Молния Зевса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Молния Зевса (устар. Зевесов перун) — главное оружие и основной атрибут верховного бога-громовержца древнегреческой мифологии.

Одно из прозваний Зевса — Кераунос («Громовой») — свидетельствует о его способности создавать молнии[1]. Керавноболия (греч. Κεραυνοβολία, от keraunos — «гром» и boleo — «кидать, метать») — громовой удар, сверкание молнии[2]. Картину «Керавноболия» написал Апеллес[3]. Другой эпитет Зевса — Катайбат (греч. Kataibates — «Тот, кто спускается») — означает гром, который древние греки представляли в виде каменного топора либо просто камня («гром-камень»)[4].

У римлян соответствующий греческому Зевсу бог-громовержец Юпитер имел прозвание «Фульгуратор» (лат. fulgurator — «мечущий молнии»).





Вид

Материальное оружие, своего рода двухконечная, двух- или трехзубчатая вилка с зазубринами[5]. Также изображалась как в виде пучка стрел либо одной волнообразно изогнутой стрелой (сравн. ваджра; зигзагообразный рунический знак)[2].

В геральдике, барочной живописи — она изображалась как пучок языков пламени или связка стрел, которые может держать в когтях орел.

Изготовители

  • Молнии Зевсу выковали циклопы, в благодарность за то, что он вывел их из Тартара, заодно со своими братьями Аидом и Посейдоном. Имена первых трех циклопов: Бронт — «гром», Стероп — «молния» и Арг — «перун». Зевс метал молнии в титанов (см. титаномахия).
  • Гефест — позже ковал их для отца
  • Конь Пегас был вознесен на Олимп и доставлял Зевсу молнии.

Убитые перуном Зевса

Были средь них киклопы за вечным сидящие делом:
Зевсу владыке ковали перун. Он, ярко сиявший,
Был почти завершен, одного лишь луча не хватало.
Вот его молотами железными быстро ковали.
(«Аргонавтика», пер. Н. А. Чистяковой)

Между тем ковачи, вознося над плечами с размаху
Молоты, мощно в расплавленный ком железа иль меди
В лад ударяли и ухали шумно сквозь сжатые зубы.
(Каллимах, пер. С. С. Аверинцева).

Значение

Три молнии Зевса-Юпитера символизировали случай, судьбу и предусмотрительность. В дальнейшем молния считалась символом наказания с небес, а также эроса, «огня страсти», в котором можно погибнуть[1].

В современной культуре

См. также

Источники

  • Аполлоний Родосский I 725—728
  • Каллимах. Гимны III (Артемиде) 59-61

Напишите отзыв о статье "Молния Зевса"

Примечания

  1. 1 2 [slovari.yandex.ru/~книги/Словарь%20изобразительного%20искусства/Молния/ Молния // Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2870 дней))
  2. 1 2 [slovari.yandex.ru/~книги/Словарь%20изобразительного%20искусства/Керавноболия/ Керавноболия // Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2870 дней))
  3. Plin. 35, 10, 36, 96.
  4. [slovari.yandex.ru/~книги/Словарь%20изобразительного%20искусства/%22Зевс%20Геркей%22/ Зевс Геркей // Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2870 дней))
  5. Дж. Холл. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М.: Крон-пресс, 1996. С. 634

Отрывок, характеризующий Молния Зевса

Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.