Молодёжная сборная Испании по футболу
Молодёжная сборная Испании по футболу | |||
Прозвища |
La Rojita | ||
---|---|---|---|
Конфедерация | |||
Федерация | |||
Гл. тренер | |||
Капитан | |||
Наибольшее кол-во игр |
Давид де Хеа | ||
Лучший бомбардир |
Родриго Морено (15) | ||
Первая игра | |||
Югославия (до 21) 4:1 Испания (до 21) | |||
Самая крупная победа | |||
Испания (до 21) 14:0 Сан-Марино (до 21) | |||
Самое крупное поражение | |||
Нидерланды (до 21) 5:0 Испания (до 21) |
Сборная Испании по футболу до 21 года (исп. selección de fútbol sub-21 de España), также известная как молодёжная сборная Испании по футболу, находящаяся под контролем Королевской испанской футбольной федерации. Команда имеет право выступать на чемпионате Европы среди молодёжных команд, который проводится каждые два года.
Содержание
История
После того, как УЕФА пересмотрела систему проведения молодёжных и юношеских соревнований в 1976 году, была сформирована молодёжная сборная Испании. За время существования сборная добилась очень хороших показателей. Дважды побеждала на молодёжном чемпионате Европы и ещё дважды играла в финале. Только молодёжная сборная Италии имеет в своём активе больше побед.
Согласно международным правилам, игрок молодёжной сборной должен быть не старше 21 года на момент начала двухлетнего отборочного цикла к чемпионату Европы, хотя до 1976 года эти соревнования проводились для игроков не старше 23 лет. Именно по этой причине сборная Испании до 23 лет практически ничем не запомнилась, сыграв всего три матча в своей истории. Первой игрой стал «Вызов Чемпиона». Испания была выбрана случайным образом, в качестве соперника, в матче за титул против действующих чемпионов Европы — сборной Югославии. Но югославы без труда обыграли испанцев со счётом 3:0. Следующие два матча были в отборочной группе к чемпионату Европы 1972 года, состоящей из двух команд, где второй командой была сборная Советского Союза. Проиграв дома (1:2) и сыграв в гостях вничью (1:1) Испания не прошла квалификационный турнир. Сборная Испании до 23 лет пропустила два следующих отборочных цикла, но, начиная с 1976 года, постоянно участвует в соревнованиях до 21 года.
Испанская система подготовки молодых футболистов имела тотальное превосходство над всеми остальными в 2010 году. Этому свидетельствует триумф испанских сборных на чемпионате мира до 17 лет, Кубке мира до 20 лет и, конечно же, на чемпионате мира в ЮАР. Причём 20 футболистов из 23 побеждали на чемпионате Европы в 2008 году, большинство из которых выигрывали различные титулы на уровне юношеских и молодёжных сборных.
Достижения
Чемпионат Европы до 23 лет
- 18 Июня 1969: Югославия 3-0 Испания («Вызов чемпиона»).
- 1972: Не прошла квалификацию, финишировав на втором месте в своей группе.
- 1974: Не участвовала.
- 1976: Не участвовала.
Чемпионат Европы до 21 года
*Ничьи включают в себя матчи плей-офф, в которых исход решался в серии послематчевых пенальти.
**Соревнование ещё не завершено.
- Золотой цвет фона означает победу в турнире. Серебряный цвет фона означает второе место. Бронзовый цвет фона означает третье место.
- Красный цвет рамки означает, что турнир проводился в Испании.
Индивидуальные награды
Лучшему игроку команды победительницы молодёжного чемпионата Европы вручается отдельная награда.
Год | Лучший игрок |
---|---|
1986 | Мануэль Санчис |
1998 | Франсеск Арнау |
2011 | Хуан Мата |
2013 | Тьяго Алкантара |
Игроки
Рекордсмены по количеству сыгранных матчей
Место | Футболист | Клуб(ы) | Год(ы) | Матчи |
---|---|---|---|---|
1 | Давид Де Хеа | Манчестер Юнайтед | 2011—2014 | 27 |
1 | Сантьяго Дениа | Альбасете, Атлетико Мадрид | 1992—1996 | 27 |
2 | Хави | Барселона | 1998—2001 | 25 |
3 | Диего Капель | Севилья | 2007—2011 | 25 |
4 | Оскар Гарсия | Барселона, Альбасете | 1992—1996 | 24 |
4 | Хави Мартинес | Бавария Мюнхен | 2007—2011 | 24 |
5 | Роберто Фернандес | Кастельон, Валенсия, Барселона | 1980—1982 | 21 |
5 | Боян Кркич | Барселона | 2007—2011 | 21 |
6 | Мелли | Бетис | 2003—2006 | 20 |
6 | Рауль Гарсия | Осасуна, Атлетико Мадрид | 2006—2009 | 20 |
6 | Пепе Рейна | Барселона, Вильярреал | 2000—2003 | 20 |
7 | Чики Бегиристайн | Реал Сосьедад | 1984—1988 | 19 |
7 | Даниэль Харке | Эспаньол | 2003—2005 | 19 |
8 | Андрес Иньеста | Барселона | 2003—2006 | 18 |
8 | Хосе Мануэль Хурадо | Атлетико Мадрид, Мальорка | 2006—2009 | 18 |
Бомбардиры
Место | Футболист | Клуб(ы) | Год(ы) | Голы |
---|---|---|---|---|
1 | Оскар Гарсия | Барселона, Альбасете | 1992—1996 | 12 |
2 | Пабло Гонсалес | Рекреативо, Сельта, Ипсвич Таун | 1999—2001 | 9 |
3 | Хулен Герреро | Атлетик Бильбао | 1992—1994 | 8 |
3 | Рауль | Реал | 1995—1996 | 8 |
3 | Хонатан Сориано | Эспаньол | 2005 | 8 |
6 | Роберто Фернандес | Кастельон, Валенсия, Барселона | 1980—1982 | 7 |
6 | Хосе Галвес | Мальорка, Валенсия | 1993-1995 | 7 |
6 | Хави | Барселона | 1998—2001 | 7 |
6 | Давид Сильва | Валенсия, Эйбар, Сельта | 2004—2006 | 7 |
6 | Родриго Морено | Бенфика | 2011—н.в. | 7 |
Примечания: В графе Клуб(ы) указаны футбольные клубы, за которые выступал игрок в период его выступлений за сборную до 21 года.
Напишите отзыв о статье "Молодёжная сборная Испании по футболу"
Примечания
Ссылки
- [ru.uefa.com/under21/teams/team=200122/index.html Страница на официальном сайте УЕФА]
- [www.transfermarkt.de/en/spanien-u21/startseite/nationalmannschaft_9567.html Страница на сайте Transfermarkt.de]
Сборная Испании — молодёжный чемпионат мира 1999 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Арансубия (в) • 2 Койра • 3 Бермудо • 4 Хусуэ • 5 Орбаис (к) • 6 Марчена • 7 Габри • 8 Хави • 9 Коуньяго • 10 Кольса • 11 Йесте • 12 Варела • 13 Касильяс (в) • 14 Ломбардеро • 15 Аганцо • 16 Баркеро • 17 Суарес • 18 Рубио • тренер: Иньяки Саэс |
Сборная Испании — молодёжный чемпионат Европы 2011 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Миньо (в) • 2 Аспиликуэта • 3 Домингес • 4 Мартинес • 5 Сан Хосе • 6 Хеффрен • 7 Адриан • 8 Парехо • 9 Кркич • 10 Мата (к) • 11 Капель • 12 Монтойя • 13 де Хеа (в) • 14 Нсуэ • 15 Хосе Анхель • 16 Руис • 17 Вила • 18 Эррера • 19 Алкантара • 20 Ботия • 21 Перес • 22 Муньяин • 23 Мариньо (в) • тренер: Луис Милья |
|
|
Отрывок, характеризующий Молодёжная сборная Испании по футболу
На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.
Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…