Молодцов, Владимир Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Александрович Молодцов
Псевдоним

Павел Владимирович Бадаев

Дата рождения

5 июня 1911(1911-06-05)

Место рождения

село Сасово, Тамбовская губерния, Российская империя

Дата смерти

12 июля 1942(1942-07-12) (31 год)

Место смерти

Одесса, Украинская ССР

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

ГУГБ СССР, внешняя разведка

Годы службы

19341942

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Командовал

партизанский отряд

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Влади́мир Алекса́ндрович Молодцо́в (псевдоним — Па́вел Влади́мирович Бада́ев; 5 июня 1911, Сасово, Тамбовская губерния (ныне Рязанская область) — 12 июля 1942, Одесса, Украинская ССР) — советский разведчик, капитан государственной безопасности, партизан, Герой Советского Союза (5 ноября 1944, посмертно)[1]. В Великую Отечественную войну руководил разведывательно-диверсионным отрядом в оккупированной Одессе. Казнён румынскими оккупантами. Место захоронения неизвестно.





Биография

Родился 5 июля 1911 года в селе Са́сово Елатомского уезда Тамбовской губернии (ныне Рязанская область) в семье железнодорожника. Отец — Александр Георгиевич (1889−1976), мать — Мария Леонтьевна (1889−1934). В 1918 году Владимир поступил в Сасовскую начальную железнодорожную школу. В 1922 году семья переехала в пос. Прозоровку (ныне Кра́тово) Московской области, где он продолжил обучение в семилетней школе.

В 1926 году вступил в комсомол (ВЛКСМ) и вскоре стал секретарём Кратовской ячейки. После окончания Кратовской школы учился в 9-летней школе г. Ра́менское Московской области, 10-й класс закончил в Московской железнодорожной школе № 1. Трудовую деятельность начал в 1929 году чернорабочим, затем помощником слесаря. С 16 октября 1930 года по комсомольскому призыву работает на шахте г. Бо́брик-Донско́й гонщиком вагонеток, забойщиком. В следующем году становится секретарём комитета комсомола шахты, 25 апреля 1931 года вступает в ряды ВКП(б). В 1933 году вырос до помощника директора шахты. В 1934 году учится на рабфаке при Московском инженерно-экономическом институте им. С.Орджоникидзе. В том же году, по призыву партии, направлен на учёбу в Центральную школу НКВД СССР. С 1935 года — в центральном аппарате (ГУГБ) НКВД СССР, помощник оперуполномоченного.

С 1935 года — проживал с семьёй в пос. Немчи́новка. С декабря 1937 года — проживал в г. Москве.

В июле 1940 года Молодцов стал заместителем начальника отделения, а с 1 марта 1941 года — начальником 2-го отделения 7-го Отдела во внешней разведке. С началом Великой Отечественной войны 8 июля 1941 года проводил жену с 3-я детьми в эвакуацию в г. Проко́пьевск (Кемеровской обл.). 19 июля 1941 года, получив специальное задание от командования, В. А. Молодцов прибыл в г. Одессу для организации партизанских соединений и для руководства диверсионной и разведывательной работой в тылу врага под псевдонимом Павел Бадаев (оперативное имя «Кир»). Псевдоним был выбран по фамилии жены Молодцова — Антонины Бадаевой. Сама операция получила наименование «Форт». Непосредственно руководил отрядами в Одесских катакомбах и в городе. 16-18 октября 1941 года совершены первые удары партизан по румынским войскам, вторгшимся в Одессу. 22 октября 1941 года с помощью радиофугаса была взорвана румынская комендатура, во время проводившегося там совещания. Уничтожено 2 генерала (в частности, комендант одесского гарнизона Ион Глогожану) и 147 офицеров. 17 ноября 1941 года был совершён подрыв люкс-эшелона с администрацией для оккупированной Одессы в районе станции «Застава». Уничтожено свыше 250 офицеров и чиновников. До начала 1942 года, несмотря на исключительно сложные условия пребывания в катакомбах, отрядом партизан неоднократно разрушались линии проводной связи, железнодорожное полотно, совершались диверсии в морском порту, была взорвана дамба Хаджибейского лимана, уничтожалась живая сила и техника противника, минировались дороги, добывалась ценная разведывательная информация для Ставки. Советская авиация не раз наносила точные бомбовые удары, координаты для которых командир передавал в «Центр». Отряд в 75-80 человек, базировавшийся в катакомбах, отвлекал на себя значительные силы войск «СС» и полевой жандармерии численностью до 16 000 чел. Румынские и немецкие службы безопасности взрывали, минировали и бетонировали выходы, пускали в шахты ядовитые газы, отравляли воду в колодцах, оставляли засады и т. п., но отряд действовал.

9 февраля 1942 года в результате предательства одного из членов отряда арестованы командир соединения <П.Бадаев> (Молодцов В. А.), его связные Т. Межигу́рская и Т. Шестако́ва, а также Яша Гордиенко на явочной квартире в городе. В тюрьме сигура́нцы командир и партизаны мужественно переносили изуверские пытки, но никого не выдали.

29 мая 1942 года — Молодцов впервые заговорил только после оглашения смертного приговора — на предложение подать просьбу о помиловании он ответил:

«Мы на своей земле помилования у врагов не просим!».

12 июля 1942 года — Молодцов В. А. казнён в г. Одессе. Место захоронения неизвестно.

Награды

Память

  • Именем В. А. Молодцова названы: улицы в Москве, Одессе, Рязани, Туле, Донском, Кратово, проспект в Сасове, стадион, дворец культуры и сквер в городе Донском, турбаза в Одессе.
  • Имя Молодцова внесено в списки героев в залах Славы Центральных музеев ВОВ в Москве и Киеве.
  • Кенотаф на Аллее Славы в Одессе.
  • 1982 год — построен электропоезд ЭР2-1277 «Имени героя СССР В. А. Молодцова».
  • 1985 год — открыт памятник в г. Рязань на ул. Октябрьская. Скульптор А. П. Усаченко.
  • 1985 год — на заводе «Красное Со́рмово» спущен на воду сухогруз (река-море) «Владимир Молодцов».
  • В Москве 27.04.2010 года открыта мемориальная доска по адресу: ул. Полярная, д. 20, корп. 1 (Северное Медведково).
  • В 2015 году в городе Донской 22.06.2015 года открыта мемориальная доска по адресу: микрорайон Центральный, ул. Молодцова д. 25.
  • В школах разных городов созданы музеи о жизни и боевых подвигах В. А. Молодцова и его отряда:
    • п. Кратово — школа № 98 «Имени героя Советского Союза Владимира Молодцова»,
    • г. Москва — школа № 285 «Имени героя Советского Союза В. А. Молодцова»,
    • г. Рязань — лицей № 52.

Напишите отзыв о статье "Молодцов, Владимир Александрович"

Литература

Фильмы

См. также

  • Улица Молодцова.
  • [katakomby.odessa.ua/publ/odesskie_katakomby_i_velikaja_otechestvennaja_vojna/8-1-0-69 Одесские катакомбы].
  • [www.rkka.ru/iuniform.htm Форма и знаки различий РККА, ВВС, ВМФ, НКВД (1926-45)].

Примечания

  1. Линия адаптивной радиосвязи — Объектовая противовоздушная оборона / [под общ. ред. Н. В. Огаркова]. — М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1978. — С. 364. — (Советская военная энциклопедия : [в 8 т.] ; 1976—1980, т. 5).</span>
  2. </ol>

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=2322 Молодцов, Владимир Александрович]. Сайт «Герои Страны».

  • [svr.gov.ru/history/molodtsov.htm Биография на сайте Службы внешней разведки России].
  • [www.palariev.sitecity.ru/ltext_0703163441.phtml?p_ident=ltext_0703163441.p_1106012751 Владимир Александрович Молодцов(Бадаев) — разведчик, организатор разведывательно-диверсионного подполья в оккупированной Одессе].
  • [www.lyceum52.ru/page65.htm Музей В.А. Молодцова в лицее №52 г. Рязани].
  • [rusrand.ru/spring/odessa-geroi-spasshie-chest-goroda Одесса. Герои, спасшие честь города].
  • [www.tudoy-sudoy.od.ua/pro-istoriiy-i-odessu/vov/partizanskoe-dvijenie-v-odesse А. Бабич «Отряд»].
  • [molodtsova.3dn.ru/index/geroj_sovetskogo_sojuza_vladimir_molodcov/0-17 Дом культуры им. Молодцова г. Донской Тульской области].
  • [medvedkovo-juzhnoe.mos.ru/presscenter/news/detail/1901543.html В Южном Медведково открылась памятная доска в честь Героя Советского Союза В. Молодцова].

Отрывок, характеризующий Молодцов, Владимир Александрович

– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.