Молодечненский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Молодечненский район
Маладзечанскі раён
Герб
Флаг
Страна

Белоруссия Белоруссия

Статус

район

Входит в

Минскую область

Административный центр

Молодечно

Дата образования

1940

Председатель райисполкома

Яхновец Александр Дмитриевич

Официальные языки

Родной язык: белорусский 73,81 %, русский 23,83 %
Разговаривают дома: белорусский 41,06 %, русский 54,61 %[нет в источнике]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[1]

Население (2016)

137 073[2] чел.

Плотность

99,44 чел./км² (1-е место)

Национальный состав

белорусы — 90,03 %,
русские — 6,76 %,
украинцы — 1,12 %,
другие — 2,09 %[1]

Площадь

1 392,18[3] км²
(17-е место)

Код автом. номеров

5

[www.molodechno.minsk-region.by Официальный сайт]

Молодечненский район (белор. Маладзечанскі раён, Маладэчанскі раён) — административная единица на северо-западе Минской области Белоруссии.

Административный центр — город Молодечно.





Административное устройство

В районе 1 поселковый Совет — Радошковичский и 12 сельсоветов. В соответствии с решением Минского областного совета депутатов об изменении административно-территориального устройства Минской области от 28 мая 2013 года количество сельсоветов уменьшено на 2[4] и составляет теперь 12. Данным решением были упразднены Граничский и Холхловский сельсоветы[4].

География

Площадь — 1,39 тыс. км².

Основные реки — Березина, Вилия, её приток Уша.

История

Район образован 15 января 1940 года на основании Указа Президиума ВС БССР Об образовании районов в Барановичской, Белостокской, Брестской, Вилейской и Пинской областях Белорусской ССР.

В период с 1940 по 1960 входил в состав Вилейской области (в 1944 году переименована в Молодечненскую область).

С 20 января 1960 года в составе Минской области.

Демография

Население района составляет 137 073 человека (на 1 января 2016 года)[2]. Всего насчитывается 276 населённых пунктов. Район поделён на город Молодечно, городской посёлок Радошковичи и 14 сельсоветов.

Национальный состав: белорусы — 92,3 %, русские — 5,2 %, поляки — 0,6 %.

Культура

В районе находятся Минский областной драмтеатр, Минский областной театр кукол «Батлейка». У районе проводятся театральный фестиваль «Маладзечанская сакавіца» и национальный фестиваль белорусской песни и поэзии.

В 1999, 2006 и 2013 годах район стал местом проведения фестиваля «Адна зямля»[5][6][7].

СМИ

  • «Маладзечанская газета» (орган районных властей)
  • «Рэгіянальная газета» (негосударственный еженедельник)

Транспорт

Через район проходят автомобильные дороги республиканского значения Минск — Вильнюс, Молодечно — Вилейка — Мядель, Молодечно — Воложин.

Достопримечательности

Известные уроженцы

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Молодечненский район"

Примечания

  1. 1 2 [archive.is/20120523225241/belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/itogi1.php Результаты переписи 2009 года]
  2. 1 2 [www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/demografiya_2/metodologiya-otvetstvennye-za-informatsionnoe-s_2/index_4945/ Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа.]
  3. [www.gki.gov.by/docs/gzk_2010-15404.doc «Государственный земельный кадастр Республики Беларусь»] (по состоянию на 1 января 2011 г.)
  4. 1 2 3 4 [www.rh.by/by/231/50/6955/ Маладзечанскі район. Маладзечна прырасло Рагазамі. На 2 сельсаветы меней. Падрабязнасці]  (белор.) // Рэгіянальная газета
  5. «Адна зямля» сцірае межы  (белор.)//«Рэгіянальная газета», 16 июля 1999 г., № 29 (221)
  6. «Адна зямля» ў Маладзечне  (белор.) //«Рэгіянальная газета», 21 июля 2006 г., № 29 (583)
  7. [www.rh.by/by/228/10/6784/ Даша Атрошанка атрымала Гран-пры «Адной зямлі»]  (белор.) //«Рэгіянальная газета»

Ссылки

  • [www.molodechno.minsk-region.by Официальный сайт]
  • [www.emaps-online.com/rus_win/maps/oblast/obl_minsk/regions/reg_molodechno/map.shtml Карты и общие сведения на emaps-online]
  • [rh.by/ «Рэгіянальная газета», сайт]
  • [radzima.org/pub/miesta.php?lang=ru&rajon_id1=mema Снимки на Radzima.org]
  • [globus.tut.by/_regs/molod.htm Достопримечательности на портале Глобус Беларуси]


Отрывок, характеризующий Молодечненский район

И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.