Молох

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Моло́х — упоминающееся в Библии божество моавитян и аммонитян (Библия, 3Цар. 11:7), которому приносили в жертву детей (Иер. 7:31).

Молох (лат. Moloch, ивр.מולך‏‎ (Мо́лех), соб. «царственный»), по-видимому, мог обозначать эпитет верховного божества, также как и Баал (соб. «владыка»).

Греки отождествляли его с Кроносом, римляне — с СатурномК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3103 дня].





Описание

До середины XX века было распространено мнение, основанное на Библии, о Молохе как о западносемитском и карфагенском божестве, которому приносили в жертву людей (часто детей). Также предполагалось, что Молох тождественен аммонитскому Милькому, Мелькарту или добиблейскому Яхве[1].

Еврейская Библия запрещает под страхом смерти отдавать детей на служение Молоху (Книга Левит Лев. 18:21; Лев. 20:2). О «проведении детей через огонь» говорится в Библии (Втор. 18:9,10) наряду с гаданием, колдовством и другими «мерзостями» язычества. В более поздней еврейской интерпретации «проведение через огонь» означает также языческую инициацию детей[2], а «грех Молоха» — обращение детей в язычество или же рождение от язычницы.

Местом ханаанского культа Молоха была, по Библии (Иер. 32:35), Долина Еннома. В иудаистической традиции человеческие жертвоприношения были запрещены; иудейский царь Иосия уничтожил геенну (4Цар. 23:10) в долине Еннома.

После публикации в 1935 немецким семитологом Отто Эйссфельдтом исследования Molk als Opferbegriff im Punischen und Hebräischen, und das Ende des Gottes Moloch большинство специалистов считают, что божества по имени Молох никогда не было[3][4], и в Библии словом mlk обозначается западносемитский обряд человеческих жертвоприношений, известный как молк[5][6].

В литературе

  • Упоминается в книге «Декстер без демона» писателя Джеффа Линдсея.
  • У А. И. Куприна одноименная повесть «Молох»; также этот персонаж упоминается в другой повести Куприна — «Суламифь».
  • В цикле книг А. Пехова, Е. Бычковой, Н. Турчаниновой «Киндрэт» Молох является одним из первых созданий Основателя, в которого тот вложил дух, и которого затем убил Кристоф Кадаверциан.
  • В романе Гюстава Флобера «Саламбо» описано человеческое жертвоприношение Молоху. Один из главных героев романа напоминает воплощенное божество.
  • Поскольку имя Молоха и само по себе, и в выражениях, вроде «Молох войны», «империалистический Молох» и т. д., давно стало нарицательным, он фигурирует в большом количестве произведений, содержащих библейские аллюзии, вплоть до сатирических:

Взвивается последний час.
Зардел девятый вал,
Двенадцатый вершится час
Тебе, Молох-Ваал!

Ильф и Петров. Золотой теленок.

  • В поэме А. Гинзберга «Вопль» Молох становится героем-прообразом капиталистического города/государства, причиняющего людям ужасные страдания.
Молох! Одиночество! Мерзость! Уродство! Урны для мусора и ненаходимые доллары! Дети что взвизгивают под лестницами! Парни что всхлипывают в армиях! Старики что рыдают в парках! (пер. Д. Жутаева)[7]
  • Упоминается в книге Виктора Пелевина «Чапаев и Пустота»

Интересные факты

В телесериале «Сонная лощина» Молох — демон, разбудивший Безглавого всадника. Также демон Молох появляется в восьмой серии первого сезона «Баффи — истребительница вампиров».

Также Молох весьма подробно упоминается в четвёртой книге из серии «Скалолазка» Олега Синицына «Скалолазка и мировое древо». Главной героине пришлось столкнуться с этим существом лицом к лицу.

Молох видится одному из персонажей фильма «Метрополис» Фрица Ланга

В игровой серии The Elder Scrolls существует вымышленный бог с именем Молаг Бал. Он является богом господства и порабощения смертных.

В компьютерной игре "Disciples 2" Молох является одним из игровых юнитов демонической фракции "Легионы Проклятых".

Напишите отзыв о статье "Молох"

Примечания

  1. Шифман И. Ш. Молох // Мифы народов мира. Том 2. — М.: Советская Энциклопедия, 1992. — ISBN 5-85270-072-X.
  2. [www.eleven.co.il/?mode=article&id=12823&query=%CC%CE%CB%CE%D5 Электронная еврейская энциклопедия. Молох]
  3. Шифман, 1992, с. 169.
  4. Фролов, 2002, с. 15.
  5. Липински, 1992, с. 45.
  6. Шифман, 1987, с. 197.
  7. [www.ataka-zine.narod.ru/Ginsberg.htm Аллен Гинзберг. Вопль]. www.ataka-zine.narod.ru. Проверено 26 октября 2016.

Литература

  • При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
  • Липински Э. Пантеон Карфагена // ВДИ. № 3, 1992. — М., 1992.
  • Фролов Э. Д. [centant.spbu.ru/centrum/publik/kafsbor/20021/frolov.htm Бык Фалариса: миф и реальность в предании об акрагантском тиране VI в. до н. э.] // Античное государство. Политические отношения и государственные формы в античном мире. — СПб.: Издательский дом СПбГУ, 2002. — ISBN 5-288-013125-8 (ошибоч.).
  • Шифман И. Ш. Ветхий Завет и его мир. — М.: Политиздат, 1987.
  • Шифман И. Ш. Молох // Мифы народов мира. Том 2. — М.: Советская Энциклопедия, 1992. — ISBN 5-85270-072-X.

Ссылки

  • [www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/religiya/MOLOH.html Молох]
  • Шифман И. Ш. Ветхий завет и его мир. — М.: Политиздат, 1987. — с 197.

См. также

Отрывок, характеризующий Молох

– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.