Мозг фирмы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Мозг фирмы («Brain Of The Firm») — книга, написанная Стэффордом Биром в 1972 году. Переведена на русский язык (ISBN 5-256-00426-3) и выдержала не менее 3 изданий.

Тема книги — системная интеграция предприятий, направленная на улучшение управления. Цель интеграции — снижение издержек.

Значительная часть книги посвящена опыту автора по внедрению кибернетической системы Киберсин для управления экономикой Чили в период правления Сальвадора Альенде.





Терминология

Алгедонод

Алгедонод — алгедонически моделируемый вероятностный переключатель.

Алгедонод использует алгедоническую информацию для изменения вероятности той или иной реакции управляемой системы.

Алгедонический

Алгедонический (от греческих алхос - боль, гедос - удовольствие) — относящийся к регулированию в неаналитическом смысле.

Алгедонический подход подразумевает управление системой путём посылки ей сигналов о том, находится ли она в (не)удовлетворительном состоянии и/или о том, что её тенденция к изменению является (не)удовлетворительной без явного и прямого учёта внутренних особенностей работы системы.

Примером примитивной концепции алгедонического управления в экономике является концепция монетаризма.

Алгедонические системы управления по сравнению с аналитическими обладают меньшим разнообразием и, в соответствии с законом Эшби, для эффективного функционирования нуждаются в выносе части функционала управления на нижние, автономные уровни управления.

Немыслимая система

С точки зрения кибернетики немыслимой системой (от англ. Unthinkable Systems) является система, размеры которой слишком велики для анализа.

См. также

Напишите отзыв о статье "Мозг фирмы"

Ссылки

  • [sim-mfti.ru/it/ Кафедра системной интеграции и менеджмента МФТИ], статьи о разработках Стэффорда Бира
  • [www.ototsky.mgn.ru/it/lessons_source.htm Л.Н. Отоцкий: Стаффорд Бир как Гуру для «Электронной России»]
  • [ototsky.com/vsm_mipt_20091118.pdf П.Л. Отоцкий Самоорганизация и планирование в управлении социально-экономическими системами. Уроки Стаффорда Бира // Доклад на межпредметном семинаре МФТИ. 18 ноября 2009 г.]
  • [www.edurss.ru/cgi-bin/db.pl?cp=&page=Book&id=27901&lang=en&blang=ru&list=120 Издание 2005 - УРСС ]


Отрывок, характеризующий Мозг фирмы

– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.