Молодёжная газета (Чувашия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Çамрăксен хаçачĕ»
Тип

Общественно-политическая

Формат

А3


Владелец

Министерство информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики, ИД "Хыпар".

Издатель

Издательский Дом «Хыпар»

Редактор

И.Е.Алексеева

Главный редактор

М.М.Арланов

Основана

1925

Язык

чувашский

Цена

свободная

Главный офис

Чувашская республика, Чебоксары, пр.И.Я.Яковлева, 13

Тираж

9500 экз.


Сайт: [hypar.ru/en/doc/show/57/index.php?id=s120738016002 Сайт газеты] [vk.com/club17249389 Группа "Вконтакте"]
К:Печатные издания, возникшие в 1925 году

«Молодёжная газета» (чуваш. Çамрăксен хаçачĕ) — общественно-политическая молодёжная газета Чувашской республики[1] , основанная 12 декабря 1925 года как «Çамрǎк хресчен», среди создателей был Иван Данилович Кузнецов[2]. Газета выходит в Чувашии. Ее подписывают в Татарстане, Башкортостане, а также в Москве и Санкт-Петербурге, Самаре, Волгограде, Тюмени и других областях[3].





Учредители и редколлегия

Учредители - Министерство информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской республики, Издательский дом «Хыпар». Главный редактор − М.М.Арланов. Выходит 1 раз в неделю на 16 полосах.

История

«Молодёжная газета» начала издаваться 12 декабря 1925 года под названием «Çамрǎк хресчен» («Молодой крестьянин») тиражом 1500 (по другим сведениям 1600) экземпляров как совместный орган Чувашской секции при ЦК ВЛКСМ и Чувашского обкома комсомола. Первым редактором был писатель Дмитрий Исаев (Авраль), после него редакторами газеты были Николай Шелеби, Петр Хузангай, Василий Митта, Виктор Рзай. С 17 февраля 1930 года по 28 ноября 1937 года газета выходила под названием «Çамрǎк колхозник» («Молодой колхозник»), с 1 декабря 1937 года — «Çамрǎк большевик» («Молодой большевик»). В годы Великой Отечественной войны газета перестала выходить, была возрождена в 1952 году, с 4 ноября 1952 года носит название «Çамрăк коммунист» («Молодой коммунист»). С 1 мая 1952 дублируется на русском языке (под названиями «Молодой большевик», «Молодой коммунист»). С 1 мая 1966 года чувашский вариант перестал выходить. На русском языке газета издавалась до 26 августа 1991 года. С мая 1996 года выходит под современным названием[4][5].

См. также

Напишите отзыв о статье "Молодёжная газета (Чувашия)"

Примечания

  1. [gov.cap.ru/list2/view/02SV_MEMORIALS_OV/form.asp?gov_id=1&link=&preurl=.&FKey=F_JURL_ID&id=16684 80 лет со дня выхода газеты «Молодёжный курьер»]
  2. [www.gap.archives21.ru/memorials.aspx?id=6680&s_page=3 Иван Данилович Кузнецов]
  3. [chuvash.org/e/c387d0b0d0bcd180c483d0bad181d0b5d0bd20d185d0b0c3a7d0b0d187c495 Çамрăксен хаçачĕ]
  4. [hypar.ru/ru/doc/show/5/zero/index.php?id=s232106541368 Наши издания. Чувашская республиканская газета «Хыпар»]
  5. [www.archives21.ru/home/989/files/kalen_2010/kal_2010/Kalend/1212samrak_hreschen1925_full.htm Календарь]

Ссылки

  • [smi21.ru/?mode=orgs&orgs=23&date=20.01.2012 Страница Молодёжной газеты на сайте СМИ Чувашии]
  • [chuvash.org/e/c387d0b0d0bcd180c483d0bad181d0b5d0bd20d185d0b0c3a7d0b0d187c495 Страница Молодёжной газеты на Чувашском народном сайте]
  • И. Капитонова. [www.gap.archives21.ru/news.aspx?id=98708&s_page=1 Первая молодёжная газета: 12 декабря исполняется 85 лет со дня выхода газеты «Çамрăк коммунист» (Молодой коммунист).] — Государственная книжная палата Чувашской республики. — 10 декабря 2010 г.

Отрывок, характеризующий Молодёжная газета (Чувашия)

– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.