Молли Магуайерс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Молли Магуайерс — существовавшее в XIX веке тайное общество ирландских по происхождению шахтёров на угольных шахтах.





Молли в Ирландии

Молли в Соединённых Штатах

Организация Молли Магуайерс действовала в районах антрацитовых угольных полей Пенсильвании по крайней мере со времён биржевого краха 1873 года вплоть до её падения вследствие серии арестов, судов и казней, состоявшихся в период с 1876 по 1878 год. Члены Молли Магуайерс были обвинены в убийствах, поджогах, похищениях и других преступлениях на основании заявлений президента Пенсильванской железной дороги Франклин Гоуэн и свидетельств Джеймса МакПарланда (англ.) (известного также как Джеймс МакПарлан), частного детектива из агентства Пинкертона, сумевшего внедриться в организацию. Против подсудимых использовались показания их сокамерников, которые были арестованы частной полицией Coal and Iron Police, состоявшей на содержании у Гоуэна. Сам Гоуэн на некоторых из процессов выступал как прокурор.

Целью трестов было провести наказание над Молли Магуайерс как над уголовниками. Информация, поступавшая от детективов агентства Пинкертона, предназначалась только для агентства и его клиентов, крупнейших собственников региона, которые в свою очередь организовывали ополченцев, замешанных в убийствах людей и семей, заподозренных в причастности к Молли. История Молли Магуайерс с одной стороны представляется как разгром тайного движения, мотивируемого персональной местью, с другой стороны как борьба между организованными рабочими и крупным промышленным капиталом. Членство в Молли совмещалось с членством в профсоюзе, что оставляет обе гипотезы открытыми.

История

Первые стачки

Кризис 1873 года

Экономический кризис 1873 года, вызванный перепроизводством, биржевым крахом и снижением денежной массы, повлёк за собой депрессию, продолжавшуюся с 1873 по 1879 год и ставшую в одной из наиболее жестоких в истории американской экономики. К 1877 около пятой части трудоспособного населения была полностью лишена работы, две пятых работали не более шести-семи месяцев в году, и лишь одна пятая была полностью занята[1]. Профсоюзные деятели озлобленно смотрели на управляющих железных дорог, которые разъезжали по стране в роскошных частных вагонах и в то же время заявляли о невозможности выплатить заработную плату голодающим рабочим[2].

Владельцы шахт против профсоюзов

Профсоюз, Молли и Древний орден Хибернианс

Самосуды

Обезглавливание профсоюза

Поражение забастовки

Проникновение МакПарлана в «ближний круг»

Суд

Казни

Последствия

Когда спустя два года после суда над Молли профсоюз помог избранию Теренса Паудерли в мэры Скрантона (Пенсильвания), оппозиция прозвала его команду как «Список от Молли Магуайерс»[3].

В 1979 году, в ответ на ходатайство родственников Джона «Блек-Джека» Кихо и нескольких членов Пенсильванского общества истории профсоюзов, губернатор Пенсильвании Милтон Шапп (англ.) посмертно даровал Кихо помилование. Шапп воздал почести Джону Кихо, заявив, что следует «гордиться людьми, известными как Молли Магуайерс, поскольку они непреклонно встречали нападки, призванные представить профсоюзное движение как преступный заговор»[4].

Отражение в искусстве

На истории Молли Магуайерс частично основывается сюжет повести Конан Дойла «Долина ужаса».

В 1970 году вышел художественный фильм «Молли Магуайерс», снятый по написанному в 1969 году роману Артура Льюиса. Главные роли в фильме исполнили Шон Коннери (Джон Кихо) и Ричард Харрис (Джеймс МакПарлан).

Напишите отзыв о статье "Молли Магуайерс"

Примечания

  1. Rayback, 1974, pp. 151-152.
  2. Horan and Swiggett, 1951, p. 127.
  3. Rayback, 1974, p. 138.
  4. Joseph Bloom. [www.historynet.com/molly-macguires-in-pennsylvania-coal-regions.htm Molly MacGuires in Pennsylvania Coal Regions] (англ.). HistoryNet.com. World History Group (12 June 2006). Проверено 6 мая 2016.

Литература

  • James D. Horan, Howard Swiggett. [www.goodreads.com/book/show/6534306-the-pinkerton-story The Pinkerton Story]. — G. P. Putnam's Sons, 1951. — 368 p.
  • Joseph G. Rayback. A History of American Labor. — Rev. and exp. ed.. — New York: MacMillan Publishing Co., 1974. — ISBN 1-299-50529-5.

Отрывок, характеризующий Молли Магуайерс

– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.
– Сдают город, уезжайте, уезжайте, – сказал ему заметивший его фигуру офицер и тут же обратился с криком к солдатам:
– Я вам дам по дворам бегать! – крикнул он.
Алпатыч вернулся в избу и, кликнув кучера, велел ему выезжать. Вслед за Алпатычем и за кучером вышли и все домочадцы Ферапонтова. Увидав дым и даже огни пожаров, видневшиеся теперь в начинавшихся сумерках, бабы, до тех пор молчавшие, вдруг заголосили, глядя на пожары. Как бы вторя им, послышались такие же плачи на других концах улицы. Алпатыч с кучером трясущимися руками расправлял запутавшиеся вожжи и постромки лошадей под навесом.
Когда Алпатыч выезжал из ворот, он увидал, как в отпертой лавке Ферапонтова человек десять солдат с громким говором насыпали мешки и ранцы пшеничной мукой и подсолнухами. В то же время, возвращаясь с улицы в лавку, вошел Ферапонтов. Увидав солдат, он хотел крикнуть что то, но вдруг остановился и, схватившись за волоса, захохотал рыдающим хохотом.
– Тащи всё, ребята! Не доставайся дьяволам! – закричал он, сам хватая мешки и выкидывая их на улицу. Некоторые солдаты, испугавшись, выбежали, некоторые продолжали насыпать. Увидав Алпатыча, Ферапонтов обратился к нему.
– Решилась! Расея! – крикнул он. – Алпатыч! решилась! Сам запалю. Решилась… – Ферапонтов побежал на двор.
По улице, запружая ее всю, непрерывно шли солдаты, так что Алпатыч не мог проехать и должен был дожидаться. Хозяйка Ферапонтова с детьми сидела также на телеге, ожидая того, чтобы можно было выехать.
Была уже совсем ночь. На небе были звезды и светился изредка застилаемый дымом молодой месяц. На спуске к Днепру повозки Алпатыча и хозяйки, медленно двигавшиеся в рядах солдат и других экипажей, должны были остановиться. Недалеко от перекрестка, у которого остановились повозки, в переулке, горели дом и лавки. Пожар уже догорал. Пламя то замирало и терялось в черном дыме, то вдруг вспыхивало ярко, до странности отчетливо освещая лица столпившихся людей, стоявших на перекрестке. Перед пожаром мелькали черные фигуры людей, и из за неумолкаемого треска огня слышались говор и крики. Алпатыч, слезший с повозки, видя, что повозку его еще не скоро пропустят, повернулся в переулок посмотреть пожар. Солдаты шныряли беспрестанно взад и вперед мимо пожара, и Алпатыч видел, как два солдата и с ними какой то человек во фризовой шинели тащили из пожара через улицу на соседний двор горевшие бревна; другие несли охапки сена.