Молодчий, Александр Игнатьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Игнатьевич Молодчий

Фотография 1967 года, Ворошиловград (Луганск)
Дата рождения

27 июня 1920(1920-06-27)

Место рождения

Луганск, Украина

Дата смерти

9 июня 2002(2002-06-09) (81 год)

Место смерти

Винница, Украина

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

авиация дальнего действия, Военно-воздушные силы

Годы службы

19371965

Звание генерал-лейтенант (1962 год)

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Должность

командир 8-го отдельного Краснознамённого Смоленского тяжёлого бомбардировочного авиационного корпуса Дальней авиации (19611965 годы), Благовещенск

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Советские:

Украинские:

Иностранные:

Алекса́ндр Игна́тьевич Моло́дчий (укр. Молодчий Олександр Гнатович; 27 июня 1920 года, Луганск, УССР — 9 июня 2002 года, Винница, похоронен в Чернигове Украина) — советский военный деятель. Дважды Герой Советского Союза (22.10.1941, 31.12.1942). За годы Великой Отечественной войны ещё дважды представлялся командованием полка и дивизии к этой высокой награде (3 ноября 1943 года «за освобождение Киева» и 13 мая 1944 года «за освобождение Украины»).

Один из наиболее результативных лётчиков АДД, совершивший 311 боевых вылетов (в том числе 287 ночных) и первый прижизненный[1] дважды Герой Советского Союза эпохи Великой Отечественной войны. Участвовал во многих бомбардировках крупных военных объектов врага. При выполнении боевых заданий налетал в общей сложности 600 тысяч километров. Около 190 тысяч километров пролетел над территорией врага, сбросил на различные военные и промышленные объекты свыше 200 тонн бомб. [2]





Биография

27 июня 1920 года — родился Александр Игнатьевич Молодчий.

19271937 годы — учился в средней школе и городском аэроклубе.

С 1936 года летал на планёре, а с 1937 года на учебном самолёте У-2.

С 1938 года — курсант 11-й военной школы пилотов ВВС имени Пролетариата Донбасса, город Луганск. Выпустился младшим лейтенантом.

С января по август 1939 года — слушатель луганской школы пилотов. Освоил скоростной бомбардировщик «СБ».

С сентября 1939 года по август 1940 года — младший лётчик 51-го дальнебомбардировочного авиаполка (Курск).

С сентября 1940 года — старший лётчик 100-го дальнебомбардировочного авиаполка (Орёл).

С 1941 года — командир звена 100-го ДБАП в городе Орле и заместитель командира эскдарильи 420-го авиаполка особого назначения (Воронеж — Монино).

В августе 1941 года — бомбил Берлин.

22 октября 1941 года — указом Президиума Верховного Совета СССР присвоено звание Героя Советского Союза, а в декабре приказом Народного комиссара обороны СССР — воинское звание старшего лейтенанта.

С января 1942 года — заместитель командира эскадрильи 748-го (бывшего 420-го) авиаполка АДД аэродром Монино.

31 декабря 1942 года — указом Президиума Верховного Совета СССР награждён второй медалью «Золотая звезда» Героя Советского Союза.

С марта 1942 года — капитан, а с 25 декабря 1942 года — майор.

С мая 1943 года — командир авиаэскадрильи 2-го гвардейского ДБАП.

14 мая 1944 года был представлен к награждению третьей медалью «Золотая звезда» Героя Советского Союза[3][4][5], но был награждён орденом Ленина.

С июня 1944 года по март 1945 года — инспектор-лётчик по технике пилотирования 1-й гвардейской Краснознамённой Орловско-Берлинской дивизии АДД.

С декабря 1944 года — подполковник.

С марта 1945 года — инспектор-лётчик по технике пилотирования 1-го гвардейского Краснознамённого Смоленского авиакорпуса 18-й воздушной армии.

С 1947 года — заместитель командира 37-го (бывшего 2-го гвардейского) Краснознамённого Смоленско-Будапештского авиаполка, город Чернигов.

С 1948 года — слушатель Ивановской Высшей офицерской лётно-тактической школы командиров частей.

В 1949 году — на Красной площади города Луганска установлен бронзовый бюст лётчика.

1949—1950 годы — командир 121-го гвардейского Севастопольского Краснознамённого дальнебомбардировочного авиаполка Дальней авиации (Городня и Новозыбков).

С июля 1949 года — полковник.

С 1951 года — заместитель командира 22-й гвардейской тяжёлой бомбардировочной авиационной дивизии Дальней авиации (Бобруйск).

1952 год — март 1954 года — командир 22-й гвардейской Краснознамённой Донбасской тяжёлой бомбардировочной авиадивизии Дальней авиации (Бобруйск).

С марта 1954 года — командир первой стратегической авиадивизии (106-я ТБАД, город Узин).

С 1955 года — генерал-майор авиации.

19581959 годы — обучение в Академии Генерального штаба (Москва).

С 1960 года — первый заместитель Командующего 5-й воздушной армии Дальней авиации (Благовещенск на Амуре).

19611965 годы — командир 8-го отдельного Краснознамённого Смоленского тяжёлого бомбардировочного авиационного корпуса Дальней авиации (Благовещенск).

В марте 1961 года — осуществил взлёт реактивного корабля (Ту-16) с грунтовой полосы Благовещенского аэропорта.

С 1962 года — генерал-лейтенант авиации.

В 1963 году — осуществил первый взлёт стратегического самолета 3М в истории советской авиации с ледового аэродрома Заполярья с полной боевой нагрузкой.

В 1965 году — был уволен с действительной военной службы и убыл в город Луганск.

19661968 годы — работал управляющим областным топливным трестом в городе Луганске.

С 1968 года — жил в Чернигове.

9 июня 2002 года скончался в авиационном госпитале города Винница.

12 июня 2002 года — похоронен на кладбище «Яцево» в городе Чернигове.

Память

Внешние изображения
[hiblogger.net/img/userfiles/2010/06/14/87970/4-obpyg.jpg Листовка времён войны].
[www.amur.info/resample.php?type=news&name=Tablichka.jpg&width=320&height=275&0 Памятная доска в Благовещенске].
[sammler.ru/uploads/post-237-1237977204.jpg Имя на «Ту-160»].
  • 2002 год — одна из улиц Чернигова названа в его честь.
  • 2003 год — на могиле установлен памятник, а на доме в котором он жил в 1969—2002 годах мемориальная доска.
  • 12 августа 2004 года — открыта мемориальная доска в городе Благовещенск-на-Амуре[6].
  • 27 июня 2005 года — установлена мемориальная доска в городе Узин Киевской области.
  • 10 марта 2006 года — народный депутат Украины Д. А. Рудковский направил Президенту Украины Ющенко В. А. обращение на присвоение Молодчему А. И. почётного звания Героя Украины (посмертно).
  • Его имя носит стратегический ракетоносец Ту-160, базирующийся на аэродроме Энгельс (Россия), а также Ту-22М3, базирующийся в Полтаве, Украина (на данный момент Ту-22М3 выставлен в Музее самолётов ВВС Украины на аэродроме в Полтаве).
  • 13 октября 2010 года — Луганский городской совет принял решение о присвоении одной из улиц города имени Александра Молодчего.

Награды

Ордена:

Медали:


Украинские награды:


Иностранные награды:


Звания и премии:

  • Почётный гражданин города Чернигова (1983 год).
  • Международная литературная премия имени Николая Гоголя «Триумф» (укр. Міжнародна літературна премія імені Миколи Гоголя «ТРІУМФ»), город Чернигов, май 2011 года за книги «В пылающем небе» и «Самолёты уходят в ночь».

Сочинения

  • [razym.ru/literarura/biogistoriya/128556-molodchiy-a-i-v-pylayuschem-nebe.html В пылающем небе], Киев, 1973;
  • Самолёты уходят в ночь, 2 изд., Киев, 1983.

Напишите отзыв о статье "Молодчий, Александр Игнатьевич"

Литература

  • Булкин С. П., А. И. Молодчий, Донецк, 1974.
  • Левитин П., Человек бессмертного подвига, в книге: Подвиг освобождения, М., 1973.
  • [militera.lib.ru/memo/russian/reshetnikov_vv/index.html Что было — то было /В. В. Решетников/].
  • Судьба Героя - 2007 г., автор гвардии полковник Кузнецов Том Николаевич

См. также

Примечания

  1. Первым Дважды Героем Советского Союза в период Великой Отечественной войны стал командир 2-го Краснознамённого ГИАП СФ подполковник Сафонов Б. Ф. (26 августа 1915 года — 30 мая 1942 года), представленный к званию Дважды Героя Советского Союза в апреле 1942 года, хотя указ о присвоении Сафонову Б. Ф. звания принят 14.06.1942 года уже после гибели.
  2. [www.youtube.com/watch?v=2E4TaMvH0Bc Александр Молодчий - YouTube]
  3. [www.podvignaroda.ru/filter/filterimage?path=VS/100/033-0686043-0098%2B003-0096/00000156.jpg&id=19790701&id=19790701&id1=99af4cc1589cd1e5abf0f1d4dd03cc1e ОБД «Подвиг народа» — Наградной лист1.1 на А. И. Молодчего, Архив ЦАМО, фонд 33, опись 686043, единица хранения 98]
  4. [www.podvignaroda.ru/filter/filterimage?path=VS/100/033-0686043-0098%2B003-0096/00000157.jpg&id=19790702&id=19790702&id1=2a646241e19a862a93118abd9028b55e ОБД «Подвиг народа» — Наградной лист1.2 на А. И. Молодчего, Архив ЦАМО, фонд 33, опись 686043, единица хранения 98]
  5. [www.podvignaroda.ru/filter/filterimage?path=VS/100/033-0686043-0098%2B003-0096/00000158.jpg&id=19790703&id=19790703&id1=c1adc09e424be94e24df0fd6c4f9fa2d ОБД «Подвиг народа» — Наградной лист1.3 на А. И. Молодчего, Архив ЦАМО, фонд 33, опись 686043, единица хранения 98]
  6. [www.amur.info/news/2004/08/12/1.html В Благовещенске помнят о Герое Советского Союза].
  7. [pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie150038860/ Память народа :: Документ о награде :: Молодчий Александр Игнатьевич, Герой Советского Союза (Орден Ленина и медаль «Золотая звезда»)]. pamyat-naroda.ru. Проверено 26 октября 2016.
  8. [pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie19790465/ Память народа :: Документ о награде :: Молодчий Александр Игнатьевич, Орден Ленина]. pamyat-naroda.ru. Проверено 26 октября 2016.
  9. [pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie47003484/ Память народа :: Документ о награде :: Молодчий Александр Игнатьевич, Орден Красного Знамени]. pamyat-naroda.ru. Проверено 26 октября 2016.
  10. [pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie42164365/ Память народа :: Документ о награде :: Молодчий Александр Игнатьевич, Орден Александра Невского]. pamyat-naroda.ru. Проверено 26 октября 2016.
  11. [pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_yubileinaya_kartoteka1517283933/ Память народа :: Документ о награде :: Молодчий Александр Игнатьевич, Орден Отечественной войны I степени]. pamyat-naroda.ru. Проверено 26 октября 2016.
  12. [pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie1535284469/ Память народа :: Документ о награде :: Молодчий Александр Игнатьевич, Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.»]. pamyat-naroda.ru. Проверено 26 октября 2016.
  13. [zakon5.rada.gov.ua/laws/show/349/95 Президент України; Указ вiд 7.05.1995 № 349/95]
  14. [zakon5.rada.gov.ua/laws/show/1329/99 Президент України; Указ вiд 14.10.1999 № 1329/99]

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=332 Молодчий, Александр Игнатьевич]. Сайт «Герои Страны».

  • [russia.rin.ru/guides/11032.html Молодчий Александр Игнатьевич].
  • [www.peoples.ru/military/hero/aleksandr_molodchij/index.html Биография А. И. Молодчего].
  • [militera.lib.ru/bio/reshetnikov_vv2/21.html Решетников В. В. Обречённые на подвиг].
  • [2002.kremlin.ru/pressa/2002061003.html Сообщение пресс-службы Президента Российской Федерации 2002-06-10-03].
  • [www.facts.kiev.ua/archive/2001-08-08/47905/index.html …в 1943-м, уроженец Луганщины летчик-бомбардировщик Александр Молодчий был представлен уже в третий раз к званию Героя Советского Союза в возрасте 23 лет].
  • [airaces.narod.ru/all/roshin_i3.htm История некоторых именных самолётов].
  • [militera.lib.ru/bio/pilots/pre.html Защищая небо Отчизны].
  • [album.foto.ru/photos/5093/ Фото самолётов Ту-160].
  • [hilvvs.com/avio/post_1276692609.html Молодчий Александр Игнатьевич].
  • [militera.lib.ru/memo/russian/krylov_ai2/05.jpg Летчик Молодчий А. И. (справа) со штурманом С. Кругликовым около самолёта, 1942 год].

Отрывок, характеризующий Молодчий, Александр Игнатьевич

– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».