Молетай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Молетай
лит. Molėtai
Флаг Герб
Страна
Литва
Область
Аукштайтия
Район
Координаты
Мэр
Стасис Жвинис лит. Stasys Žvinys
Первое упоминание
Город с
Население
6831 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+370 383
Официальный сайт

[www.moletai.lt/ etai.lt]  (лит.)</div>

Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Моле́тай[1] (лит. Molėtai) — город в Литве, расположен в 60 км на север от Вильнюса. Население — 6,9 тыс. жителей (2008).

Город является одним из старейших в Литве. Первое упоминание о городе датируется концом XIV века.

Благодаря расположению среди живописных лесов и озёр, Молетай является популярным местом для туризма. Также в Молетай находится единственная в Литве астрономическая обсерватория.



История

Во время Второй Мировой войны город стал местом геноцида евреев. 29 августа 1941 года в Молетай было расстреляно от 700 до 1200 местных жителей — мужчин, женщин и детей членов большой еврейской общины города.[2] В один день город потерял до 80 % всего населения.[3]

Напишите отзыв о статье "Молетай"

Примечания

  1. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 318. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
  2. [www.holocaustatlas.lt/EN/#a_atlas/search//page//item/13/ MASS MURDER OF THE JEWS OF MOLĖTAI]  (англ.)
  3. [ru.delfi.lt/opinions/comments/m-ivashkyavichyus-evrei-proklyatie-litvy.d?id=71379802 М. Ивашкявичюс. Евреи. Проклятие Литвы]

Ссылки

  • [www.moletai.lt/ Официальный сайт]  (лит.)


Отрывок, характеризующий Молетай

Но это счастье одной стороны душевной не только не мешало ей во всей силе чувствовать горе о брате, но, напротив, это душевное спокойствие в одном отношении давало ей большую возможность отдаваться вполне своему чувству к брату. Чувство это было так сильно в первую минуту выезда из Воронежа, что провожавшие ее были уверены, глядя на ее измученное, отчаянное лицо, что она непременно заболеет дорогой; но именно трудности и заботы путешествия, за которые с такою деятельностью взялась княжна Марья, спасли ее на время от ее горя и придали ей силы.
Как и всегда это бывает во время путешествия, княжна Марья думала только об одном путешествии, забывая о том, что было его целью. Но, подъезжая к Ярославлю, когда открылось опять то, что могло предстоять ей, и уже не через много дней, а нынче вечером, волнение княжны Марьи дошло до крайних пределов.
Когда посланный вперед гайдук, чтобы узнать в Ярославле, где стоят Ростовы и в каком положении находится князь Андрей, встретил у заставы большую въезжавшую карету, он ужаснулся, увидав страшно бледное лицо княжны, которое высунулось ему из окна.
– Все узнал, ваше сиятельство: ростовские стоят на площади, в доме купца Бронникова. Недалече, над самой над Волгой, – сказал гайдук.
Княжна Марья испуганно вопросительно смотрела на его лицо, не понимая того, что он говорил ей, не понимая, почему он не отвечал на главный вопрос: что брат? M lle Bourienne сделала этот вопрос за княжну Марью.
– Что князь? – спросила она.
– Их сиятельство с ними в том же доме стоят.
«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Молетай&oldid=80510308»