное оформление обложки «весьма прозрачно намекает» на то, что мода проходит, а группа «Браво» остаётся, и это хорошо подчёркивает, что нет никакой разницы, в какой стилистике записаны песни на альбоме[26].

На обложке CD-издания альбома выполнены отверстия, позволяющие увидеть (и, соответственно, поменять) в качестве фона первую страницу буклета, выполненного в небесно-голубом цвете с одной стороны и оранжевом с другой.

Продвижение и релиз

5 сентября «Браво» представили неопубликованную ранее песню «Полёт через Ла-Манш» на сайте Lenta.ru. Евгений Хавтан рассказал об истории создании композиции, которая была выложена в стриминге для прослушивания[19]. 19 сентября, в день релиза, состоялась закрытая презентация альбома для журналистов в московском клубе «16 тонн». Презентация была устроена в форме концерта, на котором были исполнены все песни с альбома. На концерте лидер коллектива позитивно отозвался о работе с новым лейблом: «Весь наш предыдущий опыт сотрудничества с лейблами был негативным. А нынешний издатель выполнил все обязательства. Мы выбрали его, хотя кто-то предлагал и лучшие условия. Но мы знаем, кого выпускает „Союз мьюзик“, и решили, что нам будет приятно оказаться в этой компании». Кроме CD-релиза, состоялся выпуск альбома в цифровом формате, на «Яндекс.Музыке» и сайте ThankYou.ru[27]. Помимо этого, группа объявила, что некоторые торрент-сайты получили разрешение для свободного распространения диска; аргументируя такое решение, Хавтан говорил:

Интернет — это единственное средство, которое может служить популяризатором музыки в наше время. Радио и ТВ в большинстве не отвечают потребностям нашего времени. Вряд ли то, что мы слышим и смотрим, нас по-настоящему интересует. Большинство наших поклонников, а им от 15 лет — пришли к нам благодаря Сети. Мы специально дали разрешение на публикацию альбома на торрентах. Это лучший способ популяризации[28].

— Евгений Хавтан

В конце марта 2012 года альбом был издан на виниловых пластинках. «Наш лос-анджелесский саунд-продюсер Гиан Райт сделал специальный мастеринг, а сам 180-граммовый аудиофильский винил был отпечатан в Германии. Небольшая часть этого тиража уже появлялась в Москве, но разлетелась быстрее, чем её кто-то заметил. Однако теперь, я надеюсь, пластинок хватит всем любителям винилового звучания», — рассказывал Евгений Хавтан[29].

Промотур

Промотур 2011 года
Дата
(2011 год)
Город[30]
28 октября Москва
5 ноября Санкт-Петербург
17 ноября Екатеринбург
18 ноября Челябинск
19 ноября Уфа

В поддержку альбома группа организовала мини-тур по пяти городам России, который открылся 28 октября концертом в московском «Крокус Сити Холле»[30]. Борис Барабанов в газете «Коммерсантъ» положительно описывал концерт, хотя отмечал, что собрать аншлаг группе не удалось[31]. «Браво» представили на концерте альбом в полном формате, а также исполнили ранние хиты коллектива, в том числе песню «Старый отель». Денис Ступников из Km.ru отмечал, что каждый номер концерта имел оригинальный видеоряд, и писал: «На экране мелькали то бравые французские парашютисты, то схематические планеты, то устрашающего вида снежинки-мутанты, запросто способные при падении стереть с лица земли небольшую деревеньку»[32].

Синглы

В 2007—2010 годах группы выпустила на радио три новые песни: «Танцуй», «Люди из книг» и «Плохой, хороший, злой». Все три композиции не смогли попасть в лучшую сотню российского радиочарта[33]. «Плохой, хороший, злой» была представлена в интернете 11 апреля 2011 года, на сайте «Нашего радио»[34]. «Браво» исполнили песню совместно с группой «Тараканы!» на фестивале «Нашествие» 2011 года. Дмитрий Спирин позже опубликовал видео с выступления в своей колонке в журнале Billboard[35].

26 мая 2011 была выпущена заглавная композиция альбома «Мода», которая достигла 38 места в чарте[33]. Песня также была положительно оценена критиками и попала на первое место «Экспертного чарта» портала RedStarMusic.ru за сентябрь 2011 года[36]. 3 августа на песню был снят видеоклип[37]. Над видеоклипом работала творческая команда российского издания журнала Rolling Stone, а режиссёром стал главный редактор издания Александр Кондуков. Клип был выполнен в чёрно-белой гамме, в основу сюжета которого легла история молодой пары, гоняющей на мопедах, ужинающей в кафе и гуляющей по центру Москвы[38].

Реакция критики

 Рецензии
Оценки критиков
Источник Оценка
Billboard Россия (положительная)[39]
FashionTime [15]
InterMedia [6]
NewsMusic (7,5/10)[20]
OpenSpace.ru [24]
Rolling Stone [40]
Афиша [16]
Звуки.ру (положительная)[17]
Коммерсантъ Weekend (нейтральная)[41]
РБК daily (положительная)[23]

Алексей Мажаев из InterMedia дал положительный отзыв на альбом. По его мнению, пластинка не имеет ничего общего с «ну-давайте-уже-что-нибудь-выпустим-а-то-сколько-можно-десять-лет-ничего-не-писали» альбомом, а напротив, представляет возросший профессионализм музыкантов группы и вернувшийся интерес к процессу записи и заставляет ждать следующий номерной диск группы скорее с любопытством, чем со скепсисом. Как потенциальные хиты Мажаев указал композиции «Нет предела», «Полёт через Ла-Манш» и «Вот и я». По пятибалльной шкале журналист поставил альбому 4[6]. Игорь Кузьмичев в FashionTime дал альбому высшую оценку и отмечал, что «Браво» «выдали удивительно актуальную, своевременную пластинку». Первые четыре композиции журналист назвал «абсолютными хитами», а последующие — в духе классического «Браво»[15]. Андрей Бухарин в журнале Rolling Stone также позитивно описывал диск. Положительно отозвавшись о звучании («звучит так, как и должен звучать настоящий альбом настоящей большой группы»), критик пришёл к мнению, что при всём стилистическом разнообразии альбома, «Мода» — «это классический „Браво“, каким его все любят»[40]. Наталья Югринова из OpenSpace.ru дала альбому смешанную оценку. По её мнению, «Мода» «с первых тактов расписывается в собственной недееспособности». Отмечая невыразительные мелодии и аранжировки, автор писала, что всё же к середине альбома группа вышла на свой привычный уровень с такими песнями, как «Плохой, хороший, злой» и «Танцуй», и пришла к выводу, что «пылким ретроманам, от костюмов до инструментов, сложнее всего оказалось держаться собственных корней»[24].

Борис Барабанов в «Коммерсантъ Weekend» писал, что альбом не сможет удивить слушателя чем-то новым. «Когда „Браво“ в 1980-е изобрели свой стиляжий поп, это стиляжничество стало „неформальной модой“ — молодые люди попросту не знали групп, фильмов и мотороллеров, которыми вдохновлялись „Браво“, и за счёт этого можно было выделиться на общем фоне. Сегодня всё это — на расстоянии одного клика. Удивлять сложно», — писал рецензент[41]. Иван Сорокин в «Афише» дал положительную оценку работе, отметив, что «Мода» — это «очередной образец того идеально сыгранного ретрофутуристического попа для детей и взрослых, который здесь за последние десять лет совершенно разучились делать»[16]. Павел Сурков в «Звуках.ру» писал об альбоме, как об одной из самых интеллигентных записей года и как об одной из лучших пластинок группы в целом. «Хавтан не просто стилизует песни под музыку 50-х и 60-х. Он и записывает их ровно так же, на тех же инструментах и на тех же усилителях, что и музыканты полвека назад. И такая скрупулезность, а, значит, самодостаточность — неизменно подкупают. А главное — убеждают нас в том, что хорошая музыка существует вне времени и вне стиля. Она либо есть, либо нет. Теперь её стало на одну пластинку больше», — резюмировал журналист[17]. Дмитрий Прочухан в NewsMusic.ru писал, что «Браво» «выдали релиз, который дышит свежестью и молодецким задором», и назвал альбом «ещё одним витком в творческом развитии старожилов отечественного рок-н-ролла»[20].

«Мода» получила награду пятой церемонии «Чартова дюжина. Топ 13», в категории «Альбом года»[42].

Список композиций

НазваниеАвторВокал Длительность
1. «Полёт через Ла-Манш» Евгений Хавтан, Анжей Захарищев фон БраушЕ. Хавтан 4:07
2. «Между западом и востоком» Евгений Хавтан, Дмитрий СпиринР. Ленц 4:27
3. «Нет предела» Евгений Хавтан, Андрей Пищулов, Александра ЧугуноваР. Ленц 4:12
4. «Мода» Евгений Хавтан, Анжей Захарищев фон БраушЕ. Хавтан 4:02
5. «Плохой, хороший, злой» Евгений Хавтан, Дмитрий СпиринЕ. Хавтан 4:56
6. «Джаз на орбите» Евгений Хавтан, Константин ГригорьевЕ. Хавтан 3:11
7. «Капитан» Евгений Хавтан, Анжей Захарищев фон БраушР. Ленц 3:19
8. «Люди из книг» Евгений Хавтан, Владимир РодионовР. Ленц 3:11
9. «Танцуй» Евгений Хавтан, Олег ЧилапЕ. Хавтан 4:08
10. «Принцесса» Евгений Хавтан, Александра ЧугуноваР. Ленц 3:11
11. «Вот и я» Евгений Хавтан, Анжей Захарищев фон БраушР. Ленц 3:55
12. «От Таганки до Кузьминок» Евгений Хавтан, Анжей Захарищев фон БраушЕ. Хавтан 3:40

Участники записи

  • Константин Дюжарден — мандолина, ксилофон (дорожки 2, 5, 7, 9, 11), инженер звукозаписи (дорожки 1—7, 10—12), редактирование
  • Д. Кулков — инженер звукозаписи (дорожка 9)
  • Владислав Афанасов — инженер звукозаписи, сведение (дорожка 8)
  • Олег Кудрявцев — саксофон (дорожки 4, 5, 12)
  • DJ HOBOT — скрэтчи, дополнительный бит (дорожка 6)
  • Дмитрий Лазарев — тромбон (дорожки 4, 5, 12)
  • Алексей Алексеев — труба (дорожка 4, 5, 12)
  • А. Сахаров — труба (дорожка 6)
  • Вартан Даракчян — альт (дорожка 9)
  • Сергей Винокуров — первая скрипка, аранжировка (дорожки 1, 3, 12)
  • Алексей Ерохин — вторая скрипка (дорожки 1, 3, 12)

Чарты

Альбом

Страна (Чарт) Высшая
позиция
Россия (Россия Топ 25. Альбомы)[5] 4

Песни

Год Песня Высшая
позиция
в TopHit 100
2007 «Танцуй»[43] 39
2008 «Люди из книг»[44] 152
2010 «Плохой, хороший, злой»[45] 208
2011 «Мода»[46] 38
«Между западом и востоком»[47] 189

Награды и номинации

Год Награда Номинированная работа Категория Результат
2012 Чартова дюжина «Мода» Альбом[42] Победа

Напишите отзыв о статье "Мода (альбом)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Мария Свешникова. [www.vesti.ru/doc.html?id=574657 Группа «Браво» расщедрилась на новую «Моду»]. vesti.ru (20.09.2011). Проверено 11 ноября 2011. [www.webcitation.org/657p9li1y Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  2. 1 2 Александр Великанов-младший. [os.colta.ru/music_modern/projects/20749/details/30040/ Браво. «Между Западом и Востоком»]. OpenSpace.ru (10.09.2011). Проверено 11 сентября 2011. [www.webcitation.org/657p2fq6D Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  3. [www.tophit.ru/cgi-bin/trackinfo.cgi?id=32747 Браво — Мода]. tophit.ru. Проверено 11 сентября 2011. [www.webcitation.org/657p4aOzb Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  4. [lenta.ru/articles/2011/09/30/chart/ Старые перечницы]. Lenta.ru (30.09.2011). Проверено 30 сентября 2011. [www.webcitation.org/657p6IMcp Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  5. 1 2 [lenta.ru/articles/2011/10/14/chart/ Начинается на А]. Lenta.ru (14.10.2011). Проверено 16 октября 2011. [www.webcitation.org/657p88X3Y Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  6. 1 2 3 4 Алексей Мажаев. [www.intermedia.ru/news/230328?page=1 «Браво» — «Мода»]. InterMedia (06.09.2011). Проверено 10 сентября 2011. [www.webcitation.org/657uWadTB Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  7. Константин Баканов. [www.sobesednik.ru/showbiz/gruppa-bravo-vypustila-albom-posle-10-letnego-pereryva Группа «Браво» выпустила альбом после 10-летнего перерыва]. Собеседник.Ру (20.09.2011). Проверено 11 ноября 2011. [www.webcitation.org/657pE08qP Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  8. 1 2 3 4 5 Макс Хаген. [www.fontanka.ru/2011/09/20/001/ Чего ради Евгений Хавтан и группа «Браво» прервали десятилетнее молчание]. Фонтанка.ру (20.09.2011). Проверено 11 ноября 2011. [www.webcitation.org/657tqcKF9 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  9. 1 2 Алёна Ковальчук. [afisha.mail.ru/article/32933/ Евгений Хавтан: «Зачем мельтешить понапрасну?»]. Afisha.Mail.Ru (21.10.2011). Проверено 11 ноября 2011. [www.webcitation.org/657tsw2Hn Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  10. Николай Овчинников. [gaude.ru/gallery/evgenii-khavtan-nashi-pesni-protestirovany-vremenem Евгений Хавтан: «Наши песни протестированы временем»]. gaude.ru (30.09.2011). Проверено 14 ноября 2011. [www.webcitation.org/657tuPc9o Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  11. 1 2 3 [ria.ru/show_business/20110919/440134879.html Первый за 10 лет альбом группы «Браво» расскажет о моде на героев]. РИА Новости (19.09.2011). Проверено 11 ноября 2011. [www.webcitation.org/657tv9PkM Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  12. 1 2 3 Александр В. Волков. [www.soyuz.ru/afisha/evgeniy_havtan/ Евгений Хавтан («Браво»): Винил и пластиковые кружочки звучат по-разному!]. Soyuz Music. Проверено 14 ноября 2011. [www.webcitation.org/657u04sYg Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  13. [redstarmusic.ru/#/Track_7dba75da-aba0-4c87-94f9-7e2c951c7a1c_Week.aspx Браво — Мода]. RedStarMusic.ru. Проверено 14 ноября 2011. [www.webcitation.org/657u12yBU Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  14. [piter.tv/event/Evgenij_Havtan_Sejchas_n/ Евгений Хавтан: Сейчас не время героев]. piter.tv (08.11.2011). Проверено 14 ноября 2011. [www.webcitation.org/657u1k2UD Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  15. 1 2 3 4 [www.fashiontime.ru/music/reviews/890622.html Браво «Мода» («Союз»)]. FashionTime (18.10.2011). Проверено 18 октября 2011. [www.webcitation.org/657uU4Wdr Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  16. 1 2 3 4 5 Иван Сорокин. [www.afisha.ru/cd/1981/ Возвращение главной гитарной поп-группы Тынды и Еревана]. Афиша (11.10.2011). Проверено 11 октября 2011. [www.webcitation.org/657udXkZM Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  17. 1 2 3 4 5 6 7 Павел Сурков. [www.zvuki.ru/R/P/26491/ Браво — Мода]. Звуки.ру (18.10.2011). Проверено 19 октября 2011. [www.webcitation.org/657ufuvsW Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  18. [lenta.ru/conf/havtan/ Евгений Хавтан, музыкант, лидер группы «Браво»]. Lenta.ru (24.02.2011). Проверено 17 ноября 2011. [www.webcitation.org/657u3m2dd Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  19. 1 2 3 [lenta.ru/audio/bravo/ Полёт через Ла-Манш]. Lenta.ru (05.09.2011). Проверено 11 ноября 2011. [www.webcitation.org/657uAk9KW Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  20. 1 2 3 4 5 6 7 Дмитрий Прочухан. [newsmusic.ru/news_2_23994.htm «Браво» — «Мода»]. NewsMusic.ru (29.10.2011). Проверено 11 ноября 2011.
  21. Радиф Кашапов. [www.sobaka.ru/news/music/9532 Портрет. Евгений Хавтан]. sobaka.ru (05.11.2011). Проверено 21 ноября 2011. [www.webcitation.org/657u4fL5h Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  22. Александр Алексеев. [www.rg.ru/2011/08/30/havtan.html Следуйте «Моде»]. Российская газета (30.08.2011). Проверено 17 ноября 2011.
  23. 1 2 3 4 Макс Хаген. [www.rbcdaily.ru/2011/10/26/lifestyle/562949981891399 «Мода» вне моды]. РБК daily (26.10.2011). Проверено 15 ноября 2011. [www.webcitation.org/657u7P7zZ Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  24. 1 2 3 Наталья Югринова. [os.colta.ru/music_modern/projects/91/details/30503/ «Браво», SuperHeavy, Plaid и др.]. OpenSpace.ru (27.09.2011). Проверено 27 сентября 2011. [www.webcitation.org/657uag6Ay Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  25. [modernrock.ru/news/item.html?id=995 Группа Браво выложила треклист нового альбома]. modernrock.ru (22.08.2011). Проверено 11 ноября 2011. [www.webcitation.org/657u66zBe Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  26. Екатерина Архипова, Артем Костенко. [www.best-woman.ru/showbiz/108/ «Мода» группы «Браво»]. Best-Woman.ru. Проверено 17 ноября 2011. [www.webcitation.org/657u9QJ9G Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  27. [newsmusic.ru/news_2_23663.htm Группа «Браво» поставила эксперимент на журналистах]. newsmusic.ru (21.09.2011). Проверено 11 ноября 2011.
  28. Kat_rebel. [vestya.ru/Blogi/50-gruppa-bravo-prezentvoala-presse-albom-moda Группа «Браво» презентовала прессе альбом «Мода»]. vestya.ru (21.09.2011). Проверено 11 ноября 2011. [www.webcitation.org/657uEMrIM Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  29. [www.intermedia.ru/news/234858?page=1 «Мода» «Браво» вышла на виниле]. InterMedia (16.02.2012). Проверено 5 марта 2012. [www.webcitation.org/67GD0HSeM Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].
  30. 1 2 Софья Ефросинина. [www.zvuki.ru/R/P/26116/ ИНТЕРВЬЮ: Стиляга! Папина «Победа»!]. Звуки.ру (01.09.2011). Проверено 11 ноября 2011. [www.webcitation.org/657uGneT9 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  31. Борис Барабанов. [www.kommersant.ru/doc/1806553 Ползала за полвека] // Коммерсантъ. — 31.10.2011. — № 204.
  32. Денис Ступников. [www.km.ru/muzyka/2011/11/02/muzyka-i-shou-biznes/lider-bravo-nashel-sebe-preemnika-foto-video-1 Лидер «Браво» нашел себе преемника (ФОТО, ВИДЕО)]. Km.ru (02.11.2011). Проверено 14 ноября 2011. [www.webcitation.org/657uLbkj0 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  33. 1 2 [tophit.ru/cgi-bin/artinfo.cgi?id=32747 Исполнитель — Браво]. Tophit. Проверено 14 ноября 2011. [www.webcitation.org/657uO3MKN Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  34. [www.nashe.ru/m/news/154/17286/ Браво — «Плохой, хороший, злой»!]. Наше радио (11.04.2011). Проверено 17 ноября 2011. [www.webcitation.org/657uOmvTh Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  35. [billboard.ru.msn.com/video/blog/tarakany/s001.aspx Приветствие Дмитрия Спирина из группы «Тараканы!»]. Billboard (01.08.2011). Проверено 17 ноября 2011. [www.webcitation.org/657uPVaTy Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  36. [redstarmusic.ru/#/Charts_1_1_a3416077-23f9-4d0e-8d36-aba96371e270.aspx Экспертный чарт (сентябрь 2011)]. RedStarMusic.ru (01.10.2011). Проверено 14 ноября 2011. [www.webcitation.org/657u12yBU Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  37. [mapmusic.ru/newsm/5022-bravo-group-makes-a-video-for-the-song-fashion.html Группа «Браво» снимает клип на песню «Мода»]. mapmusic.ru (03.08.2011). Проверено 14 ноября 2011.
  38. [www.muz-tv.ru/news/2057/ БРАВО — Мода]. Муз-ТВ (19.10.2011). Проверено 14 ноября 2011. [www.webcitation.org/657uRENr4 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  39. Мажаев, Алексей. [billboard.ru.msn.com/браво Браво Мода]. Billboard Россия (16 марта 2012). Проверено 17 марта 2012. [www.webcitation.org/66OSRBSh5 Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  40. 1 2 Андрей Бухарин. [www.rollingstone.ru/articles/9377 Браво — Мода]. rollingstone.ru. Проверено 10 сентября 2011. [www.webcitation.org/657ub8KPq Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  41. 1 2 Борис Барабанов. [www.kommersant.ru/doc/1789792 «Браво» «Мода»] // Коммерсантъ Weekend. — 2011. — № 39 (3635).
  42. 1 2 [fuzz-magazine.ru/news/125-latest-news/5003--q-q Ляпис Трубецкой: три премии "Чартовой Дюжины"]. Fuzz (11.03.2012). Проверено 5 марта 2012. [www.webcitation.org/67GD2B1fl Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].
  43. [www.tophit.ru/cgi-bin/trackinfo.cgi?id=8914 Браво — Танцуй]. tophit.ru. Проверено 17 ноября 2011. [www.webcitation.org/657ukYJ6l Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  44. [www.tophit.ru/cgi-bin/trackinfo.cgi?id=11214 Браво — Люди из книг]. tophit.ru. Проверено 17 ноября 2011. [www.webcitation.org/657ulik8d Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  45. [www.tophit.ru/cgi-bin/trackinfo.cgi?id=23610 Браво — Плохой, хороший, злой]. tophit.ru. Проверено 17 ноября 2011. [www.webcitation.org/657umgPGp Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  46. [www.tophit.ru/cgi-bin/trackinfo.cgi?id=32747 Браво — Мода]. tophit.ru. Проверено 17 ноября 2011. [www.webcitation.org/657p4aOzb Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  47. [www.tophit.ru/cgi-bin/trackinfo.cgi?id=34575 Браво — Между западом и востоком]. tophit.ru. Проверено 17 ноября 2011. [www.webcitation.org/657unRSpj Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].

Ссылки


Отрывок, характеризующий Мода (альбом)

Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.
Он был таков же, как всегда; но воспаленный цвет его лица, блестящие глаза, устремленные восторженно на нее, а в особенности нежная детская шея, выступавшая из отложенного воротника рубашки, давали ему особый, невинный, ребяческий вид, которого, однако, она никогда не видала в князе Андрее. Она подошла к нему и быстрым, гибким, молодым движением стала на колени.
Он улыбнулся и протянул ей руку.


Для князя Андрея прошло семь дней с того времени, как он очнулся на перевязочном пункте Бородинского поля. Все это время он находился почти в постояниом беспамятстве. Горячечное состояние и воспаление кишок, которые были повреждены, по мнению доктора, ехавшего с раненым, должны были унести его. Но на седьмой день он с удовольствием съел ломоть хлеба с чаем, и доктор заметил, что общий жар уменьшился. Князь Андрей поутру пришел в сознание. Первую ночь после выезда из Москвы было довольно тепло, и князь Андрей был оставлен для ночлега в коляске; но в Мытищах раненый сам потребовал, чтобы его вынесли и чтобы ему дали чаю. Боль, причиненная ему переноской в избу, заставила князя Андрея громко стонать и потерять опять сознание. Когда его уложили на походной кровати, он долго лежал с закрытыми глазами без движения. Потом он открыл их и тихо прошептал: «Что же чаю?» Памятливость эта к мелким подробностям жизни поразила доктора. Он пощупал пульс и, к удивлению и неудовольствию своему, заметил, что пульс был лучше. К неудовольствию своему это заметил доктор потому, что он по опыту своему был убежден, что жить князь Андрей не может и что ежели он не умрет теперь, то он только с большими страданиями умрет несколько времени после. С князем Андреем везли присоединившегося к ним в Москве майора его полка Тимохина с красным носиком, раненного в ногу в том же Бородинском сражении. При них ехал доктор, камердинер князя, его кучер и два денщика.
Князю Андрею дали чаю. Он жадно пил, лихорадочными глазами глядя вперед себя на дверь, как бы стараясь что то понять и припомнить.
– Не хочу больше. Тимохин тут? – спросил он. Тимохин подполз к нему по лавке.
– Я здесь, ваше сиятельство.
– Как рана?
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.